Lyrics and translation T.I., Pharrell Williams & WatchTheDuck - Light Em Up (RIP Doe B)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Em Up (RIP Doe B)
Зажги их (Покойся с миром, Doe B)
You
was
supposed
to
make
it
Ты
должен
был
добиться
успеха
You
was
supposed
to
make
it
Ты
должен
был
добиться
успеха
You
was
supposed
to
make
it
Ты
должен
был
добиться
успеха
Tell
me
why
it
is
now
that
we
live
only
for
the
moment?
Скажи
мне,
почему
сейчас
мы
живем
только
моментом?
Erybody
going
deeper
to
the
dark
Все
погружаются
глубже
во
тьму
Point
of
no
return,
following
the
evil
Точка
невозврата,
следуя
за
злом
Running
from
the
Lord,
hatred
in
the
heart
Бежим
от
Господа,
ненависть
в
сердце
Off
a
nigga,
poison
a
nigga
Убрать
парня,
отравить
парня
Used
to
play
and
trade
toys
with
a
nigga
Раньше
играл
и
менялся
игрушками
с
парнем
Now
you
gotta
go
to
war
with
a
nigga
Теперь
ты
должен
идти
на
войну
с
парнем
Just
because
you
got
more
than
a
nigga
Только
потому,
что
у
тебя
больше,
чем
у
него
Motherfuckers
kamikaze
you
Ублюдки-камикадзе
They
rather
die
then
see
you
live
fly
Они
скорее
умрут,
чем
увидят,
как
ты
живешь
красиво
Crabs
in
a
barrel,
in
ghetto
America
Крабы
в
бочке,
в
гетто
Америке
Man,
we
just
lucky
that
we
make
it
out
Чувак,
нам
просто
повезло,
что
мы
выбрались
See
so
much
potential,
lost
some
reputation
Вижу
столько
потенциала,
потерял
репутацию
You
would
think
eventually
we
will
get
it
Можно
подумать,
что
в
конце
концов
мы
поймем
They
say
you
got
it,
they
don't
even
want
it
Они
говорят,
что
у
тебя
это
есть,
они
даже
не
хотят
этого
It
just
hurt
so
much
for
them
to
see
you
with
it
Им
просто
так
больно
видеть
это
у
тебя
What
I
know
'bout
Satan,
he
patiently
wait
Что
я
знаю
о
Сатане,
он
терпеливо
ждет
To
rob
and
steal
and
kill
off
greatness
in
the
making
Чтобы
ограбить,
украсть
и
убить
величие
в
процессе
становления
What
we
put
together
never
let
'em
take
it
То,
что
мы
создали
вместе,
никогда
не
позволим
им
забрать
Goddamn
shawty
you
were
'pose
to
make
it
Черт
возьми,
малыш,
ты
должен
был
добиться
успеха
You
was
supposed
to
make
it
Ты
должен
был
добиться
успеха
You
was
supposed
to
make
it
Ты
должен
был
добиться
успеха
You
was
supposed
to
make
it
Ты
должен
был
добиться
успеха
You
was
supposed
to
make
it,
huh
Ты
должен
был
добиться
успеха,
а?
Get
your
lighters
up,
lighters
up
Поднимите
ваши
зажигалки,
зажигалки
Get
your
lighters
up,
lighters
up
Поднимите
ваши
зажигалки,
зажигалки
Get
your
lighters
up,
lighters
up
Поднимите
ваши
зажигалки,
зажигалки
Get
your
lighters
up,
lighters
up
Поднимите
ваши
зажигалки,
зажигалки
You
was
supposed
to
make
it
Ты
должен
был
добиться
успеха
You
was
supposed
to
make
it
Ты
должен
был
добиться
успеха
Get
your
lighters
up,
lighters
up
Поднимите
ваши
зажигалки,
зажигалки
Get
your
lighters
up,
lighters
up
Поднимите
ваши
зажигалки,
зажигалки
You
know
when
I
met
you,
sitting
in
the
car
Знаешь,
когда
я
встретил
тебя,
сидя
в
машине
Buckhead
in
the
mall,
you
was
something
special
Бакхед
в
торговом
центре,
ты
был
особенным
He
was
just
a
young
nigga,
still
he
never
got
excited
Он
был
просто
молодым
парнем,
но
никогда
не
волновался
It
was
hard
to
overwhelm
a
fat
nigga
Трудно
было
ошеломить
толстого
парня
With
a
eye
patch,
swingin'
hard
С
повязкой
на
глазу,
качающегося
изо
всех
сил
Reppin'
role
tide
Alabama
Представляющего
"Roll
Tide
Alabama"
You
can
tell
he
was
kickin'
too
much
flavor
Было
видно,
что
он
слишком
крут
On
a
country
nigga,
made
'em
wanna
kill
him
Для
деревенского
парня,
это
заставляло
их
хотеть
убить
его
Still
to
see
him
smiling
shawty,
he
be
chillin'
Всё
ещё
вижу
его
улыбающимся,
малыш,
он
был
расслаблен
Nigga
wish
him
dead,
he
ain't
even
feel
it
Парень
желал
ему
смерти,
он
даже
не
чувствовал
этого
At
your
video,
I
could
feel
the
then
На
твоем
видео,
я
чувствовал
это
тогда
We
was
at
the
club,
nigga
couldn't
get
it
in
Мы
были
в
клубе,
парень
не
мог
войти
They
was
stuck
outside,
start
to
look
at
you
Они
застряли
снаружи,
начали
смотреть
на
тебя
And
as
you
should,
you
looked
like
"fuck
I
'posed
to
do?"
И
как
и
следовало,
ты
выглядел
так:
"Черт,
что
мне
делать?"
Asked
you
'bout
it
then,
said
"ay
brah
you
cool?"
Спросил
тебя
об
этом
тогда,
сказал:
"Эй,
братан,
ты
в
порядке?"
You
said
"I
ain't
worry
'bout
the
lil
dude"
Ты
сказал:
"Я
не
беспокоюсь
об
этом
маленьком
чуваке"
Get
they
feelings
hurt,
got
a
attitude
У
них
задеты
чувства,
у
них
плохое
настроение
They'll
come
around
in
a
year
or
two"
Они
появятся
через
год
или
два"
Made
you
Hustle
Gang,
let
you
in
the
family
Сделал
тебя
частью
Hustle
Gang,
принял
в
семью
Said
"I
get
you
rich"
you
said
"you
want
a
Grammy"
Сказал:
"Я
сделаю
тебя
богатым",
ты
сказал:
"Ты
хочешь
Грэмми"
Showed
you
how
to
mix
the
Actavis
with
candy
Показал
тебе,
как
смешивать
Актавис
с
конфетами
Doin'
160
with
me,
he
ain't
panic
Ехал
160
со
мной,
он
не
паниковал
Called
me
yesterday,
I
say
"lil
bro
what's
happening?
Позвонил
мне
вчера,
я
говорю:
"Братишка,
что
происходит?"
Working
with
Pharell,
chillin'
in
Miami"
Работаю
с
Фарреллом,
отдыхаю
в
Майами"
All
you
said
was
"Run
it,
book
the
flight
I'm
coming
Все,
что
ты
сказал:
"Запускай,
бронируй
билет,
я
лечу
'Fore
I
leave
though,
I
gotta
handle
something""
Но
прежде
чем
я
уеду,
я
должен
кое-что
сделать""
I
just
said
"okay",
I
hung
up
the
phone
Я
просто
сказал:
"Хорошо",
я
повесил
трубку
Couple
hours
later,
damn
my
nigga
gone
Пару
часов
спустя,
черт,
моего
парня
нет
Devil's
business,
my
brother
gone
Дело
дьявола,
мой
брат
ушел
Supposed
to
be
a
living
legend,
hating
nigga
sent
you
home
Должен
был
стать
живой
легендой,
ненавидящий
тебя
отправил
домой
But
when
we
see
that
guy,
we
gon'
treat
him
like
the
sky
Но
когда
мы
увидим
этого
парня,
мы
отнесемся
к
нему
как
к
небу
On
the
4th
of
July,
and
light
him
up
4 июля,
и
зажжем
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Rankins, Pharrell Williams, Clifford Harris, Jonathan Wells, Eddie Smith Iii
Attention! Feel free to leave feedback.