Lyrics and translation T.I. feat. A$AP Rocky - Wildside (feat. A$AP Rocky)
Smoking
weed,
riding
chrome
Курю
травку,
езжу
верхом
на
хроме.
Only
thing
I've
ever
known
Единственное,
что
я
когда-либо
знал.
Walk
on
the
wildside
Прогулка
по
дикой
стороне
Welcome
to
our
lives
Добро
пожаловать
в
нашу
жизнь!
Slangin'
keys,
spraying
K's
Бряцание
клавишами,
распыление
букв
"К".
Every
day
we
getting
paid
Каждый
день
нам
платят
To
walk
on
the
wildside
Гулять
по
дикой
стороне
...
Welcome
to
our
lives
Добро
пожаловать
в
нашу
жизнь!
Come
take
a
little
walk
with
me
through
my
neighborhood
Пойдем
прогуляемся
со
мной
по
моему
району
And
come
spend
a
day
in
my
trap
И
приходи
проведи
день
в
моей
ловушке
Get
your
paper
right
and
that
yay
some
good
Приведи
свою
газету
в
порядок,
и
это
будет
хорошо.
But
just
keep
a
tool
in
your
lap
Но
просто
держи
инструмент
на
коленях.
My
lil
patna
holding
that
work
Моя
маленькая
Патна
держит
эту
работу
в
руках
Nigga
want
weight
then
keep
around
back
Ниггер
хочет
вес,
а
потом
держись
сзади.
Betta
not
violate
on
my
turf
Лучше
не
нарушать
закон
на
моей
территории.
Nigga
ya
[?]
died
like
that
Ниггер,
ты
[?]
умер
вот
так.
Ain't
no
investigation,
no
statements
Никаких
расследований,
никаких
заявлений.
And
no
witnesses,
we
ain't
seen
shit
И
никаких
свидетелей,
мы
ни
хрена
не
видели.
Pull
up
after
dawg
with
that
jewelry
on
Подъезжай
следом
за
парнем
в
этих
украшениях
To
come
see
a
bitch,
that
way
he
get
it
Прийти
повидаться
с
сукой
- вот
так
он
это
получит.
We
on
[?]
with
no
street
lights
Мы
на
[?]
без
уличных
фонарей
That
pistol
play
after
fist
fights
Эта
игра
с
пистолетом
после
кулачных
боев
And
them
geek
monsters
walk
all
night
А
эти
чудаки
монстры
гуляют
всю
ночь
With
they
crack
pipes
tryna
get
right
С
трескучими
трубами
пытаясь
все
исправить
Midnight
we
shoot
dice
В
полночь
мы
играем
в
кости.
The
whole
house
smelling
like
cooked
crack
Весь
дом
пропах
жареным
крэком.
You
beat
me,
and
you
talk
shit
Ты
бьешь
меня
и
несешь
всякую
чушь.
You
get
shot
bitch,
and
I
took
that
Тебя
пристрелят,
сука,
и
я
это
приму.
Hoodrats
on
deck,
that
loud
is
all
I
blow
Худраты
на
палубе,
вот
и
все,
что
я
дую.
This
shit
to
you
might
sound
wild
Это
дерьмо
для
вас
может
звучать
дико
But
this
life
is
all
I
know
Но
эта
жизнь-все,
что
я
знаю.
Smoking
weed,
riding
chrome
Курю
травку,
езжу
верхом
на
хроме.
Only
thing
I've
ever
known
Единственное,
что
я
когда-либо
знал.
Walk
on
the
wildside
Прогулка
по
дикой
стороне
Welcome
to
our
lives
Добро
пожаловать
в
нашу
жизнь!
Slangin'
keys,
spraying
K's
Бряцание
клавишами,
распыление
букв
"К".
Every
day
we
getting
paid
Каждый
день
нам
платят
To
walk
on
the
wildside
Гулять
по
дикой
стороне
...
Welcome
to
our
lives
Добро
пожаловать
в
нашу
жизнь!
Can
you
picture
me
back
in
'93
Можешь
представить
меня
в
93-м?
Bumpin'
Dr.
Dre
while
I
hit
some
weed
Трахаюсь
с
Доктором
Дре,
пока
хожу
по
травке.
Cut
school,
made
ten
G
Бросил
школу,
заработал
десять
фунтов.
Thirteen,
trying
to
get
keys
Тринадцать,
пытаюсь
достать
ключи.
At
fifteen,
I
was
full-grown
В
пятнадцать
я
был
уже
взрослым.
Get
wrong,
get
bust
on
Ошибись,
получи
по
заслугам.
My
uncle
gave
me
a
bunch
of
work
Мой
дядя
дал
мне
кучу
работы.
And
that
shit
was
gone
by
the
next
morning
И
это
дерьмо
исчезло
на
следующее
утро.
Young
wild
nigga
runnin'
with
me
Молодой
дикий
ниггер
бежит
со
мной.
Homicide
wasn't
nothing
to
us
Убийство
для
нас
ничего
не
значило.
Dead
body
wasn't
nothin'
to
see
Мертвое
тело
было
не
на
что
смотреть.
That
pistol
play
was
just
fun
to
us
Эта
игра
с
пистолетом
была
для
нас
просто
забавой
I
was
19
with
two
felonies
Мне
было
19
лет,
и
я
совершил
два
тяжких
преступления.
One
of
my
best
friend
had
a
life
sentence
Один
из
моих
лучших
друзей
получил
пожизненный
срок.
How
my
uncle
friend
was
just
like
me
Как
мой
друг
дядя
был
таким
же
как
я
And
had
a
bunch
of
partners
no
longer
living
И
имел
кучу
партнеров
которых
больше
не
было
в
живых
All
about
that
cocaine
dealing
Все
дело
в
кокаиновой
торговле.
No
education,
no
pot
to
piss
in
Никакого
образования,
никакого
горшка,
чтобы
помочиться.
Old
school,
on
chrome
wheel
Старая
школа,
на
хромированном
колесе
Window
tinted,
pistol
hidden
Окно
тонировано,
пистолет
спрятан.
That's
the
shit
that
I
come
from
Вот
из
какого
дерьма
я
родом
In
my
heart,
fear
ain't
none
В
моем
сердце
страха
нет.
Stand
tall,
I
can't
run
from
Стой
прямо,
я
не
могу
убежать
от
тебя.
That
wildside,
that
I
walk
on
Эта
дикая
сторона,
по
которой
я
иду
Smoking
weed,
riding
chrome
Курю
травку,
езжу
верхом
на
хроме.
Only
thing
I've
ever
known
Единственное,
что
я
когда-либо
знал.
Walk
on
the
wildside
Прогулка
по
дикой
стороне
Welcome
to
our
lives
Добро
пожаловать
в
нашу
жизнь!
Slangin'
keys,
spraying
K's
Бряцание
клавишами,
распыление
букв
"К".
Every
day
we
getting
paid
Каждый
день
нам
платят
To
walk
on
the
wildside
Гулять
по
дикой
стороне
...
Welcome
to
our
lives
Добро
пожаловать
в
нашу
жизнь!
All
I
ever
did
was
put
on
Все,
что
я
когда-либо
делал,
- это
одевался.
All
my
old
friends
tryna
get
on
Все
мои
старые
друзья
пытаются
поладить
Shorty
fell
out,
making
diss
songs
Коротышка
выпал
из
игры,
сочиняя
дисс-песни.
Never
talk
down
when
I
get
home
Никогда
не
говори
свысока,
когда
я
вернусь
домой.
Nigga's
the
type
of
nigga
you
can
shit
on
Ниггер
- это
тот
тип
ниггера,
на
которого
можно
насрать.
Hundred
spokes,
brick,
chrome
Сто
спиц,
кирпич,
хром
God
body,
big
bone
Тело
бога,
большая
кость
That's
hard
body,
Jim
Jones
Это
твердое
тело,
Джим
Джонс.
Niggas
know
the
sound
of
how
we
switch
on
him
Ниггеры
знают
звук
того
как
мы
переключаемся
на
него
Finna
wild
out
on
a
Tip
song
Финна
Дикая
на
чаевых
песня
Better
make
a
toast,
nigga,
Tip
home
Лучше
произнеси
тост,
ниггер,
Возвращайся
домой.
First
get
the
bread,
then
get
going
Сначала
добудь
хлеба,
а
потом
отправляйся
в
путь.
From
the
land
of
the
lead
where
they
spit
chrome
Из
свинцовой
земли,
где
плюют
хромом.
Where
most
kids
never
get
to
live
long
Там,
где
большинство
детей
никогда
не
живут
долго.
Get
their
pistols,
get
pissed
on
Доставайте
их
пистолеты,
мочитесь
на
них.
Pistolwhipped
and
stripped,
homie
Подстреленный
и
раздетый,
братишка
Left
for
a
minute
and
they
switched
on
me
Ушел
на
минуту,
и
они
переключились
на
меня.
Caught
them
talking
down,
tryna
bitch
on
me
Я
поймал
их
на
том,
что
они
разговаривают
свысока,
пытаясь
сорвать
с
меня
шкуру.
And
they
snitch
on
me,
ain't
got
shit
on
me
И
они
стучат
на
меня,
у
них
на
меня
ни
хрена
нет.
So
my
guess
is
death
is
what
they
wish
on
me
Так
что
я
думаю,
что
смерть-это
то,
чего
они
желают
мне.
So
I'm
blowing
on
them
candles
Поэтому
я
задуваю
на
свечи.
Closed
lids
and
dark
eyes
Закрытые
веки
и
темные
глаза.
Cause
hate's
never
part
time
when
you
on
that
wildside
Потому
что
ненависть
никогда
не
бывает
неполным
днем
когда
ты
на
этой
дикой
стороне
Smoking
weed,
riding
chrome
Курю
травку,
езжу
верхом
на
хроме.
Only
thing
I've
ever
known
Единственное,
что
я
когда-либо
знал.
Walk
on
the
wildside
Прогулка
по
дикой
стороне
Welcome
to
our
lives
Добро
пожаловать
в
нашу
жизнь!
Slangin'
keys,
spraying
K's
Бряцание
клавишами,
распыление
букв
"К".
Every
day
we
getting
paid
Каждый
день
нам
платят
To
walk
on
the
wildside
Гулять
по
дикой
стороне
...
Welcome
to
our
lives
Добро
пожаловать
в
нашу
жизнь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Dion Wilson, Rakim Mayers, Harris Clifford J, Brian J Kidd, Earnest Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.