Lyrics and translation T.I. feat. future - I See Ghost
Hey
I
think
I
seen
a
ghost
Эй
мне
кажется
я
видел
призрака
Half
a
million
dollar
car,
ain′t
even
got
no
note
Машина
за
полмиллиона
долларов,
а
у
меня
даже
нет
денег.
Bitches
layin'
on
the
bed,
bitches
on
the
flo′
Суки
лежат
на
кровати,
суки
на
танцполе.
Money
to
the
ceiling,
money
come
and
money
go
Деньги
до
потолка,
деньги
приходят
и
уходят.
I
think
I
seen
a
ghost,
I
think
I
seen
a
ghost
Мне
кажется,
я
видел
призрака,
мне
кажется,
я
видел
призрака.
Hamiltons
and
Franklins,
they
come
in
every
show
Гамильтоны
и
франклины,
они
приходят
на
каждое
шоу.
Money
to
the
ceiling,
how
you
love
you
can
go
Деньги
до
потолка,
как
ты
любишь,
ты
можешь
идти.
Graveyard
in
my
pockets,
dead
presidents
to
blow
Кладбище
в
моих
карманах,
мертвые
президенты
на
взлете.
I
think
I'm
seeing
ghosts
Мне
кажется,
я
вижу
призраков.
Money
burning
in
my
hand
while
I'm
still
counting
Деньги
горят
в
моей
руке,
пока
я
продолжаю
считать.
We
put
drivers
in
the
seats,
I′m
in
the
back
lounging
Мы
сажаем
водителей
на
сиденья,
а
я
разваливаюсь
на
заднем
сиденье.
My
bitch
she
don′t
even
speak
no
English
when
she
come
in
town
and
Моя
сучка
она
даже
не
говорит
по
английски
когда
приезжает
в
город
и
I'm
seeing
dead
people,
man
I
got
like
four
accountants
Я
вижу
мертвецов,
чувак,
у
меня
где-то
четыре
бухгалтера.
It′s
all
my
yayo
in
that
pot
we
need
a
water
fountain
Это
все
мое
Яйо
в
этом
горшке,
нам
нужен
фонтан
воды,
We
put
that
yayo
on
the
East
and
full
ten
countin'
(?)
мы
ставим
это
Яйо
на
Восток
и
считаем
полную
десятку
(?)
I′m
counting
dirty
money,
I
don't
need
no
help
to
count
it
Я
считаю
грязные
деньги,
мне
не
нужна
помощь,
чтобы
их
пересчитать.
It
had
blood,
it
had
sweat
on
it
when
I
found
it
На
нем
была
кровь
и
пот,
когда
я
нашел
его.
I′m
going
higher
than
a
elevator
out
the
country
Я
поднимаюсь
выше,
чем
лифт
за
городом.
I
do
whatever
for
that
paper,
it
ain't
on
my
country
Я
делаю
все,
что
угодно
для
этой
газеты,
но
это
не
в
моей
стране.
I
went
to
sleep
inside
a
ghost,
I
think
it
was
a
phantom
Я
заснул
внутри
призрака,
думаю,
это
был
призрак.
Man
I
get
rock
and
roll
high,
dog
I'm
off
the
channel
Чувак,
я
кайфую
от
рок-н-ролла,
Чувак,
я
ухожу
с
канала.
I
got
sixty
racks
on
me
just
in
case
she
want
to
gamble
У
меня
с
собой
шестьдесят
штук
на
случай
если
она
захочет
рискнуть
And
I
go
crazy
with
that
back,
it
ain′t
nothing
I
can′t
handle
И
я
схожу
с
ума
с
этой
спиной,
нет
ничего
такого,
с
чем
я
не
мог
бы
справиться.
I'm
in
my
room
with
the
light
off,
burning
candles
Я
в
своей
комнате,
свет
выключен,
свечи
горят.
Youngest
nigga
with
the
set,
repping
Atlanta
Самый
молодой
ниггер
со
съемочной
площадки,
реппинг
Атланты
His
money
timid,
hear
motherfuckers
talk
money
Его
деньги
робки,
слышите,
ублюдки
говорят
о
деньгах
I
inhale
bills,
breathe
Gs,
cough
money
Я
вдыхаю
купюры,
вдыхаю
Gs,
кашляю
деньгами.
I′m
still
making
cake
even
when
I
lost
money
Я
все
еще
делаю
пирог,
даже
когда
потерял
деньги.
A
multimillionaire,
stil
lspending
soft
money
Мультимиллионер,
все
еще
тратящий
мягкие
деньги.
I'm
balling
way
above
par,
got
golf
money
Я
играю
гораздо
лучше,
у
меня
есть
деньги
на
гольф
The
bus
full
of
duffel
bags
and
that′s
all
money
Автобус
набит
вещмешками
и
это
все
деньги
You
wonder
what
my
motivation?
Bro,
it
been
money
Тебе
интересно,
какова
моя
мотивация?
- Братан,
это
были
деньги
Make
extra
jet
cause
my
little
mama
love
to
spend
money
Сделайте
дополнительный
самолет
потому
что
моя
маленькая
мама
любит
тратить
деньги
We
Texas
Hold
'Em,
rolling
dice
with
your
rent
money
Мы
держим
их
в
Техасе,
бросая
кости
на
твои
арендные
деньги.
Get
out
my
face
and
fuck
your
life
if
you
ain′t
getting
money
Убирайся
с
глаз
долой
и
к
черту
свою
жизнь
если
ты
не
получаешь
денег
Say
boy,
I
spend
the
money
you're
trying
to
make
Скажи,
парень,
я
трачу
деньги,
которые
ты
пытаешься
заработать.
Sell
100
Gs
and
it's
sad
to
say
Продай
100
Gs
и
это
печально
говорить
Big
dough,
I
get
that
Большие
бабки,
я
понимаю.
In
a
fear?
Push
your
shit
back
В
страхе?
- отодвинь
свое
дерьмо
назад.
I′m
arrogant
and
I′m
cocky
cause
I
got
a
graveyard
in
my
pocket
Я
высокомерен
и
самоуверен
потому
что
у
меня
в
кармане
кладбище
Spent
100K
on
my
chain
and
a
couple
mill
on
my
watch
here
Я
потратил
100
тысяч
на
свою
цепочку
и
пару
миллионов
на
свои
часы
здесь
My
chick
ride
in
that
car
you
in
Моя
цыпочка
едет
в
той
машине,
в
которой
ты
сидишь.
This
city,
I
argue
in
В
этом
городе
я
спорю.
Get
big
money,
no
little
dough
Получай
большие
деньги,
а
не
маленькие
бабки.
See
dead
presidents,
real
ghosts
Вижу
мертвых
президентов,
настоящих
призраков.
Boo!
That's
the
look
on
the
haters
face
when
I
pull
up
in
the
ghost
like
Casper
Бу-у-у!
-вот
какое
выражение
лица
у
ненавистников,
когда
я
подъезжаю
в
"Призраке",
как
Каспер.
Ooh!
That′s
what
your
boo
said
when
she
snuck
a
peek
at
me
right
before
we
got
ghost
Вот
что
сказала
твоя
подружка,
когда
украдкой
взглянула
на
меня
прямо
перед
тем,
как
мы
стали
призраками.
On
my
chopper
with
a
chopper,
they
call
me
Ghost
Rider
На
моем
вертолете
с
вертолетом
меня
называют
Призрачным
Гонщиком.
I
swear
my
pen
dripping,
I
should
be
a
ghostwriter
Клянусь,
моя
ручка
капает,
я
должен
быть
писателем-призраком.
I
see
them
suckers,
I
get
ghost
Я
вижу
этих
сосунков,
я
становлюсь
призраком.
I
don't
fuck
with
busters
Я
не
связываюсь
с
бандитами.
Too
busy
sitting
ghost,
you
know
how
that
goes
Слишком
занят
сидячим
призраком,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Give
me
more,
Demi
Moore
Дай
мне
больше,
Деми
Мур,
Yeah
I
ghost
that
work
да,
я
призрак
этой
работы.
Whip
it
like
Goldberg
Хлещи
его
как
Голдберг
Yeah
I
ghost
that
word
Да,
я
помню
это
слово.
Heavyweight,
Goldberg,
I′m
a
wrestler,
ho
Тяжеловес,
Голдберг,
я
рестлер,
Хо!
Clothesline
that
bankroll,
I
be
wrestling
ghosts
Бельевая
веревка,
этот
банкролл,
я
борюсь
с
призраками.
Chauffeur
find
our
way
back,
trunk
passengers
ghost
Шофер
найдет
нам
дорогу
назад,
пассажиры
багажника-призрак.
Got
my
green
from
the
Bay,
ghost
ride
the
whip
Достал
свой
зеленый
из
залива,
призрак
скачет
на
хлысте.
Hey
man,
Hallelujah
in
my
True
Religion
denims
Эй,
чувак,
Аллилуйя
в
моих
джинсах
истинной
религии
Yeah,
Rocko
do
the
most,
pocket
hundred
full
of
ghosts
Да,
Рокко
делает
больше
всех,
карманная
сотня
полна
призраков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T.i.
Attention! Feel free to leave feedback.