T.I. feat. London Jae - Be There - translation of the lyrics into German

Be There - T.I. , London Jae translation in German




Be There
Ich werde da sein
When the sun goes down and ain't nobody around, I'ma be there
Wenn die Sonne untergeht und niemand da ist, werde ich da sein
And when you tryna find forever and you lookin' in the clouds, I'ma be there
Und wenn du für immer suchst und in die Wolken blickst, werde ich da sein
And when they say that all hope is gone and all lost is lost, yeah
Und wenn sie sagen, alle Hoffnung sei verloren und alles verloren, ja
And when you look up in the stars, hopin' I can fly where you are, I'ma be there
Und wenn du zu den Sternen aufsiehst und hoffst, ich flöge zu dir, werde ich da sein
And when the sun goes down and ain't nobody around, I'ma be there
Wenn die Sonne untergeht und niemand da ist, werde ich da sein
And when you tryna find forever and you look up in the clouds, I'ma be there
Und wenn du für immer suchst und in die Wolken blickst, werde ich da sein
And when it's all said and done and ain't no one else to call, no
Und wenn alles gesagt und getan ist und niemand sonst zu rufen, nein
And when you look around it was you that did it all
Und wenn du dich umsiehst, warst du es, der alles erreicht hat
If it all fall down, when the smoke clear look around
Wenn alles zusammenbricht, wenn der Rauch sich lichtet, schau dich um
Betcha see me standin' on a pile
Du wirst mich auf einem Haufen stehend sehen
If it all go to hell, I'ma fire a blunt up in the air
Wenn alles zur Hölle fährt, zünde ich einen Joint an in der Luft
Say sum'n for my partners if they there
Sprich ein Wort für meine Kumpels, wenn sie da sind
I declare, I ain't a shoe-in to get in Heaven
Ich erkläre, ich bin kein gesetzter Himmelskandidat
But I can make it if God in a good mood, bein' fair
Aber ich schaffe es, wenn Gott gut gelaunt ist, fair zu sein
Allow me to prepare 'cause I know that death comin'
Erlaube mir, mich vorzubereiten, denn ich weiß der Tod kommt
They can make excuses, they be runnin' from truth
Sie machen Ausreden, sie laufen vor der Wahrheit weg
It make they stomach hurt
Das macht ihnen Bauchschmerzen
Further more, a nigga that don't want a revolution
Des Weiteren: ein Bruder, der keine Revolution will
These nigga wanna rap verse
Diese Brüder wollen nur einen Rapvers
Nigga wanna spit a verse
Bruder will einen Vers rappen
And then write about things they didn't do
Und dann über Dinge schreiben, die sie nicht taten
See I ain't never did that shit to you
Schau, ich habe dir diesen Scheiß nie angetan
Been a hundred from the start, look
War von Anfang an hundertprozentig, schau
We just a monumental, legendary shit, glad I was a part of it
Wir sind nur monumentales, legendäres Zeug, froh, dabei gewesen zu sein
So even if we part ways, we'll always have the good days
Selbst wenn wir getrennte Wege gehen, haben wir stets die guten Tage
And they gon' always be there, yeah
Und die werden immer da sein, ja
When the sun goes down and ain't nobody around, I'ma be there
Wenn die Sonne untergeht und niemand da ist, werde ich da sein
And when you tryna find forever and you lookin' in the clouds, I'ma be there
Und wenn du für immer suchst und in die Wolken blickst, werde ich da sein
And when they say that all hope is gone and all lost is lost, yeah
Und wenn sie sagen, alle Hoffnung sei verloren und alles verloren, ja
And when you look up in the stars, hopin' I can fly where you are, I'ma be there
Und wenn du zu den Sternen aufsiehst und hoffst, ich flöge zu dir, werde ich da sein
And when the sun goes down and ain't nobody around, I'ma be there
Wenn die Sonne untergeht und niemand da ist, werde ich da sein
And when you tryna find forever and you look up in the clouds, I'ma be there
Und wenn du für immer suchst und in die Wolken blickst, werde ich da sein
And when it's all said and done and ain't no one else to call, no
Und wenn alles gesagt und getan ist und niemand sonst zu rufen, nein
And when you look around it was you that did it all
Und wenn du dich umsiehst, warst du es, der alles erreicht hat
Hey, when your back against the wall, you think all lost
Hey, wenn du in der Klemme steckst, denkst du alles verloren
I'm in your mind helpin' you examine all thoughts
Bin in deinem Kopf, helfe dir alle Gedanken zu prüfen
Fuck what them niggas talk about, just talkin'
Scheiß auf das, was diese Brüder quatschen, nur Gerede
That's just their way of sayin' that they don't see me that often
Das ist nur ihre Art zu sagen, dass sie mich nicht oft sehen
I be here for ya, when them niggas get too weird for ya
Ich bin für dich da, wenn diese Brüder dir zu seltsam werden
That shit they make don't feel real to ya
Ihr Zeug fühlt sich nicht echt für dich an
See me every year they like, 'damn, he been around for a long time'
Jedes Jahr sehen sie mich und sagen "Verdammt, er ist lange dabei"
But it better when he here, we know he definitely real
Aber besser wenn er hier ist, wir wissen er ist definitiv echt
And that should be the deal breaker
Und das sollte die entscheidende Bedingung sein
I outta call these niggas soft, shakin'
Ich nenne diese Brüder weich, zitternd
They be droppin' salt on a player like they killin' a snail
Sie streuen Salz auf einen Spieler, als töteten sie eine Schnecke
Few years ago they better get me, that shit still in the air
Vor einigen Jahren hätten sie mich besser kriegen sollen, das Zeug schwebt noch
Bitch, I'ma be here, huh
Schatz, ich werde hier sein, hm
I drop shit when I feel like it
Ich veröffentliche Zeug, wenn es mir passt
Long as I know that I came from real with all my real niggas and they still with me, I'm cool
Solang ich weiß, ich kam echt von all meinen echten Brüdern und sie sind immer noch bei mir, bin ich cool
Until you get what you supposed to, I'ma keep the champagne cold for the toast
Bis du bekommst, was dir zusteht, halt ich den Champagner kalt für den Toast
I'ma be here
Ich werde hier sein
When the sun goes down and ain't nobody around, I'ma be there
Wenn die Sonne untergeht und niemand da ist, werde ich da sein
And when you tryna find forever and you lookin' in the clouds, I'ma be there
Und wenn du für immer suchst und in die Wolken blickst, werde ich da sein
And when they say that all hope is gone and all lost is lost, yeah
Und wenn sie sagen, alle Hoffnung sei verloren und alles verloren, ja
And when you look up in the stars, hopin' I can fly where you are, I'ma be there
Und wenn du zu den Sternen aufsiehst und hoffst, ich flöge zu dir, werde ich da sein
And when the sun goes down and ain't nobody around, I'ma be there
Wenn die Sonne untergeht und niemand da ist, werde ich da sein
And when you tryna find forever and you look up in the clouds, I'ma be there
Und wenn du für immer suchst und in die Wolken blickst, werde ich da sein
And when it's all said and done and ain't no one else to call, no
Und wenn alles gesagt und getan ist und niemand sonst zu rufen, nein
And when you look around it was you that did it all
Und wenn du dich umsiehst, warst du es, der alles erreicht hat
When the sun goes down and ain't nobody around, I'ma be there
Wenn die Sonne untergeht und niemand da ist, werde ich da sein
And when you tryna find forever and you lookin' in the clouds, I'ma be there
Und wenn du für immer suchst und in die Wolken blickst, werde ich da sein
And when they say that all hope is gone and all lost is lost, yeah
Und wenn sie sagen, alle Hoffnung sei verloren und alles verloren, ja
And when you look up in the stars, hopin' I can fly where you are, I'ma be there
Und wenn du zu den Sternen aufsiehst und hoffst, ich flöge zu dir, werde ich da sein
And when the sun goes down and ain't nobody around, I'ma be there
Wenn die Sonne untergeht und niemand da ist, werde ich da sein
And when you tryna find forever and you look up in the clouds, I'ma be there
Und wenn du für immer suchst und in die Wolken blickst, werde ich da sein
And when it's all said and done and ain't no one else to call, no
Und wenn alles gesagt und getan ist und niemand sonst zu rufen, nein
And when you look around it was you that did it all
Und wenn du dich umsiehst, warst du es, der alles erreicht hat
When the sun goes down and ain't nobody around, I'ma be there
Wenn die Sonne untergeht und niemand da ist, werde ich da sein
And when you tryna find forever and you lookin' in the clouds, I'ma be there
Und wenn du für immer suchst und in die Wolken blickst, werde ich da sein
And when they say that all hope is gone and all lost is lost, yeah
Und wenn sie sagen, alle Hoffnung sei verloren und alles verloren, ja
And when you look up in the stars, hopin' I can fly where you are, I'ma be there
Und wenn du zu den Sternen aufsiehst und hoffst, ich flöge zu dir, werde ich da sein
And when the sun goes down and ain't nobody around, I'ma be there
Wenn die Sonne untergeht und niemand da ist, werde ich da sein
And when you tryna find forever and you look up in the clouds, I'ma be there
Und wenn du für immer suchst und in die Wolken blickst, werde ich da sein
And when it's all said and done and ain't no one else to call, no
Und wenn alles gesagt und getan ist und niemand sonst zu rufen, nein
And when you look around it was you that did it all
Und wenn du dich umsiehst, warst du es, der alles erreicht hat
You know what they say
Du weißt, was sie sagen
What the Devil mean for bad, God use it for good, right?
Was der Teufel für schlecht bestimmt, nutzt Gott fürs Gute, oder?
Well, I'm sure the people who put crack cocaine in our communities infested us with all this hate, all these guns, all this violence, all this rage
Nun, ich bin sicher, die Leute die Crack-Kokain in unsere Gemeinschaften brachten, haben uns mit all diesem Hass vergiftet, all diesen Waffen, all der Gewalt, all dieser Wut
You see they never counted on us takin' those very experiences, packaging them as philosophical presentations set to music about the experiences
Sie glaubten nie, wir würden genau diese Erfahrungen nehmen, sie als philosophische Darbietungen verpacken, als Musik über die Erfahrungen
And how many people would relate to it and how much commerce would come from it
Und wie viele Menschen sich darin wiederfinden würden und wie viel Handel daraus entstehen würde
Yeah, they didn't count on that
Ja, darauf haben sie nicht gezählt
Heh, that they dumb ass
Haha, deren dumme Köpfe
It's trap music
Es ist Trap-Musik





Writer(s): Harris Clifford Joseph, Blizman Gabriel Stephen


Attention! Feel free to leave feedback.