Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
and
nigga
P
said
he
wanted
inspiration
(Damn
P)
Ay,
und
Nigga
P
sagte,
er
wollte
Inspiration
(Verdammt
P)
I
was
really
more
on
some
"fuck
the
world"
shit
so
let's
see
Ich
war
mehr
auf
so
'Fick
die
Welt'-Trip,
also
mal
sehen
(Fuck
these
niggas
man,
real
talk)
(Fick
diese
Niggas,
Mann,
ernsthaft)
I'm
a
man
of
respect,
man
of
the
people
Ich
bin
ein
Mann
mit
Respekt,
Mann
des
Volkes
I
stand
next
to
God,
to
man
I'm
no
equal
Ich
stehe
neben
Gott,
dem
Menschen
bin
ich
nicht
ebenbürtig
Man
of
respect,
man
of
the
people
Mann
mit
Respekt,
Mann
des
Volkes
I
stand
next
to
God,
to
man
I'm
no
equal
Ich
stehe
neben
Gott,
dem
Menschen
bin
ich
nicht
ebenbürtig
Ain't
no
breaking
me
down,
bitch
I'm
breaking
the
banks
Nichts
bringt
mich
zu
Fall,
Schlampe,
ich
breche
die
Banken
And
ain't
no
holding
me
down,
even
if
you
holding
the
shanks
Und
nichts
hält
mich
unten,
selbst
wenn
du
die
Klingen
hältst
I'm
controlling
the
time,
nigga
thinking
some
things
Ich
kontrolliere
die
Zeit,
Nigga
denkt
über
Dinge
nach
Got
the
heart
of
a
lion,
and
I'm
as
strong
as
a
tank
Habe
das
Herz
eines
Löwen
und
bin
stark
wie
ein
Panzer
Sittin'
on
my
throne
and
my
crown,
can't
separate
me
from
that
Sitze
auf
meinem
Thron,
meine
Krone,
kann
mich
nicht
davon
trennen
I'm
king
of
all
I
survey,
God
say
be
patient
for
that
Ich
bin
König
alles
Überschauten,
Gott
sagt,
sei
geduldig
dafür
Man
all
I
got
is
my
gangster,
better
not
go
playing
with
that
Mann,
alles
was
ich
habe
ist
mein
Gangster,
spiel
besser
nicht
damit
Anything
get
taken
from
us,
my
folk,
we
takin'
it
back
Alles
was
uns
genommen
wird,
Leute,
wir
nehmen
es
zurück
Bet
we
go
take
us
some
lives
'fore
we
go
take
it
to
law
Wetten
wir
nehmen
Leben,
bevor
wir
es
vor
Gericht
tragen
Boy
I
got
fire
in
my
eyes,
look
at
me
see
gauges
go
off
Junge,
ich
habe
Feuer
in
den
Augen,
sieh
mich
an,
sehe
Messuhren
ausschlagen
Watch
how
you
come
at
your
fate,
nigga
better
be
saving
your
thoughts
Pass
auf
wie
du
dein
Schicksal
angehst,
Nigga,
spar
besser
deine
Gedanken
Boy
all
you
got
is
a
cape,
I
make
the
nation
go
off
Junge,
alles
was
du
hast
ist
ein
Cape,
ich
lasse
die
Nation
explodieren
And
nigga
who
put
fear
in
your
heart?
Respect
me
Und
Nigga,
wer
hat
Angst
in
dein
Herz
gesät?
Respektiere
mich
Take
an
act
of
God
'fore
a
nigga
check
me
Braucht
eine
Gotteshandlung,
bevor
ein
Nigga
mich
kontrolliert
On
his
P's
and
Q's
what
a
nigga
best
be
Auf
seinen
Ps
und
Qs
sollte
ein
Nigga
sein
Who
you
got
your
money
on?
Bet
me,
let's
see
Auf
wen
setzt
du
dein
Geld?
Wette
gegen
mich,
lass
sehen
Who
the
people
want
Wen
die
Leute
wollen
When
they
see
you,
they
might
judge
you
Wenn
sie
dich
sehen,
verurteilen
sie
dich
vielleicht
Give
you
side
eyes,
they
don't
trust
you
Werfen
schiefe
Blicke,
sie
vertrauen
dir
nicht
Misunderstand
you,
call
you
trouble
Missverstehen
dich,
nennen
dich
Ärger
I
understand
you,
it's
just
a
hustle
Ich
verstehe
dich,
es
ist
nur
ein
Hustle
Just
keep
stirin'
it,
let
it
bubble
Rühr
es
weiter,
lass
es
brodeln
You're
my
brother,
I'm
not
above
you
Du
bist
mein
Bruder,
ich
bin
nicht
über
dir
Remember
me
I'm
so
there
Erinnere
dich
an
mich,
ich
bin
ganz
da
Don't
make
us
have
to
go
there
Lass
uns
nicht
dahin
gehen
müssen
Turn
and
sing
it
Dreh
dich
und
sing
es
I
stay
silent
with
red
even
if
I'm
standing
with
blue
Ich
schweige
mit
Rot,
selbst
wenn
ich
mit
Blau
stehe
When
your
request
is
denied,
bet
my
demand'll
get
through
Wenn
dein
Antrag
abgelehnt
wird,
wird
meine
Forderung
durchkommen
They
may
be
killers
to
you,
hey
they
my
family
dude
Für
dich
mögen
sie
Killer
sein,
hey,
das
ist
meine
Familie,
Alter
And
anybody
could
get
it,
bitch
but
especially
you
Und
jeder
kann
es
kriegen,
Schlampe,
aber
besonders
du
These
nigga
pressin'
me,
testin',
what
you
suggestin'
we
do?
Diese
Niggas
drängen
mich,
testen,
was
schlägst
du
vor?
And
wait
a
second,
push
your
pawn
to
play
chess
with
these
dude
Moment
mal,
schieb
deinen
Bauern,
um
Schach
zu
spielen
mit
diesen
Typen
Yeah
we
could
jump
'em
and
check
em
by
sprayin'
tecs
at
these
fools
Ja,
wir
können
sie
springen
und
checken,
TECs
auf
diese
Idioten
richten
Make
it
to
trial,
you
don't
win,
indirectly
you
lose
Kommst
vor
Gericht,
gewinnst
nicht,
indirekt
verlierst
du
Your
bet
make
yo
next
move,
your
best
move
Dein
Einsatz,
mach
deinen
nächsten
Zug,
deinen
besten
Zug
Or
end
up
in
the
pen
like
the
next
dude
Oder
lande
im
Knast
wie
der
Nächste
Remember,
there's
very
few
like
you
they
let
through
Denk
dran,
sehr
wenige
wie
dich
lassen
sie
durch
They
even
fewer,
they
didn't
want
in
there,
they
get
through
Noch
weniger,
die
nicht
reinwollten,
kommen
durch
To
get
to
the
level
you
on,
hard
to
do
homes
Auf
dein
Niveau
zu
kommen,
schwer
zu
schaffen,
Kumpel
More
nigga
do
a
lot
of
right,
right
before
they
do
wrong
Mehr
Niggas
tun
viel
Richtiges,
kurz
bevor
sie
falsch
handeln
And
you
gone,
out
of
there,
nigga
see
you
later
Und
weg
bist
du,
siehst
du
später
'Less
you
beat
'em
a
year
later,
Boosie
tell
'em
Außer
du
verprügelst
sie
ein
Jahr
später,
Boosie
verkünde
es
Who
the
people
want
Wen
die
Leute
wollen
When
they
see
you,
they
might
judge
you
Wenn
sie
dich
sehen,
verurteilen
sie
dich
vielleicht
Give
you
side
eyes,
they
don't
trust
you
Werfen
schiefe
Blicke,
sie
vertrauen
dir
nicht
Misunderstand
you,
call
you
trouble
Missverstehen
dich,
nennen
dich
Ärger
I
understand
you,
it's
just
a
hustle
Ich
verstehe
dich,
es
ist
nur
ein
Hustle
Just
keep
stirin'
it,
let
it
bubble
Rühr
es
weiter,
lass
es
brodeln
You're
my
brother,
I'm
not
above
you
Du
bist
mein
Bruder,
ich
bin
nicht
über
dir
Remember
me
I'm
so
there
Erinnere
dich
an
mich,
ich
bin
ganz
da
Don't
make
us
have
to
go
there
Lass
uns
nicht
dahin
gehen
müssen
Turn
and
sing
it
Dreh
dich
und
sing
es
Get
T.I.
in
the
Chi,
handshake
it
with
5
Hol
T.I.
in
den
Chi,
Handschlag
mit
5
Still
politicin'
with
6 pimp
I'm
as
real
as
it
gets
Politiciere
immer
noch
mit
6,
ich
bin
so
real
wie
es
nur
geht
And
bitch
I
would
never
be
hit
with
by
intellectual
weaponry
Und
Schlampe,
ich
würde
niemals
von
intellektueller
Waffenkunde
getroffen
Ain't
no
one
gon'
disrespect
me,
or
compromise
my
integrity
Niemand
wird
mich
missachten
oder
meine
Integrität
beeinträchtigen
Say
what
my
pedigree?
Solid,
gats
you
talkin'
bout,
I
shot
it
Was
ist
mit
meiner
Abstammung?
Solide,
Waffen
von
denen
du
sprichst,
ich
schoss
Bet
you
never
been
to
war
like
I
ain't
never
been
to
college
Wette
du
warst
nie
im
Krieg
so
wie
ich
nie
aufm
College
C'mon,
fuck
what
you
tellin'
me,
them
lies,
chill
with
'em
Komm
schon,
scheiß
auf
das
was
du
erzählst,
diese
Lügen,
behalt
sie
I
know
folk
from
where
you
from,
spent
months
in
jail
with
'em
Ich
kenne
Leute
von
wo
du
bist,
verbrachte
Monate
im
Knast
mit
ihnen
Said
you
coded
took
a
plea,
he
ain't
tell
but
you
woulda
Sagte
du
verpfiffst,
nahmst
einen
Deal,
er
erzählt
nicht,
aber
du
würdest
Let
them
sucka
niggas
rob
you,
they
ain't
kill
you
but
they
shoulda
Lass
dich
von
diesen
Wichsern
ausrauben,
sie
töteten
dich
nicht,
aber
sie
hätten
sollen
And
a
robbery
for
me
is
like
a
suicide
mission
Und
ein
Raub
für
mich
ist
wie
eine
Selbstmordmission
Suicide,
you
should
commit
it,
save
a
G
a
life
sentence
Selbstmord,
begehe
ihn,
spare
dem
G
eine
lebenslange
Haft
I
swear,
you
and
me
ain't
even
fit
to
compare
Ich
schwöre,
du
und
ich
sind
nicht
mal
vergleichbar
I
ain't
make
it
all
these
years
on
a
wing
and
a
prayer
Ich
habe
es
all
die
Jahre
nicht
auf
Glück
und
Gebet
geschafft
Stare
in
a
bigger
nigga
eye
while
he
standing
right
there
Starre
einem
größeren
Nigga
ins
Auge
während
er
direkt
da
steht
Got
a
problem
I'ma
handle
it
right
there
Habe
ein
Problem,
ich
regle
es
genau
dort
Who
the
people
want
Wen
die
Leute
wollen
When
they
see
you,
they
might
judge
you
Wenn
sie
dich
sehen,
verurteilen
sie
dich
vielleicht
Give
you
side
eyes,
they
don't
trust
you
Werfen
schiefe
Blicke,
sie
vertrauen
dir
nicht
Misunderstand
you,
call
you
trouble
Missverstehen
dich,
nennen
dich
Ärger
I
understand
you,
it's
just
a
hustle
Ich
verstehe
dich,
es
ist
nur
ein
Hustle
Just
keep
stirin'
it,
let
it
bubble
Rühr
es
weiter,
lass
es
brodeln
You're
my
brother,
I'm
not
above
you
Du
bist
mein
Bruder,
ich
bin
nicht
über
dir
Remember
me
I'm
so
there
Erinnere
dich
an
mich,
ich
bin
ganz
da
Don't
make
us
have
to
go
there
Lass
uns
nicht
dahin
gehen
müssen
Turn
and
sing
it
Dreh
dich
und
sing
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarvis Cooper, Deitrick Haddon
Attention! Feel free to leave feedback.