T.I. feat. Rihanna - Live Your Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation T.I. feat. Rihanna - Live Your Life




Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha (Ay)
Мия Хи, Мия Хо, Мия ху, Мия ха-ха (Ай)
This a special what's happenin' to all my
Это особенное, что происходит со всеми моими ...
All my soldiers over there in Iraq
Все мои солдаты там, в Ираке.
E'rybody right here
Эй, все здесь!
What you need to do is be thankful for the life you got
Все, что тебе нужно сделать, - это быть благодарным за жизнь, которую ты получил.
You know what I'm sayin'?
Понимаешь, о чем я?
Stop lookin' at what you ain't got
Перестань смотреть на то, чего у тебя нет.
Start bein' thankful for what you do got
Начни быть благодарным за то, что у тебя есть.
Let's give it to 'em baby girl, hey
Давай дадим им это, детка, Эй
You're gonna be, a shinin' star
Ты станешь сияющей звездой.
In fancy clothes, and fancy cars
В модной одежде и дорогих машинах.
And then you'll see, you're gonna go far
И тогда ты увидишь, что далеко пойдешь.
'Cause everyone knows, just who ya are-are
Потому что все знают, кто ты такой.
So live your life (eh-eh-eh)
Так что живи своей жизнью (э-э-э).
You steady chasin' that paper
Ты постоянно гоняешься за этой газетой
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Просто живи своей жизнью (о, э-э-э).
Ain't got no time for no haters
У меня нет времени на ненавистников.
Just live your life (eh-eh-eh)
Просто живи своей жизнью (э-э-э).
No tellin' where it'll take ya
Никто не скажет, куда это тебя приведет.
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Просто живи своей жизнью (о, э-э-э).
'Cause I'm a paper chaser
Потому что я охотник за бумагами
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Просто живу своей жизнью (Эй), своей жизнью (о).
My life (ayy) my life (oh)
Моя жизнь (Эй) моя жизнь (о)
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Просто живу своей жизнью (Эй), своей жизнью (о).
My life (ayy) my life (oh) just livin' my life
Моя жизнь (Эй) моя жизнь (О) просто живу своей жизнью.
Hey, never mind what haters say, ignore 'em 'til they fade away
Эй, не обращай внимания на то, что говорят ненавистники, игнорируй их, пока они не исчезнут.
Amazing they ungrateful after all the game I gave away
Удивительно, как они неблагодарны после всей той игры, которую я им отдал.
Safe to say I paved the way for you cats to get paid today
Можно с уверенностью сказать, что я проложил вам, кошкам, путь к получению денег сегодня.
You'd still be wastin' days away now had I never saved the day
Ты бы все равно тратил дни впустую, если бы я не спас положение.
Consider them my protégé, homage I think they should pay
Считайте их моими протеже, я думаю, они должны отдать должное.
Instead of bein' gracious, they violate in a major way
Вместо того чтобы быть милостивыми, они грубо насилуют.
I never been a hater, still, I love 'em in a crazy way
Я никогда не был ненавистником, но все равно безумно люблю их.
Some say they sold the yay' you know they couldn't get work on Labor Day
Некоторые говорят, что они продали "ура", вы же знаете, что они не могли получить работу в День труда
It ain't that black and white, it has an area the shade of gray
Это не то, что черно-белое, у него есть область оттенка серого.
I'm Westside anyway, even if I left today and stayed away
Я все равно Вестсайд, даже если я уехал сегодня и остался в стороне.
Some move away to make a way, not move away 'cause they afraid
Некоторые уходят, чтобы проложить себе путь, а не уходят, потому что боятся.
I brought back to the hood, and all you ever did was take away
Я вернулся в гетто, и все, что ты когда-либо делал, это забирал.
I pray for patience but they make me wanna melt they face away
Я молюсь о терпении но они заставляют меня таять они отворачиваются
Like I once made 'em spray, now I could make 'em put the K's away
Как я когда-то заставлял их брызгаться, так теперь я могу заставить их убрать буквы "К".
Been thuggin' all my life, can't say I don't deserve to take a break
Всю свою жизнь я был бандитом, но не могу сказать, что не заслуживаю передышки.
You'd rather see me catch a case and watch my future fade away
Ты бы предпочел увидеть, как я поймаю дело и увижу, как мое будущее исчезнет.
You're gonna be, a shinin' star
Ты станешь сияющей звездой.
In fancy clothes, and fancy car-ars
В модной одежде и модных тачках.
And then you'll see, you're gonna go far
И тогда ты увидишь, что далеко пойдешь.
'Cause everyone knows, just who ya are-are
Потому что все знают, кто ты такой.
So live your life (eh-eh-eh)
Так что живи своей жизнью (э-э-э).
You steady chasin' that paper
Ты постоянно гоняешься за этой газетой
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Просто живи своей жизнью (о, э-э-э).
Ain't got no time for no haters
У меня нет времени на ненавистников.
Just live your life (eh-eh-eh)
Просто живи своей жизнью (э-э-э).
No tellin' where it'll take ya
Никто не скажет, куда это тебя приведет.
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Просто живи своей жизнью (о, э-э-э).
'Cause I'm a paper chaser
Потому что я охотник за бумагами
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Просто живу своей жизнью (Эй), своей жизнью (о).
My life (ayy) my life (oh)
Моя жизнь (Эй) моя жизнь (о)
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Просто живу своей жизнью (Эй), своей жизнью (о).
My life (ayy) my life (oh) just livin' my life
Моя жизнь (Эй) моя жизнь (О) просто живу своей жизнью.
I'm the opposite of moderate, immaculately polished with
Я противоположность умеренности, безукоризненно отполированной ...
The spirit of a hustler and the swagger of a college kid
Дух жулика и развязность студента колледжа.
Allergic to the counterfeit, impartial to the politics
Аллергия на подделки, равнодушие к политике.
Articulate, but still I'll grab a nigga by the collar quick
Ясно выражаюсь, но все равно быстро схвачу ниггера за шиворот.
Whoever havin' problems with their record sales just holler Tip
Кто бы ни испытывал проблемы с продажами своих пластинок, просто кричите: "чаевые!"
If that don't work and all else fails then turn around and follow Tip
Если это не сработает и все остальное не сработает тогда повернись и следуй за чаевым
I got love for the game, but ay I'm not in love with all of it
Я люблю эту игру, но я не люблю ее всю.
Could do without the fame, and rappers nowadays are comedy
Можно было бы обойтись и без славы, а рэперы в наши дни-это комедия.
The hootin' and the hollerin', back and forth with the arguin'
Улюлюканье и крики, взад и вперед со спорами.
Where you from, who you know, what you make and what kind of car you in
Откуда ты, кого знаешь, что делаешь и на какой машине ездишь
Seems as though you lost sight of what's important when depositin'
Кажется, ты упустил из виду самое важное, когда вкладывал деньги.
Them checks into your bank account, and you up out of poverty
Эти чеки на твой банковский счет, и ты выберешься из нищеты.
Your values is a disarray, prioritizin' horribly
Твои ценности - это беспорядок, ты ужасно расставляешь приоритеты.
Unhappy with the riches 'cause you're piss poor morally
Несчастлив с богатством, потому что ты чертовски беден морально .
Ignorin' all prior advice and forewarnin'
Игнорируя все предыдущие советы и предупреждения.
And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren't we?
И мы вдруг полны самих себя, не так ли?
You're gonna be, a shinin' star
Ты станешь сияющей звездой.
In fancy clothes, and fancy cars
В модной одежде и дорогих машинах.
And then you'll see, you're gonna go far
И тогда ты увидишь, что далеко пойдешь.
'Cause everyone knows, just who ya are-are
Потому что все знают, кто ты такой.
So live your life (eh-eh-eh)
Так что живи своей жизнью (э-э-э).
You steady chasin' that paper
Ты постоянно гоняешься за этой газетой
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Просто живи своей жизнью (о, э-э-э).
Ain't got no time for no haters
У меня нет времени на ненавистников.
Just live your life (eh-eh-eh)
Просто живи своей жизнью (э-э-э).
No tellin' where it'll take ya
Никто не скажет, куда это тебя приведет.
Just live your life (oh, eh-eh-eh)
Просто живи своей жизнью (о, э-э-э).
'Cause I'm a paper chaser
Потому что я охотник за бумагами
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Просто живу своей жизнью (Эй), своей жизнью (о).
My life (ayy) my life (oh)
Моя жизнь (Эй) моя жизнь (о)
Just livin' my life (ayy) my life (oh)
Просто живу своей жизнью (Эй), своей жизнью (о).
My life (ayy) my life (oh) just livin' my life
Моя жизнь (Эй) моя жизнь (О) просто живу своей жизнью.
Got everybody watchin' what I do, come walk in my shoes
Пусть все смотрят, что я делаю, иди и побудь на моем месте.
And see the way I'm livin' if you really want to
И посмотри, как я живу, если ты действительно этого хочешь.
Got my mind on my money
Я думаю только о своих деньгах
And I'm not goin' away
И я никуда не уйду.
So keep on gettin' your paper, and keep on climbin'
Так что продолжай получать свою газету и продолжай карабкаться вверх.
Look in the mirror, and keep on shinin' (shinin')
Посмотри в зеркало и продолжай сиять (сиять).
Until the game ends, 'til the clock stop
Пока игра не закончится, пока часы не остановятся.
We gon' post up on the top spot
Мы будем стоять на самом верху.
Livin' the life, the life
Живу своей жизнью, своей жизнью.
In the Windmill City got my whole team with me
В городе ветряных мельниц со мной вся моя команда
The life, my life
Жизнь, моя жизнь.
I do it how I wanna do
Я делаю это так, как хочу.
I'm livin' my life, my life
Я живу своей жизнью, своей жизнью.
I will never lose
Я никогда не проиграю.
I'm livin' my life, my life
Я живу своей жизнью, своей жизнью.
And I'll never stop it
И я никогда не остановлю это.
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Мия Хи, Мия Хо, Мия ху, Мия ха-ха
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Мия Хи, Мия Хо, Мия ху, Мия ха-ха
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Мия Хи, Мия Хо, Мия ху, Мия ха-ха
Miya hee, miya ho, miya hu, miya ha-ha
Мия Хи, Мия Хо, Мия ху, Мия ха-ха
So live your life
Так живи своей жизнью.





Writer(s): Makeba Riddick, Clifford Joseph Harris, Dan Balan, Justin Gregory Smith


Attention! Feel free to leave feedback.