T.I. feat. Sam Hook - Seasons - translation of the lyrics into German

Seasons - T.I. translation in German




Seasons
Jahreszeiten
All my life all I wanted to do was be great
Mein ganzes Leben wollte ich nur großartig sein
If the stakes are everything, you′ll tell yourself anything you need to hear to survive
Wenn alles auf dem Spiel steht, erzählst du dir alles, was du hören musst, um zu überleben
Everything I say is the truth and that's a lie
Alles, was ich sage, ist die Wahrheit, und das ist eine Lüge
And that′s the motherfucking truth
Und das ist die verdammte Wahrheit
Hmm, remember all I ever wanted was a gold chain and a ride worth 400 plus
Hmm, weißt du noch, alles, was ich wollte, war eine Goldkette und ein Auto für 400 plus
Revenge paid to anybody who dishonor us
Rache an jedem, der uns entehrt hat
I'm sensei to them young niggas under us
Ich bin Sensei für diese jungen Leute unter uns
Been a made man, look what I done made, man is you kiddin'?
Bin ein gemachter Mann, sieh, was ich geschaffen hab, Mann, machst du Witze?
When trap nigga needed a way, who did it?
Wenn ein Dealer einen Ausweg brauchte, wer hat's gemacht?
Every song I gave you had some truth in it
Jedes Lied, das ich dir gab, enthielt etwas Wahres
Givin′ you the pudding, look at it, the proof in it
Gib dir den Pudding, schau ihn dir an, der Beweis steckt drin
Went from servin′ junkies in hoopties to new Bentley
Von Junkies in Schrottkarren zum neuen Bentley
These suckas just be jumpin' through hoops and they too friendly
Diese Deppen springen durch Reifen und sind zu freundlich
That′s why I don't politic they said
Darum gehe ich nicht mit ihnen um, wie man sagt
They all cool it just that I don′t fuck wit' nigga much
Alle sind cool, nur ich versteh mich nicht mit Kerlen wirklich
The chain numbers ain′t no need for us to keep in touch
Die Kettenzahlen machen Kontakt unnötig
We want fame and we'll be tryna hit them niggas up
Wir wollen Ruhm und versuchen dann, sie zu kontaktieren
I'm stand off, I swear I walk in rooms, be listenin′ to y′all talkin'
Ich halte Abstand, ich schwöre, ich gehe in Räume, höre euch reden
See that you ain′t talkin' ′bout shit and I start walkin'
Sehe, dass ihr über nichts redet und gehe dann
Hey, cause I ain′t here to waste time
Hey, denn ich bin nicht hier, um Zeit zu verschwenden
Don't wanna put energy in no lame nigga
Will keine Energie in einen schwachen Kerl stecken
I don't want no lame nigga takin′ mine
Ich will nicht, dass ein Schwächling meins nimmt
But you wanna ball, I could show you how
Aber du willst ballern, ich kann dir zeigen wie
You like a broad? I could teach you how to turn her out
Du magst 'ne Braut? Ich bring dir bei, wie man sie rumkriegt
Show you how to buy ′em low and sell 'em high
Zeig dir, wie man billig kauft und teuer verkauft
But don′t assume that it's all that I know about
Aber nimm nicht an, dass ich nur das kenne
A made me, a D and D, that′s while I raise kid
Ein gemachter Mann, ein Zuhause, darum zieh ich Kinder groß
I got married and fucked it up, that what fame did
Ich heiratete und vermasselte es, das tat der Ruhm
Marriage counselor tell me focus on what the pain did
Der Paartherapeut sagt, ich soll auf das Schmerzgemachte achten
To busy focusin', tryna do what Jay and Dame did
Zu beschäftigt damit, zu tun, was Jay und Dame taten
I′m on a path; I got a purpose, to reach a destination
Ich bin auf dem Weg; ich hab einen Zweck, ein Ziel zu erreichen
And either you helpin' me get to it or you in the way
Und entweder hilfst du mir auf dem Weg, oder du bist im Weg
Hope they wasn't lyin′ when they said it all comes back around, baby
Hoffe, sie logen nicht, als sie sagten, alles kommt zurück, Baby
Stuck up here, tryin′ to let you go but it's such a long way down
Häng hier fest, versuche dich loszulassen, aber der Weg nach unten ist so weit
But if it′s still a Winter, Spring, Summer, Fall, well I'm still breathin′
Doch solbst Winter, Frühling, Sommer, Herbst, ich atme noch
If there's something I can say before you finish leavin′
Wenn es etwas gibt, das ich sagen kann, bevor du endgültig gehst
And if everything still happens for a reason, maybe you come back around just like the seasons
Und wenn alles geschieht aus einem Grund, kommst du vielleicht zurück wie die Jahreszeiten
Like the seasons
Wie die Jahreszeiten
I'm so extreme, never been a man of moderation
Ich bin so extrem, war nie ein Mann des Maßhaltens
See, subtlety just ain't my cup of tea
Weißt du, Subtilität ist nicht mein Fall
Don′t want my grass green, I want the lobby decorated
Will mein Gras nicht grün, ich will die Lobby dekoriert
And last thing I need somebody sayin′ I never make it
Und zuletzt brauche ich niemanden, der sagt, ich schaffe es nie
Don't give a damn, you can catch me with whoever naked
Ist mir egal, du kannst mich mit der nackten x-beliebigen Person finden
Still some forms of disrespect, I ain′t gon' never take it
Manche Form von Respektlosigkeit werd ich nie akzeptieren
Even with my vocabulary, can′t explain it
Selbst mit meinem Wortschatz kann ich es nicht erklären
I'm sorry what you thought I was, I just ain′t there
Sorry, für das, was du dachtest, ich bin es einfach nicht
Get it why you say I ain't shit, big will keep rollin' though
Versteh, warum du sagst, ich bin wertlos, Big rollt trotzdem weiter
Holdin′ up the block, doin′ such and such with so and so
Halte den Block auf, treib Dinge mit Hinz und Kunz
Que sera, sera
Que sera, sera (Was sein wird, wird sein)
Cure it with a hundred million party like it's Marti Gras
Heile es mit hundert Millionen, feier wie auf dem Marti Gras
Got some bad Latino wit′ me, they some laddi daddi das
Hab ein paar heiße Latinas bei mir, sie sind Annemaries
See, you said they be hatin', I say send ′em my regards
Weißt du, du sagst sie hassen, ich sag schick ihnen meine Grüße
Bury it under T and A, I call that R&R
Vergrabe es unter Oberweite und Arsch, das nenne ich R&R
Tryna get some stripes on me, that's how you start a war
Versuche, Streifen bei mir zu verdienen, so beginnt man Krieg
I been practicin′ my reaction to niggas come with stupid shit
Ich habe meine Reaktion auf Deppen mit dummem Zeug geübt
Fuck out my face, man, the conversation over with
Raus aus meinem Gesicht, Mann, das Gespräch ist beendet
Done talkin'
Fertig geredet
Was that-was that good, for real?
War das-was das gut, echt?
Hope they wasn't lyin′ when they said it all comes back around, baby
Hoffe, sie logen nicht, als sie sagten, alles kommt zurück, Baby
Stuck up here and tryin′ to let you go but it's such a long way down
Häng hier fest und versuche dich loszulassen, aber der Weg nach unten ist so weit
But if it′s still a Winter, Spring, Summer, Fall, well I'm still breathin′
Doch solbst Winter, Frühling, Sommer, Herbst, ich atme noch
If there's something I can say before you finish leavin′
Wenn es etwas gibt, das ich sagen kann, bevor du endgültig gehst
And if everything still happens for a reason, maybe you come back around just like the seasons
Und wenn alles geschieht aus einem Grund, kommst du vielleicht zurück wie die Jahreszeiten
Like the seasons
Wie die Jahreszeiten
I'm not promisin' to be perfect but I′ll try my best to be great
Ich verspreche nicht, perfekt zu sein, aber ich gebe mein Bestes, großartig zu sein
This ain′t no game, this a mother fuckin' trap
Das ist kein Spiel, das ist eine verdammte Trap
This ain′t no game, this a mother fuckin' trap
Das ist kein Spiel, das ist eine verdammte Trap





Writer(s): Clifford Harris, Samuel Jean, Lamar Edwards, Gabrielle Nowee


Attention! Feel free to leave feedback.