Lyrics and translation T.I. feat. WATCH THE DUCK - Big Ol Drip
Still
hustlin'
at
five
in
the
mornin'
Все
еще
толкаюсь
в
пять
утра.
These
retro
Jordan's
ain't
never
walked
a
mile
Эти
ретро
Джорданы
никогда
не
проходили
и
мили
пешком
And
I'm
knowin'
no
matter
what
they
said,
heavy
the
head
И
я
знаю,
что
бы
они
ни
говорили,
голова
тяжелая.
Who
said
shit
would
be
simple?
Кто
сказал,
что
все
будет
просто?
To
get
rich
and
stay
out
the
trunks
of
Lincoln
Continental
Разбогатеть
и
не
лезть
в
багажники
Линкольна
Континенталя
Remember
back
to
get
by
applyin'
fundamental
Не
забудь
вернуться,
чтобы
обойтись
без
применения
фундаментальных
принципов.
In
these
streets
you
either
eat
or
become
dinner
На
этих
улицах
ты
либо
ешь,
либо
становишься
обедом.
Ain't
shit
to
win
when
you
already
got
it
all
Ни
хрена
не
выиграешь,
когда
у
тебя
уже
есть
все.
But
go
from
havin'
no
options
to
buyin'
mansions,
Versace
and
shit
Но
перейди
от
того,
что
у
тебя
нет
выбора,
к
тому,
чтобы
покупать
особняки,
Версаче
и
все
такое
прочее.
You
don't
know
the
risk
if
you
ain't
carried
the
weight
Ты
не
знаешь,
чем
рискуешь,
если
не
взвалил
на
себя
этот
груз.
If
you
ain't
never
been
down
the
road
that
wasn't
already
paved
Если
ты
никогда
не
ходил
по
дороге,
которая
еще
не
была
вымощена.
Some
shit
I
don't
remember,
And
some
I'll
never
forget
Кое-что
я
не
помню,
а
кое-что
никогда
не
забуду.
Ain't
nobody
give
me
nothin',
ain't
nobody
tell
me
shit
Никто
мне
ничего
не
дает,
никто
мне
ни
хрена
не
говорит.
Big
ol'
drip
Большой
старый
капельник
Okay,
now
all
did
our
thang
Ладно,
теперь
все
сделали
свое
дело.
Now,
can't
nobody
tell
me
a
bitch
ass
thang
Так
вот,
неужели
никто
не
может
сказать
мне,
что
такое
сраная
задница?
'Cause
there
weren't
nobody
around
when
it
was
me
and
the
squad
Потому
что
рядом
никого
не
было,
когда
я
был
со
своей
командой.
Trappin'
in
the
shadows,
sellin'
crack
in
the
dark
Ловлю
в
тенях,
продаю
крэк
в
темноте.
Push
boys,
I
wonder
sometimes
it
didn't
matter
to
God
Толкайте
мальчиков,
иногда
я
удивляюсь,
что
для
Бога
это
не
имеет
значения.
That
I
didn't
have
no
hot
water
and
my
stomach
would
growlin'
Что
у
меня
нет
горячей
воды,
и
мой
желудок
урчит.
Learned
to
think
outside
the
box
watchin'
niggas
around
me
Научился
мыслить
нестандартно,
наблюдая
за
ниггерами
вокруг
меня.
And
bein'
stupid,
that'll
have
ya
ass
in
the
county
А
если
ты
будешь
дураком,
то
получишь
свою
задницу
в
округе.
And
bein'
dumb'll
get
ya
shot,
boy
А
если
ты
будешь
тупым,
тебя
подстрелят,
парень.
Pay
close
attention
when
niggas
run
in
your
spot,
ready
for
you
to
die
Будь
очень
внимателен,
когда
ниггеры
бегут
на
твоем
месте,
готовые
к
твоей
смерти.
That's
why
you
better
have
your
head
on
a
swivel
and
your
antennas
up
Вот
почему
тебе
лучше
держать
голову
на
вертеле
и
антенны
поднятыми
вверх.
Fucked
around,
get
killed
by
a
police
the
way
you
reachin',
bruh
Облажался-тебя
убьет
полиция,
как
только
ты
доберешься,
братан
When
the
odds
stacked
up
against
you,
if
nothin'
eventually
ain't
gained
Когда
шансы
складываются
против
тебя,
если
в
конечном
счете
ничего
не
получается
Gotta
do
more
than
sit
and
complain
Нужно
делать
больше,
чем
просто
сидеть
и
жаловаться.
Every
album
I
made
was
a
product
of
pain
Каждый
мой
альбом
был
порождением
боли.
You
really
think
you
ain't
gon'
change
comin'
far
as
I
came?
Come
on
Ты
действительно
думаешь,
что
не
изменишься
так
же
далеко,
как
я?
You
don't
know
the
risk
if
you
ain't
carried
the
weight
Ты
не
знаешь,
чем
рискуешь,
если
не
взвалил
на
себя
этот
груз.
If
you
ain't
never
been
down
the
road
that
wasn't
already
paved
Если
ты
никогда
не
ходил
по
дороге,
которая
еще
не
была
вымощена.
Some
shit
I
don't
remember,
And
some
I'll
never
forget
Кое-что
я
не
помню,
а
кое-что
никогда
не
забуду.
Ain't
nobody
give
me
nothin',
ain't
nobody
tell
me
shit
Никто
мне
ничего
не
дает,
никто
мне
ни
хрена
не
говорит.
Big
ol'
drip
Большой
старый
капельник
Dangerous
lifestyle
from
jumpin'
the
turnstile
Опасный
образ
жизни
от
прыжка
через
турникет
Refused
to
pipe
down,
the
shit
we
would
burn
down
Отказывался
утихомирить
то
дерьмо,
которое
мы
сожжем
дотла.
Distress
is
everywhere,
some
shit
you
just
gotta
turn
down
Страдание
повсюду,
какое-то
дерьмо,
от
которого
ты
просто
должен
отказаться
And
ain't
no
freebies
in
this
shit,
you
get
what
you
earned
now
И
никакой
халявы
в
этом
дерьме
нет,
теперь
ты
получаешь
то,
что
заработал.
Yeah,
you
live
and
you
learn
but
you
reap
what
you
sew
Да,
ты
живешь
и
учишься,
но
пожинаешь
то,
что
шьешь.
And
your
intention
ain't
what
you'll
be
held
accountable
for
И
твои
намерения-это
не
то,
за
что
ты
будешь
нести
ответственность.
It's
your
actions,
it
don't
matter
what
you
do
for
yourself
Это
твои
действия,
не
важно,
что
ты
делаешь
для
себя.
If
every
time
somebody
call
on
you
and
you
ain't
no
help
Если
каждый
раз,
когда
кто-то
зовет
тебя,
ты
не
можешь
помочь.
That
ain't
no
king
shit
Это
не
королевское
дерьмо
All
that
stuff
you
buyin',
it
don't
mean
shit
Все
то,
что
ты
покупаешь,
ни
хрена
не
значит
On
some
boost
your
self-esteem
shit
'cause
you
ain't
seen
shit
На
каком-нибудь
повышающем
твою
самооценку
дерьме,
потому
что
ты
ни
хрена
не
видел.
Callin'
me
an
activist,
stumbled
on
it
by
accident
Называя
меня
активистом,
я
случайно
наткнулся
на
это.
You
can
see
I'm
passionate
but
not
a
politician
though
Как
видите,
я
страстный,
но
не
политик.
On
IG
I'm
killin'
that
fashion
shit,
I
be
drippin'
with
В
ИГ
я
убиваю
это
модное
дерьмо,
с
которого
капает
вода.
Raf
Simons
trench
coat,
cashmere
turtleneck
Плащ
от
Рафа
Симонса,
кашемировая
водолазка.
How
did
I
get
three
piece
pinstripe
with
the
collar
bar
Откуда
у
меня
три
штуки
в
тонкую
полоску
с
воротничком
Rose
gold
cuff
link,
same
as
the
Audemar?
Запонка
из
розового
золота,
такая
же,
как
у
"Одемара"?
Hey,
back
against
the
wall,
would
you
risk
it
all?
Эй,
спиной
к
стене,
ты
бы
рискнул
всем
этим?
I
figure
if
I
could
get
me
some,
I
could
get
it
all
Я
думаю,
если
бы
я
мог
получить
немного,
я
мог
бы
получить
все.
Started
with
a
bankroll
small
as
a
tennis
ball
Все
началось
с
банкролла,
маленького,
как
теннисный
мячик.
Now
in
my
city
I'm
big
as
Pac
and
Biggie
Smalls
Теперь
в
моем
городе
я
такой
же
большой,
как
Пак
и
Бигги
Смоллс.
God
with
me,
whom
shall
I
fear
Бог
со
мной,
кого
мне
бояться?
There
no
more
beggin'
folk
for
shit
we
oughta
get
ourselves,
and
Больше
нет
попрошайничающих
людей
о
дерьме,
которое
мы
должны
добыть
сами,
и
Just
so
I'm
clear,
what
it
took
to
get
here,
you
got
no
idea
Просто
чтобы
мне
было
ясно,
чего
мне
стоило
добраться
сюда,
ты
даже
не
представляешь
You
don't
know
the
risk
if
you
ain't
carried
the
weight
Ты
не
знаешь,
чем
рискуешь,
если
не
взвалил
на
себя
этот
груз.
If
you
ain't
never
been
down
the
road
that
wasn't
already
paved
Если
ты
никогда
не
ходил
по
дороге,
которая
еще
не
была
вымощена.
Some
shit
I
don't
remember,
and
some
I'll
never
forget
Кое-что
я
не
помню,
а
кое-что
никогда
не
забуду.
Ain't
nobody
give
me
nothin',
ain't
nobody
tell
me
shit
Никто
мне
ничего
не
дает,
никто
мне
ни
хрена
не
говорит.
Big
ol'
drip
Большой
старый
капельник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harris Clifford Joseph, Rankins Jesse
Attention! Feel free to leave feedback.