About the Money (feat. Young Thug) -
T.I.
,
Young Thug
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
About the Money (feat. Young Thug)
Alles dreht sich ums Geld (feat. Young Thug)
Yea
man
TIP
in
this
motherfucker
with
me
nigga
Ja
Mann,
TIP
ist
mit
mir
in
diesem
Miststück,
Nigga
To
the
max
with
it
(racks)
Bis
zum
Maximum
damit
(Racks)
I
count
six
shots
Ich
zähle
sechs
Schüsse
Bustin'
out
the
bando
Breche
aus
dem
Bando
aus
A
nigga
jewelry
real
metal
like
a
can
opener
Der
Schmuck
eines
Niggas
ist
aus
echtem
Metall,
wie
ein
Dosenöffner
I
went
from
rags
to
riches
to
a
feature
with
Tip
Ich
bin
von
Lumpen
zum
Reichtum
aufgestiegen,
zu
einem
Feature
mit
Tip
I
went
from
Smart
Car
to
a
bitch
with
some
smart
lips
Ich
bin
vom
Smart
Car
zu
einer
Schlampe
mit
smarten
Lippen
gekommen
And
the
F&N
make
my
hip
limp
Und
die
F&N
lässt
meine
Hüfte
hinken
I'm
goin'
fishin'
with
these
little
bitty
shrimp
dimps
Ich
gehe
mit
diesen
kleinen,
mickrigen
Garnelen
fischen
And
my
bank
roll
got
a
big
dip
Und
meine
Bankroll
hat
einen
großen
Dip
She
gon'
bring
it
on
a
big
ship
Sie
wird
es
auf
einem
großen
Schiff
bringen
Quite
trill,
no
Quik
Trip
Ziemlich
trill,
kein
Quik
Trip
I
got
drugs
in
the
alley,
know
Tip
there
Ich
habe
Drogen
in
der
Gasse,
Tip
weiß
Bescheid
She
just
wanna
have
a
good
day
Sie
will
einfach
nur
einen
guten
Tag
haben
Smoke
way
more
weed
than
a
guy
in
L.A
Raucht
viel
mehr
Gras
als
ein
Typ
in
L.A.
I
want
them
birds
'til
next
May
Ich
will
diese
Vögel
bis
nächsten
Mai
Never
let
em
fly
away
Lass
sie
niemals
wegfliegen
What!?
Aye
buddy,
aye
buddy
Was!?
Ey
Kumpel,
ey
Kumpel
Listen
what
my
nigga
Tip
say
Hör
zu,
was
mein
Nigga
Tip
sagt
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Don't
be
blowin'
me
up,
nigga
I
ain't
gettin'
up
Blas
mich
nicht
ab,
Nigga,
ich
steh
nicht
auf
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Ain't
no
use
in
you
ringin'
my
line,
stop
wastin'
my
time
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
mich
anrufst,
hör
auf,
meine
Zeit
zu
verschwenden
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Nah
I
can't
even
hear
what
you
say,
I
ain't
finna
do
shit
Nein,
ich
kann
nicht
mal
hören,
was
du
sagst,
ich
werde
gar
nichts
tun
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Bitch,
you
can
miss
me
with
it,
bitch
nigga
miss
me
with
it
Schlampe,
du
kannst
mich
damit
vergessen,
Bitch-Nigga,
vergiss
mich
damit
I
pack
an
11,
I
pack
an
11,
ooh
Ich
packe
eine
Elf,
ich
packe
eine
Elf,
ooh
I
ride
in
a
gator,
my
shoes
are
Giuseppe,
ooh
Ich
fahre
in
einem
Gator,
meine
Schuhe
sind
von
Giuseppe,
ooh
I'm
S.L.I.M.E.
like
the
reverend,
I
shoot
at
the
reverend,
aye
Ich
bin
S.L.I.M.E.
wie
der
Reverend,
ich
schieße
auf
den
Reverend,
aye
Pants
out
the
Gucci
store,
they
stuffed
with
lettuce,
aye
Hosen
aus
dem
Gucci-Laden,
sie
sind
mit
Salat
gefüllt,
aye
She
try
make
the
extras,
I
told
on
these
bitches,
hey
Sie
versucht,
die
Extras
zu
machen,
ich
habe
diese
Schlampen
verpfiffen,
hey
When
it's
bout
time
to
pay
I'ma
bail
on
these
bitches,
hey
Wenn
es
Zeit
ist
zu
zahlen,
werde
ich
mich
von
diesen
Schlampen
verabschieden,
hey
Ay,
what
you
think
we
in
the
neighborhood
for?
Ay,
was
denkst
du,
wofür
wir
in
der
Nachbarschaft
sind?
Standin'
at
the
corner
store
with
a
pocket
full
of
dough
Stehen
an
der
Ecke
des
Ladens
mit
einer
Tasche
voller
Geld
I'll
be
damned
if
a
nigga
wife
a
hood
ho
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ein
Nigga
eine
Schlampe
aus
der
Hood
heiratet
Learned
that
from
UGK
back
in
"Pocket
Full
of
Stones"
Habe
das
von
UGK
gelernt,
damals
in
"Pocket
Full
of
Stones"
Put
your
money
down,
I
could
buck
a
hard
4
Leg
dein
Geld
hin,
ich
könnte
eine
harte
Vier
wetten
You
playin'
with
it,
I'ma
send
'em
through
your
car
door
Wenn
du
damit
spielst,
schicke
ich
sie
durch
deine
Autotür
My
watch
flooded,
shit
sick,
got
Parvo
Meine
Uhr
ist
überflutet,
Scheiße
krank,
hat
Parvo
I'm
doin'
it
for
black
and
yellow,
free
Hardo
Ich
mache
es
für
Schwarz
und
Gelb,
free
Hardo
The
head
honcho,
nigga
no
Tonto,
nigga
Der
Boss,
Nigga,
kein
Tonto,
Nigga
I'm
quick
to
put
some
bricks
in
a
Bronco,
nigga
Ich
bin
schnell
dabei,
ein
paar
Ziegel
in
einen
Bronco
zu
packen,
Nigga
Niggas
talk
shit,
well
I
don't
respond
to
no
nigga
Niggas
reden
Scheiße,
nun,
ich
antworte
keinem
Nigga
No
murder,
no
dough,
no
convo
Kein
Mord,
kein
Geld,
keine
Konversation
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Don't
be
blowin'
me
up,
nigga
I
ain't
gettin'
up
Blas
mich
nicht
ab,
Nigga,
ich
steh
nicht
auf
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Ain't
no
use
in
you
ringin'
my
line,
stop
wastin'
my
time
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
mich
anrufst,
hör
auf,
meine
Zeit
zu
verschwenden
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Nah
I
can't
even
hear
what
you
say,
I
ain't
finna
do
shit
Nein,
ich
kann
nicht
mal
hören,
was
du
sagst,
ich
werde
gar
nichts
tun
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Bitch,
you
can
miss
me
with
it,
bitch
nigga
miss
me
with
it
Schlampe,
du
kannst
mich
damit
vergessen,
Bitch-Nigga,
vergiss
mich
damit
I
pack
an
11,
I
pack
an
11,
ooh
Ich
packe
eine
Elf,
ich
packe
eine
Elf,
ooh
I
ride
in
a
gator,
my
shoes
are
Giuseppe,
ooh
Ich
fahre
in
einem
Gator,
meine
Schuhe
sind
von
Giuseppe,
ooh
I'm
S.L.I.M.E.
like
the
reverend,
I
shoot
at
the
reverend,
aye
Ich
bin
S.L.I.M.E.
wie
der
Reverend,
ich
schieße
auf
den
Reverend,
aye
Pants
out
the
Gucci
store,
they
stuffed
with
lettuce,
aye
Hosen
aus
dem
Gucci-Laden,
sie
sind
mit
Salat
gefüllt,
aye
She
try
make
the
extras,
I
told
on
these
bitches,
hey
Sie
versucht,
die
Extras
zu
machen,
ich
habe
diese
Schlampen
verpfiffen,
hey
When
it's
bout
time
to
pay
I'ma
bail
on
these
bitches,
hey
Wenn
es
Zeit
ist
zu
zahlen,
werde
ich
mich
von
diesen
Schlampen
verabschieden,
hey
Aye,
what
you
think
we
in
the
neighborhood
for?
Aye,
was
denkst
du,
wofür
wir
in
der
Nachbarschaft
sind?
Standin
in
the
trap,
slangin
good
blow
Stehen
im
Trap
und
verticken
gutes
Koks
Maybach
used
to
slang
that
crack
Maybach
hat
früher
Crack
verkauft
Buy
a
stolen
car
while
he
bang
that
AK
Kauf
ein
gestohlenes
Auto,
während
er
mit
der
AK
rumfuchtelt
If
you
ever
took
a
loss
better
bring
that
back
Wenn
du
jemals
einen
Verlust
erlitten
hast,
bring
das
besser
zurück
Catcha'
witcha'
betcha'
heat
will
blow
your
brains
bout
that
Erwisch
dich,
wette,
die
Hitze
wird
dir
deswegen
das
Hirn
rauspusten
Know
you
better
be,
on
your
best
behavior
when
addressing
me
Du
solltest
dich
besser
benehmen,
wenn
du
mich
ansprichst
Because,
bye-gones,
we
don't
let
em
be
Denn,
was
vergangen
ist,
lassen
wir
nicht
ruhen
Niggas
disrespect
me,
I'm
a
catch
a
felony
Niggas
respektieren
mich
nicht,
ich
werde
ein
Verbrechen
begehen
For
real,
if
you
listen
I
can
get
you
paid
Im
Ernst,
wenn
du
zuhörst,
kann
ich
dich
bezahlen
lassen
But
not
interested
in
shit
you
say
Aber
ich
bin
nicht
an
dem
interessiert,
was
du
sagst
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Don't
be
blowin'
me
up,
nigga
I
ain't
gettin'
up
Blas
mich
nicht
ab,
Nigga,
ich
steh
nicht
auf
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Ain't
no
use
in
you
ringin'
my
line,
stop
wastin'
my
time
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
du
mich
anrufst,
hör
auf,
meine
Zeit
zu
verschwenden
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Nah
I
can't
even
hear
what
you
say,
I
ain't
finna
do
shit
Nein,
ich
kann
nicht
mal
hören,
was
du
sagst,
ich
werde
gar
nichts
tun
If
it
ain't
about
the
money
Wenn
es
nicht
ums
Geld
geht
Bitch,
you
can
miss
me
with
it,
bitch
nigga
miss
me
with
it
Schlampe,
du
kannst
mich
damit
vergessen,
Bitch-Nigga,
vergiss
mich
damit
I
pack
an
11,
I
pack
an
11,
ooh
Ich
packe
eine
Elf,
ich
packe
eine
Elf,
ooh
I
ride
in
a
gator,
my
shoes
are
Giuseppe,
ooh
Ich
fahre
in
einem
Gator,
meine
Schuhe
sind
von
Giuseppe,
ooh
I'm
S.L.I.M.E.
like
the
reverend,
I
shoot
at
the
reverend,
aye
Ich
bin
S.L.I.M.E.
wie
der
Reverend,
ich
schieße
auf
den
Reverend,
aye
Pants
out
the
Gucci
store,
they
stuffed
with
lettuce,
aye
Hosen
aus
dem
Gucci-Laden,
sie
sind
mit
Salat
gefüllt,
aye
She
try
make
the
extras,
I
told
on
these
bitches,
hey
Sie
versucht,
die
Extras
zu
machen,
ich
habe
diese
Schlampen
verpfiffen,
hey
When
it's
bout
time
to
pay
I'ma
bail
on
these
bitches,
hey
Wenn
es
Zeit
ist
zu
zahlen,
werde
ich
mich
von
diesen
Schlampen
verabschieden,
hey
Ay,
what
you
think
we
in
the
neighborhood
for?
Ay,
was
denkst
du,
wofür
wir
in
der
Nachbarschaft
sind?
Standin'
at
the
corner
store
with
a
pocket
full
of
dough
Stehen
an
der
Ecke
des
Ladens
mit
einer
Tasche
voller
Geld
I'll
be
damned
if
a
nigga
wife
a
hood
ho
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ein
Nigga
eine
Schlampe
aus
der
Hood
heiratet
Learned
that
from
UGK
back
in
"Pocket
Full
of
Stones"
nigga
Habe
das
von
UGK
gelernt,
damals
in
"Pocket
Full
of
Stones",
Nigga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): London Tyler Holmes, Jeffery Lamar Williams, Martell Smith-williams
Attention! Feel free to leave feedback.