T.I. - Addresses - translation of the lyrics into German

Addresses - T.I.translation in German




Addresses
Adressen
Aye
Aye
Aye Aye
Aye Aye
Aye everything ain't what it seem
Hey, nicht alles ist wie es scheint
Ride dirty when I'm clean
Fahr dreckig, obwohl ich sauber bin
Bet y'ain't go'n disrespect unless you want it with the king
Wette, du wagst keinen Respektverlust, außer du willst es mit dem König aufnehmen
Put a address on that shit, who he talkin' 'bout? What you mean?
Leg eine Adresse auf den Scheiß, über wen redet er? Was meinst du?
Wanna see me in the street, better bring some extra magazine
Willst du mich auf der Straße sehen, bring besser extra Magazine
All that flexin and that poppin you be doin' for the hoes
All das Prahlen und Auftrumpfen tust du für die Nutten
I would run up with them choppa give it to you and them hoes
Ich komm mit der Maschinenpistole, geb dir und diesen Nutten
I for sure stunt, keep that dough coming
Ich protze sicher, halte das Geld am Laufen
Man them suckas talkin trouble to me, I ain't know nothin'
Mann, diese Trottel reden Ärger mit mir, ich weiß von nichts
Go!
Los!
Aye listen to me brah, don't bring that bullshit to me brah
Hör mir zu, Frau, bring den Bullshit nicht zu mir, Frau
Ain't no back and forth my nigga fuck with me, I'm torture niggas
Kein Hin und Her, mein Nigga, leg dich mit mir an, ich foltere Niggas
Don't go to war unless your money right, room full of money
Geh nicht in den Krieg, wenn dein Geld nicht stimmt, Zimmer voller Geld
Hundreds not a 1 in sight, right
Hunderter, kein Einziger in Sicht, klar
Aye look I can't afford a gun fight, but I can afford a one life
Hey schau, ich kann keinen Schusswechsel dulden, aber ein Leben verantworten
All of that sucka shit, you broke and now you so upset
All dieser Trottel-Scheiß, du pleite und jetzt sauer
All that shit you kick around the city, get you no respect
Alles was du in der Stadt treibst, bringt dir keinen Respekt
I know a rap beef what you want, that shit I peeped in
Ich weiß, du willst Rap-Beef, den Scheiß habe ich durchschaut
You such a gangsta get some money out the street than
Du so ein Gangster, hol dir Geld von der Straße dann
Been in in the game 11 years, if I was such a ho
Elf Jahre im Game, wenn ich eine Nutte wäre
Nigga I done been exposed 10 years ago
Nigga, wäre ich vor 10 Jahren enttarnt worden
Never been robbed, never got my chain took
Nie beraubt, nie meine Kette genommen
Never even been hit in my face, you don't believe look!
Nicht mal ins Gesicht geschlagen, glaubst nicht? Schau!
If people lookin' at me back when I was trigger happy
Wenn Leute mich ansahen, als ich triggerfreudig war
There wasn't no shoutin' matches I just got to get nappy
Gab kein Geschrei, ich wurde einfach aggressiv
Aye everything ain't what it seem
Hey, nicht alles ist wie es scheint
Ride dirty when I'm clean
Fahr dreckig, obwohl ich sauber bin
Bet y'ain't go'n disrespect unless you want it with the king
Wette, du wagst keinen Respektverlust, außer du willst es mit dem König aufnehmen
Put a address on that shit, who he talkin' 'bout? What you mean?
Leg eine Adresse auf den Scheiß, über wen redet er? Was meinst du?
Wanna see me in the street, better bring some extra magazine
Willst du mich auf der Straße sehen, bring besser extra Magazine
All that flexin and that poppin you be doin' for the hoes
All das Prahlen und Auftrumpfen tust du für die Nutten
I would run up with them choppa give it to you and them hoes
Ich komm mit der Maschinenpistole, geb dir und diesen Nutten
I for sure stunt, keep that dough coming
Ich protze sicher, halte das Geld am Laufen
Man them suckas talkin trouble to me, I ain't know nothin'
Mann, diese Trottel reden Ärger mit mir, ich weiß von nichts
Go!
Los!
I swear to God another day another fuck nigga
Ich schwör bei Gott, jeder Tag ein neuer Scheiß-Nigger
That's why I just get that paper and be like Fuck niggas
Darum hol ich Kohle und sag "Fick Niggas"
Sucka nigga, you were tough but now you done some
Trottel-Nigger, du warst hart, jetzt bist du fertig
I'm done talkin' push you gun wanna run some
Genug geredet, pack deine Waffe, willst du kämpfen?
Hate to turn yo TV on every week and see my family hustle
Hasse es, deinen TV einzuschalten, sehe meine Familie rackern
And everbody in yo street just see your family struggle
Und jeder auf deiner Straße sieht deine Familie kämpfen
What happened brah, guess your connect just be like fuck'em dog
Was passiert, Frau? Dein Kontakt sagt wohl "Fick sie, Hund"
No money when I see you I see none at all
Kein Geld, wenn ich dich sehe, seh ich nichts
That cheque I'm chasin' after never mind them hater rapper
Diesem Scheck jage ich nach, ignorier diese Hater-Rapper
Make they situation sticky like a now-and-later wrapper
Machen ihre Situation klebrig wie ein Kaubonbon
Been fuckin' city's up, this shit ain't shit to us
Hab die Stadt gefickt, dieser Scheiß ist nichts für uns
Keep on, I show these folks go'n take how you a sittin' duck
Mach weiter, ich zeig wie du zur leichten Beute wirst
Aye everything ain't what it seem
Hey, nicht alles ist wie es scheint
Ride dirty when I'm clean
Fahr dreckig, obwohl ich sauber bin
Bet y'ain't go'n disrespect unless you want it with the king
Wette, du wagst keinen Respektverlust, außer du willst es mit dem König aufnehmen
Put a address on that shit, who he talkin' 'bout? What you mean?
Leg eine Adresse auf den Scheiß, über wen redet er? Was meinst du?
Wanna see me in the street, better bring some extra magazine
Willst du mich auf der Straße sehen, bring besser extra Magazine
All that flexin and that poppin you be doin' for the hoes
All das Prahlen und Auftrumpfen tust du für die Nutten
I would run up with them choppa give it to you and them hoes
Ich komm mit der Maschinenpistole, geb dir und diesen Nutten
I for sure stunt, keep that dough coming
Ich protze sicher, halte das Geld am Laufen
Man them suckas talkin trouble to me, I ain't know nothin'
Mann, diese Trottel reden Ärger mit mir, ich weiß von nichts
Go!
Los!





Writer(s): Harris Clifford J, Tyler Mathew Carl Williams


Attention! Feel free to leave feedback.