Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Better Than Me
Будь лучше меня
Ok,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh,
yuh
Окей,
угу,
угу,
угу,
угу,
угу,
угу,
угу,
угу,
угу
Ay,
Ok,
Ay,
Ay,
Ay,
Ay,
Ok
Эй,
окей,
эй,
эй,
эй,
эй,
окей
I
never
know
whether
I'm
livin
fo
tomorrow
or
dyin
fo
today
Никогда
не
знаю,
живу
ли
я
для
завтра
или
умираю
сегодня,
But
either
way
I'm
tryna
move
a
hundred
dymes
in
a
day
Но
в
любом
случае,
я
пытаюсь
заработать
сотню
тысяч
за
день.
They
sat
that
crime
don't
pay,
but
I'm
gone
stay
on
the
grind
in
the
A
Говорят,
что
преступление
не
окупается,
но
я
продолжу
крутиться
в
Атланте,
Wit
the
same
ole
j's
В
тех
же
самых
кроссовках.
I
know
the
lames
gone
say
that
I
done
changed
no
way
Знаю,
неудачники
скажут,
что
я
изменился,
ни
за
что.
I'm
in
the
gutta
everyday
tryna
slang
mo
ya
Я
каждый
день
в
гетто,
пытаюсь
продать
больше
травы.
In
the
middle
of
the
trap,
we
hang
the
dro
blaze
Посреди
района,
мы
курим
травку.
Niggaz
in
the
trap
ain't
changed
in
4 dayz
Пацаны
в
районе
не
менялись
уже
4 дня,
Waitin
on
a
page
dat
sayin
the
blow
came
Ждут
весточки,
что
товар
пришел.
Instead
of
us
just
finding
mo
ways
to
get
paid
Вместо
того,
чтобы
искать
новые
способы
заработать.
Anyway,
in
the
fire,
I
done
been
there
homey
В
любом
случае,
в
огне
я
уже
был,
милая.
Niggaz
ball,
niggaz
die
and
ain't
shit
fair
homey
Парни
балуются,
парни
умирают,
и
ничего
справедливого
нет,
милая.
Dem
crackers
give
ya
some
time
and
get
to
sit
there
homey
Эти
копы
дадут
тебе
срок
и
спокойно
сядут,
милая.
My
niggaz
dyin,
I'll
see
ya
when
I
get
there
homey
Мои
братья
умирают,
увижусь
с
вами,
когда
попаду
туда,
милая.
Ay,
Born
alone,
die
alone
in
life
Эй,
рождаемся
одни,
умираем
одни
в
этой
жизни.
But
right
or
wrong,
folk
it's
on
fo
life
Но,
правильно
или
неправильно,
детка,
это
на
всю
жизнь.
Just
be
betta
than
me
Просто
будь
лучше
меня.
Shawty,
the
streets
ain't
the
place
to
be
Малая,
улицы
- не
место
для
тебя.
I'm
telling
you
cuz
it's
to
late
fo
me
Говорю
тебе,
потому
что
для
меня
уже
слишком
поздно.
Ay
be
betta
than
me
Эй,
будь
лучше
меня.
Crack
a
slug
nuttin
betta
to
see
then
young
niggaz
wit
a
felony
sheet
Получить
пулю,
нет
ничего
хуже,
чем
видеть
молодых
парней
с
судимостью.
So
be
betta
than
me
Так
что
будь
лучше
меня.
I
know
ya
mamma
waitin
faithfully
on
her
baby
to
graduate
ya
see
Я
знаю,
твоя
мама
верно
ждет,
когда
ее
малыш
выпустится,
понимаешь?
You
way
betta
than
me
Ты
намного
лучше
меня.
Betta
than
us,
betta
than
this,
take
a
chance
nigga
change
some
shit
Лучше
нас,
лучше
этого,
используй
свой
шанс,
парень,
измени
что-нибудь.
You
could
be
betta
than
me
Ты
можешь
быть
лучше
меня.
Ay,
its
rules
in
the
game
son,
learn
it
young
Эй,
в
этой
игре
есть
правила,
сынок,
учи
их
с
юности.
When
dez
hatas
speak
yo
name
man
burn
dey
tongue
Когда
эти
ненавистники
произносят
твое
имя,
парень,
сожги
им
языки.
Neva
be
ashamed
of
how
ya
live
or
where
ya
from
Никогда
не
стыдись
того,
как
ты
живешь
или
откуда
ты.
You
stack
a
mill,
niggaz
will
see
how
far
you
come
Заработаешь
миллион,
парни
увидят,
как
далеко
ты
продвинулся.
Without
a
gun,
you
got
somethin'll
make
'em
bar
you
son
Даже
без
пушки
у
тебя
есть
то,
что
заставит
их
уважать
тебя,
сынок.
That's
a
million
dollar
mind,
why,
dez
niggaz
is
dumb
Это
миллионный
разум,
почему
эти
парни
такие
тупые?
Yea
they
gon
get
outta
line,
but
dez
niggaz
is
scum
Да,
они
будут
выходить
за
рамки,
но
эти
парни
- отбросы.
They
outta
sight
and
outta
mind
'til
you
visit
the
slum,
stay
down
Они
с
глаз
долой
- из
сердца
вон,
пока
ты
не
посетишь
трущобы.
Оставайся
скромным.
Stay
on
the
grind
and
yo
digits'll
come,
bottom
line
Продолжай
крутиться,
и
твои
цифры
вырастут.
Итог:
You
gotta
shine
no
matta
what
you
become
Ты
должен
сиять,
несмотря
ни
на
что.
Dez
streets
is
40
percent
of
yo
mind
and
5 percent
muscle
Эти
улицы
- это
40
процентов
твоего
разума
и
5 процентов
мышц,
10
struggle,
10
time,
and
35
percent
hustle
10
борьбы,
10
времени
и
35
процентов
упорства.
And
trust
if
dey
don't
burry
the
scared,
dey
burry
the
dead
И
поверь,
если
они
не
хоронят
испуганных,
они
хоронят
мертвых.
When
anticipatin
pistol
play,
be
very
prepared
Когда
ожидаешь
перестрелки,
будь
очень
хорошо
подготовлен.
And
if
you
ain't,
find
somewhere
to
burry
yo
head
А
если
нет,
найди,
где
спрятать
голову,
Because
them
hot
ones
from
the
choppas
tear
ya
body
to
shreds
Потому
что
эти
горячие
пули
из
автоматов
разорвут
твое
тело
в
клочья.
Shawty,
the
streets
ain't
the
place
to
be
Малая,
улицы
- не
место
для
тебя.
I'm
telling
you
cuz
it's
to
late
fo
me
Говорю
тебе,
потому
что
для
меня
уже
слишком
поздно.
Ay
be
betta
than
me
Эй,
будь
лучше
меня.
Crack
a
slug
nuttin
betta
to
see
then
young
niggaz
wit
a
felony
sheet
Получить
пулю,
нет
ничего
хуже,
чем
видеть
молодых
парней
с
судимостью.
So
be
betta
than
me
Так
что
будь
лучше
меня.
I
know
ya
mamma
waitin
faithfully
on
her
baby
to
graduate
ya
see
Я
знаю,
твоя
мама
верно
ждет,
когда
ее
малыш
выпустится,
понимаешь?
You
way
betta
than
me
Ты
намного
лучше
меня.
Betta
than
us,
betta
than
this,
take
a
chance
nigga
change
some
shit
Лучше
нас,
лучше
этого,
используй
свой
шанс,
парень,
измени
что-нибудь.
You
could
be
betta
than
me
Ты
можешь
быть
лучше
меня.
In
a
broke
down
Cadillac,
ridin'
high
В
разбитом
Кадиллаке,
кайфую.
Not
many
trusts
in
this
life
either
shine
or
die
Не
многим
доверяют
в
этой
жизни,
либо
сияй,
либо
умри.
Ima
live
one
of
two
ways,
either
grind
or
cry
Я
буду
жить
одним
из
двух
способов:
либо
пахать,
либо
плакать.
And
Ima
grind
it
out,
even
if
I'm
dyin
it
out
И
я
буду
пахать,
даже
если
буду
умирать.
Ain't
got
no
mo
than
me,
so
what
the
fuck
you
lyin
about
У
тебя
не
больше,
чем
у
меня,
так
о
чем,
черт
возьми,
ты
врешь?
That
man
right
there,
but
ain't
gon
be
when
dey
start
findin
out
Этот
человек
прямо
здесь,
но
его
не
будет,
когда
они
начнут
узнавать,
That
that
bullshit
you
be
talkin
ain't
the
real
deal
Что
вся
эта
чушь,
которую
ты
несешь,
не
настоящая.
That
ain't
you
blow,
them
ain't
yo
cars
so
how
you
really
live
Это
не
твоя
дурь,
это
не
твои
тачки,
так
как
ты
на
самом
деле
живешь?
See
what
you
need
to
do
is
take
a
chilly-willy
pill
Видишь,
что
тебе
нужно
сделать,
это
принять
таблетку
спокойствия,
Go
and
chill
yo
ass
out,
fo
dey
deal
yo
ass
out
Иди
и
остынь,
прежде
чем
тебя
прикончат.
A
bad
hand
from
a
mad
man,
in
a
mad
clan
Плохая
рука
от
безумца,
в
безумном
клане.
All
dem
otha
niggaz
take
a
fall
you
gon
take
the
last
stand
Все
эти
другие
парни
падают,
ты
будешь
стоять
до
последнего.
Gnawed
in,
sawed
in,
how
everybody
ball
Вгрызаясь,
впиливаясь,
как
все
веселятся,
When
everybody
else
is
all
in
you
don't
know
where
to
fall
in?
Когда
все
остальные
в
деле,
ты
не
знаешь,
куда
вписаться?
Need
some
Flaw
Henn,
I'm
telling
you
shawty
Нужен
глоток
хорошего
виски,
говорю
тебе,
малая.
And
don't
be
buyin
none
of
dat
bullshit
sellin
you
shawty
И
не
покупай
всю
эту
чушь,
которую
тебе
впаривают,
малая.
And
all
that
otha
shit
they
talkin
is
irrelevant
shawty
И
все
остальное,
что
они
говорят,
не
имеет
значения,
малая.
Tell
'em,
show
you
the
papa,
fo
dey
show
you
the
cable
Скажи
им,
покажи
им
папу,
прежде
чем
они
покажут
тебе
кабель.
You
see
a
whole
different
nigga
when
you
open
dem
drables
Ты
увидишь
совершенно
другого
парня,
когда
откроешь
эти
шторы.
Follow
hatas
nuttin
holy
can
saves
us
Следуй
за
ненавистниками,
ничто
святое
не
спасет
нас.
Shawty
be
betta
than
me
Малая,
будь
лучше
меня.
Shawty,
the
streets
ain't
the
place
to
be
Малая,
улицы
- не
место
для
тебя.
I'm
telling
you
cuz
it's
to
late
fo
me
Говорю
тебе,
потому
что
для
меня
уже
слишком
поздно.
Ay
be
betta
than
me
Эй,
будь
лучше
меня.
Crack
a
slug
nuttin
betta
to
see
then
young
niggaz
wit
a
felony
sheet
Получить
пулю,
нет
ничего
хуже,
чем
видеть
молодых
парней
с
судимостью.
So
be
betta
than
me
Так
что
будь
лучше
меня.
I
know
ya
mamma
waitin
faithfully
on
her
baby
to
graduate
ya
see
Я
знаю,
твоя
мама
верно
ждет,
когда
ее
малыш
выпустится,
понимаешь?
You
way
betta
than
me
Ты
намного
лучше
меня.
Betta
than
us,
betta
than
this,
take
a
chance
nigga
change
some
shit
Лучше
нас,
лучше
этого,
используй
свой
шанс,
парень,
измени
что-нибудь.
You
could
be
betta
than
me
Ты
можешь
быть
лучше
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harris Clifford Joseph, Holmes Marquinarius Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.