, <body>, <p> с id='0' и множество <span> с разными id. Задание требует строго сохранить количество строк и тегов. Также перевод должен быть от лица мужчины, обращаясь к женщине, так как исполнитель мужского пола.Перевод каждой строки должен сохранять смысл, но на немецком. Например, первая строка: "Country had fronted me 20 keys told me to keep 20 G's" — нужно перевести так, чтобы сохранился сленг и контекст наркоторговли. Возможно, "Country hat mir 20 Keys vorgestreckt, sagte, ich soll 20 G's behalten".Далее проверяю количество строк в каждом куплете. В оригинале один куплет <p> с 43 строками <span>. После перевода тоже должен быть один куплет и 43 строки. Если при переводе строки разбиваются или сливаются, нужно корректировать, перемещая слова между строками, чтобы количество совпадало, не добавляя пустых строк.Проверяю структуру дважды: теги должны быть закрыты правильно, атрибуты id в <span> сохранены. Убеждаюсь, что перевод соответствует обращению мужчины к женщине, используя соответствующие местоимения и формы глаголов на немецком. Например, "du" вместо "Sie".После перевода подсчитываю куплеты и строки. В оригинале 1 куплет и 43 строки. В переводе должно быть так же. Если где-то не хватает или лишнее, корректирую, перемещая текст между строками. Например, если две строки при переводе занимают три, объединяю их или разбиваю так, чтобы сохранить количество.Проверяю окончательный HTML на соответствие тегам и структуре, убеждаюсь, что все id сохранены, и нет лишних элементов. Всё должно точно соответствовать оригиналу, только с переводом на немецкий.</think><html><head><title>Drogenbezogen
Country had fronted me 20 keys told me to keep 20 G's
Country hat mir 20 Keys vorgestreckt, sagte ich soll 20 G's behalten
And forgot to tell me 25 to eternity.
Und vergaß zu erwähnen 25 bis in alle Ewigkeit.
Now picture me, in a GS3 with all my fold
Jetzt sieh mich, im GS3 mit meinem ganzen Asche
Versaci Coat, and armani lobe from slangin coke.
Versace-Mantel und Armani-Ohrringe vom Kokainhandel.
This ain't no joke situation nigga I'm I'll with it
Das ist kein Witz, Junge, ich bin krass drin
My occupation clockin
6 figues so deal with it.
Mein Job bringt sechsstellig ein, also gewöhn dich dran.
My mob be cannon, pealin? over teflon protect my belly
Meine Leute sind bewaffnet, drehen mit kugelsicheren Westen
From
9 mm cannon while talkin on celly's daily
Schützen meinen Bauch vor 9mm während ich am Handy häng.
Niggas frontin like they makin pay
Jungs tun als würden sie Kohle machen
This is real pimpin, key comin straight from the CIA and bill clinton.
Das hier ist echter Straßenkampf, Keys kommen direkt von der CIA und Bill Clinton.
You kinda thugs ain't got a clue do you?
Ihr Halbwaisen habt keinen Plan, oder?
Hey who the man who supply the man who supplying you with a couple grand?
Hey, wer ist der Mann, der den Mann versorgt, der euch mit paar Riesen versorgt?
Interracial freedom for some luxuries This ain't the bet.
Rassenübergreifende Freiheit für bisschen Luxus Das hier ist kein Wettspiel.
Nigga Materialistics can't substitute for your happiness.
Alter, Materialismus kann dein Glück nicht ersetzen.
Lifes about how you feel about you and what you do
Im Leben geht's darum, wie du zu dir stehst und was du machst
When you waking up in the morning you seeing who?
Wenn du morgens aufwachst, siehst du wen?
I think you niggas done bit off more than you can chew
Ich glaub ihr Jungs habt euch was aufgehalst, was ihr nicht schafft
Cause you don't even know why you do half that hot ass shit you do.
Weil ihr nicht mal wisst, warum ihr die Hälfte von dem Scheiß macht.
Why I'm trappin? Cause it's the only job with fair taxes.
Warum deal ich? Weil's der einzige Job mit fairen Steuern ist.
Keep a nigga in tight to death in polos and air maxes
Halt' einen Jungan eng bei Laune mit Polos und Air Max
I'm blastin these niggas daily whenever they try to play me
Ich ballere daily auf die, die mich verarschen wollen
Baby you wanna lay me, but baby you gotta pay me.
Baby, du willst mich flachlegen, aber Schatz, du musst zahlen.
Nigga you owe me cheese, that's ground for beef
Junge, du schuldest mir Kohle, das gibt Beef
I'm rollin with the P$C with a pound of cheif.
Ich roll mit der P$C und nem Pfund Chief.
Hey if this rap shit don't work, I'm stuck slangin drugs, until I make enough money to go and buy me a club.
Hey wenn das Rapding nicht klappt, bleib ich im Drogengame
I got 36 ounces that I got to move and 20 keys comin to me on the 4th of June.
Bis ich genug habe, um mir einen Club zu kaufen.
Soon as the school year ends, I pick up my keys
Sobald die Schule endet, hol ich meine Keys ab
So crank the V12 to down to females and place em with cheese.
Starte den V12, cruise zu den Ladys und versorg sie mit Stoff.
200 G's for the package, but they 10-5 a piece now.
200 G's für das Paket, aber jetzt gehen sie für 10-5 pro Stück.
On the streets they goin for 21-5 at least
Auf der Straße laufen sie für mindestens 21-5
21-5 times 20 Look that's 4-30
21-5 mal 20 Das macht 4-30
But listen closely cause the dope game get more dirty.
Aber hör genau zu, denn das Drogengeschäft wird dreckiger.
If I cut em into ounces, 28 grams for 800 a piece
Wenn ich sie in Unzen schneide, 28 Gramm für 800 pro Stück
Hey 36 of them in a key, more cheese for me.
Hey, 36 davon in nem Key, mehr Kohle für mich.
Now there's 28 g's and 800 cash just for one key, and I got 19 more stashed.
Jetzt sind's 28 G's und 800 Cash pro Key, und ich hab 19 weitere versteckt.
208 g's at 800 times 19 more, come out to 5-4-7
208 G's bei 800 mal 19 mehr, macht 5-4-7
Comma 2-0-0
Komma 2-0-0
That's 547 g's and two hundred
Das sind 547 G's und zweihundert
47 g's you can ball 200 get blunted
47 G's kannst du verballern, 200 machen high
The other 500 g's invest it in keys
Die anderen 500 G's investier ich in Keys
So I can triple my cheese and have a million at ease.
Um mein Geld zu verdreifachen und ne Million bequem zu haben.
That's how it is. This game ain't no life time deal
So läuft's. Dieses Spiel ist kein lebenslanger Deal
You better get as much cheese as you can and get the fuck outta here.
Hol dir so viel Kohle wie möglich und verschwinde dann.