T.I. - Go Get It - translation of the lyrics into German

Go Get It - T.I.translation in German




Go Get It
Geh und hol es dir
I got a grind, won't stop, hustle won't quit
Ich hab Ehrgeiz, kein Stopp, Hustle hört nie auf
Shine like no other, I be on some other shit
Strahle wie kein anderer, ich bin auf nem ganz anderen Trip
I got high price lifestyle, super bad bitch
Teuren Lifestyle, supergeile Braut
If I want it, bet I got it
Will ich's? Hab ich's garantiert
If I don't bet all I gotta do is
Habs ich nicht? Alles was ich tun muss:
Go, get it, stay up out my business
Geh, hol es, halt dich raus aus meinen Angelegenheiten
Ball 'til I fall, flossin' til I'm finished
Bis zum Fall leb ich groß, protze bis zum Ende
I just go, get it, stay up out my business
Ich geh einfach, hol es, halt dich raus aus meinen Angelegenheiten
I'm living just to kill it, stacking millions to the ceiling I just go
Ich leb um zu reißen, stapel Millionen bis zur Decke, ich geh einfach
Everyday above ground, all I wanna do is ball
Jeden Tag über der Erde, will ich nur das Große Leben
Put my money over bitches, put my hustle over all
Stell Geld über Frauen, mein Hustle über alles
Louis down to the drawers, Louis Vuitton kicks
Louis bis zur Unterwäsche, Louis Vuitton-Schuhe
Got a Mad Hatter swagger, bitch I'm stupid dumb sick
Hab den verrücktesten Style, Schatz ich bin krank krass drauf
With a group of young bitches and they stupid dumb thick
Mit nem Haufen junger Frauen, und die sind krass fett gewachsen
I'm the marathon man, all I do is run shit
Ich bin der Dauerläufer, alles was ich tu, ich führe
A sophisticated convict, superficial, still official
Raffinierter Straftäter, oberflächlich, aber offiziell
Multimillion dollar shit
Multi-Millionen-Dollar-Ding
Money is the object, hot shit
Das Ziel ist das Geld, heißer Scheiß
Bitch I got a sauna on my arm
Schatz, mein Schmuck glüht wie ’ne Sauna
Six figure, with no diamond reach a million Vacheron
Sechsstellig ohne Diamanten, hol die Million mit Vacheron
They just talk about they got it
Die labern nur übers Haben
I'm the upper echelon, though
Ich bin oben angekommen, Mah
Bitch I'm bout that action, you could go on with that convo'
Schatz, ich steh für Taten, behalt dein Gerede für dich
I have done more than you dream bout
Hab mehr getan als du dir erträumst
Got your dream bitch and your dream house
Hab deine Traumfrau und dein Traumhaus
On lean passing them beans out
Auf Lean geb ich die Pillen aus
With a bad crew, the whole team high
Mit krasser Truppe, das ganze Team high
Go on boy, get seen by, bro you know me, you know I be
Zeigt euch, Jungs, kennst mich, Bro, du weißt ich bin
Stacking that dough, that's all I see
Geld stapeln, das seh ich nur
I G.O.G.E.T.I.T.
Ich geh und hol es einfach
I got a grind, won't stop, hustle won't quit
Ich hab Ehrgeiz, kein Stopp, Hustle hört nie auf
Shine like no other, I be on some other shit
Strahle wie kein anderer, ich bin auf nem ganz anderen Trip
I got high price lifestyle, super bad bitch
Teuren Lifestyle, supergeile Braut
If I want it, bet I got it
Will ich's? Hab ich's garantiert
If I don't bet all I gotta do is
Habs ich nicht? Alles was ich tun muss:
Go, get it, stay up out my business
Geh, hol es, halt dich raus aus meinen Angelegenheiten
Ball 'til I fall, flossin' til I'm finished
Bis zum Fall leb ich groß, protze bis zum Ende
I just go, get it, stay up out my business
Ich geh einfach, hol es, halt dich raus aus meinen Angelegenheiten
I'm living just to kill it, stacking millions to the ceiling I just go
Ich leb um zu reißen, stapel Millionen bis zur Decke, ich geh einfach
I live life, up late night
Ich lebe das Leben, Nächte lang wach
Get shitfaced when I take flight
Betrink mich beim Abfliegen
I get paid, no sick days
Ich werde bezahlt, keine Krankentage
My outfit's on switch blade
Mein Outfit auf Messers Schneide
Don't sniff yay, but I blow dro'
Zieh kein Koks, rauch aber Gras
Bank roll on loco
Geldbündel wahnsinnig groß
Still ride with that 44
Fahr immer mit der 44
Don't let my P-O know
Lass nie meinen Bewährer wissen
Bad white bitch super thick
Geile weiße Frau, voller Kurven
I'm Ice T, she Coco
Ich bin Ice-T, sie ist Coco
She got another bitch, other bitches
Sie hat noch 'ne Frau, andere Frauen
Her ass fat, face so-so, no paper trail
Arsch fett, Gesicht lässig, keine Spuren
No phone call, no emails, no photos
Keine Anrufe, keine E-Mails, keine Fotos
Just back shot, with that fat butt
Nur von hinten, mit dem dicken Hintern
And low blow headbutts in slow-mo
Und Tiefschläge mit Kopfstößen in Zeitlupe
Purple label polo and Akoo, that's all I do
Lila Label Polo und Akoo, nur das tu ich
Man I strive and roll my denim in my new Margiella shoes
Mann ich streb und rolle Jeans in meinen neuen Margiella-Schuhen
Man, we be cool if we just parle
Mann wir sind cool mit bisschem Plaudern
On margarita Molly and the strongest pack around
Mit Margarita Molly und der stärksten Ware am Platz
Bumpin' Sade out in Maui
Spiel Sade im Maui-Rhythmus
We menagin' for a hobby
Wir meckern als Hobby
We kick it how we kick it
Wir chillen wie wir chillen
Know you envy how I'm living
Weiß du begehrst mein Leben
Just can't resist this pimping
Kann dem Zuhälterleben einfach nicht widerstehen
Get the million bout my business
Hol die Million mit meinen Geschäften
Bro you know me, you know I be
Bro du kennst mich, du weißt ich bin
Stacking that dough that's all I see
Geld stapeln, das seh ich nur
I G.O.G.E.T.I.T.
Ich geh und hol es einfach
I got a grind, won't stop, hustle won't quit
Ich hab Ehrgeiz, kein Stopp, Hustle hört nie auf
Shine like no other, I be on some other shit
Strahle wie kein anderer, ich bin auf nem ganz anderen Trip
I got high price lifestyle, super bad bitch
Teuren Lifestyle, supergeile Braut
If I want it, bet I got it
Will ich's? Hab ich's garantiert
If I don't bet all I gotta do is
Habs ich nicht? Alles was ich tun muss:
Go, get it, stay up out my business
Geh, hol es, halt dich raus aus meinen Angelegenheiten
Ball 'til I fall, flossin' til I'm finished
Bis zum Fall leb ich groß, protze bis zum Ende
I just go, get it, stay up out my business
Ich geh einfach, hol es, halt dich raus aus meinen Angelegenheiten
I'm living just to kill it, stacking millions to the ceiling I just go
Ich leb um zu reißen, stapel Millionen bis zur Decke, ich geh einfach
I just go, get it,
Ich geh einfach, hol es,
I just go, get it,
Ich geh einfach, hol es,
I just go, get it,
Ich geh einfach, hol es,
I just go, get it
Ich geh einfach, hol es
Go
Geh
Go
Geh
Go
Geh
Go, get it
Geh, hol es





Writer(s): Harris Clifford J, Tyler Mathew Carl Williams, Nikhil Seetharam


Attention! Feel free to leave feedback.