Lyrics and translation T.I. - Help Is Coming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help Is Coming
Помощь уже в пути
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
Standin
on
top
Стою
на
вершине
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
They
say
the
game
f**ked
up
and
the
records
ain't
sellin
Говорят,
игра
провалена,
и
пластинки
не
продаются
It
was
bad
in
06'
gettin
worse
in
07'
Было
плохо
в
06-м,
стало
хуже
в
07-м
Market
over
saturated
with
all
the
bootleggin
Рынок
перенасыщен
пиратками
When
it
seems
better
shawty
ain't
no
tellin'
Когда
кажется,
что
всё
лучше,
детка,
это
не
точно
Well,
call
Lyor,
give
him
this
message
Ну,
позвони
Лайору,
передай
ему
это
сообщение
Then
hit
K'ys
tell
hiim,
tell
Kevin,
Потом
позвони
Кайсу,
скажи
ему,
скажи
Кевину,
Craig,
Julie
Greenwald,
all
of
them
present
Крэйгу,
Джули
Гринвальд,
всем
присутствующим
The
fifty
mill
you
gave
me,
was
a
sound
investment
Пятьдесят
лямов,
что
вы
мне
дали,
были
разумной
инвестицией
This
time
around
we
gon
sell
5,
no
less
than
4 on
a
slow
day,
call
vegas
and
bet
В
этот
раз
мы
продадим
5,
не
меньше
4 в
плохой
день,
позвони
в
Вегас
и
поставь
By
the
way,
if
you
a
winner,
I'm
the
one
you
should
be
with
Hit
J,
Tell
them
niggas
to
bet
against
Кстати,
если
ты
победительница,
я
тот,
с
кем
тебе
стоит
быть.
Позвони
Джей,
скажи
этим
ниггерам
поставить
против
Grand
Hustle
homie,
I'm
a
make
you
respect
this
Grand
Hustle,
родная,
я
заставлю
тебя
уважать
это
They
say
"the
market
share
down",
so...
I
ain't
affected
Говорят,
"доля
рынка
упала",
так
что...
на
мне
это
не
отразилось
Tell
the
label
relax,
ain't
no
need
to
stress
shit
Скажи
лейблу
расслабиться,
не
нужно
стрессовать
Just
cut
the
check
and
I'll
handle
the
rest...
shhiit
Просто
выпиши
чек,
а
остальное
я
сделаю
сам...
чёрт
They
say
the
game
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Don't
worry
bout
nothin
Не
беспокойся
ни
о
чём
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
I
got
this
shit
Я
разберусь
с
этим
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Don't
worry
bout
nothin
Не
беспокойся
ни
о
чём
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
I
got
this
shit
Я
разберусь
с
этим
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
Standin
on
top
Стою
на
вершине
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
It
ain't
gon
Stop
Это
не
остановится
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
Standin
on
top
Стою
на
вершине
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
It
ain't
gon
stop
Это
не
остановится
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
You
hear
my
name
so
hot,
I
got
the
game
on
lock
Ты
слышишь,
моё
имя
так
горячо,
я
держу
игру
под
контролем
You
niggas
keep
floppin,
But
i
remain
on
top
Вы,
ниггеры,
продолжаете
облажаться,
а
я
остаюсь
на
вершине
Still
the
same
ol'
me,
With
the
same
ol'
glock
Всё
тот
же
я,
с
тем
же
глoком
From
the
first
cd,
With
the
Kangol
top
С
первого
CD,
в
кепке
Kangol
I
was
hollerin
dopeboy
when
I
first
came
out
Я
кричал
"наркоторговец",
когда
только
появился
It
seems
like
everyone
in
the
dope
game
now
man
Кажется,
теперь
все
в
игре
с
наркотой,
мужик
I
told
these
niggas
that
it
ain't
gon
stop
Я
говорил
этим
ниггерам,
что
это
не
прекратится
All
the
hatin'
gon'
stop
or
this
thang
gon'
blah
Вся
эта
ненависть
прекратится,
или
эта
штука
бахнет
Most
of
these
niggas,
ain't
slang,
no
blocks
Большинство
из
этих
ниггеров
не
толкают,
не
контролируют
районы
Got
a
lil'
somethin',
but
it
ain't
so
hot
У
них
есть
кое-что,
но
это
не
так
круто
Try
to
sell
a
record
when
my
shit
drop
Попробуй
продать
запись,
когда
выходит
мой
хит
Get
the
cover
of
the
magazine
when
my
shit
out
nope
Попасть
на
обложку
журнала,
когда
выходит
мой
хит?
Нет
I
think
not
just
why,
if
you
ever
eye
with
a
nigga
this
fly
Я
так
не
думаю,
просто
почему,
если
ты
когда-нибудь
встретишься
с
таким
крутым
ниггером,
как
я
You
better
watch
your
mouth,
you
ain't
that
high
Тебе
лучше
следить
за
своим
языком,
ты
не
настолько
высоко
KING
OF
THE
SOUTH,
you
ain't
that
guy
КОРОЛЬ
ЮГА,
ты
не
он
They
say
the
game
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Don't
worry
bout
nothin
Не
беспокойся
ни
о
чём
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
I
got
this
shit
Я
разберусь
с
этим
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Don't
worry
bout
nothin
Не
беспокойся
ни
о
чём
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
I
got
this
shit
Я
разберусь
с
этим
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
Standin
on
top
Стою
на
вершине
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
It
ain't
gon
Stop
Это
не
остановится
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
Standin
on
top
Стою
на
вершине
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
It
ain't
gon
stop
Это
не
остановится
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
To
the
fans
and
the
critics,
think
hip
hop
is
missing
Фанаты
и
критики
думают,
что
хип-хоп
пропал
This
is
a
lil'
proof
that
hip
hop
livin'
Это
небольшое
доказательство
того,
что
хип-хоп
жив
You
can
hear
a
hip
hop
top
now,
just
listen
Ты
можешь
услышать
вершину
хип-хопа
сейчас,
просто
послушай
Now
see
a
hip
hop
walk
out
with
6 bitches
Теперь
посмотри,
как
хип-хоп
выходит
с
6 сучками
In
the
ATL,
see
hip
hop
chillin'
В
Атланте,
видишь,
хип-хоп
отдыхает
In
a
multimillion
dollar
crib
hip
hop
building
В
многомиллионном
особняке,
хип-хоп
строит
You
know
how
many
cars
hip
hops
driven?
Ты
знаешь,
на
скольких
машинах
ездил
хип-хоп?
Nigga
I'm
everything
hip
hop's
missing
Ниггер,
я
— всё,
чего
не
хватает
хип-хопу
Nigga
you
is
everything
hip
hop
isn't
Ниггер,
ты
— всё,
чем
хип-хоп
не
является
My
heart
and
my
soul,
where
hip
hop
live
at
Моё
сердце
и
моя
душа,
там,
где
живёт
хип-хоп
To
anyone
whos
ever
said
hip
hops
finished
Всем,
кто
когда-либо
говорил,
что
хип-хоп
закончен
It
can't
be
dead
while
I'm
still
livin
in
it
Он
не
может
быть
мёртвым,
пока
я
всё
ещё
живу
в
нём
I'm
livin
(and
well,
might
I
add
that)
Я
живу
(и
неплохо,
могу
добавить)
They
say
the
game
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Don't
worry
bout
nothin
Не
беспокойся
ни
о
чём
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
I
got
this
shit
Я
разберусь
с
этим
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
Don't
worry
bout
nothin
Не
беспокойся
ни
о
чём
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
They
say
the
games
in
trouble
Говорят,
что
у
игры
проблемы
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
I
got
this
shit
Я
разберусь
с
этим
Help
on
the
way
Помощь
уже
в
пути
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
Standin
on
top
Стою
на
вершине
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
It
ain't
gon
Stop
Это
не
остановится
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
Standin
on
top
Стою
на
вершине
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
I
got
the
game
on
lock
Я
держу
игру
под
контролем
It
ain't
gon
stop
Это
не
остановится
Say
hello
to
the
man
who
saved
hip
hop
Приветствуй
мужчину,
который
спас
хип-хоп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Harris, Barry White, Justin Smith
Attention! Feel free to leave feedback.