Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Back
Der König ist zurück
And
the
prophecy
read
Und
die
Prophezeiung
besagte
That
one
day
like
the
Phoenix
aroused
from
the
ashes
Dass
eines
Tages,
wie
der
Phönix
aus
der
Asche
erweckt
That
a
boy
would
be
born
unto
a
family
in
the
slums
Ein
Junge
einer
Familie
in
den
Slums
geboren
würde
This
boy
would
go
on
to
use
the
knowledge
he
gained
Dieser
Junge
würde
das
Wissen
nutzen,
das
er
erwarb
While
fighting
for
survival
in
the
streets
Während
er
auf
der
Straße
ums
Überleben
kämpfte
To
become
a
great
leader
Um
ein
großer
Anführer
zu
werden
And
in
time
that
boy
would
grow
to
become
king
Und
mit
der
Zeit
würde
dieser
Junge
zum
König
heranwachsen
Time
to
ride
nigga
Zeit
zu
loslegen,
Schatz
Just
blaze
Einfach
abgehen
I
welcome
you
to
get
acquainted
with
the
youngest
in
charge
Ich
lade
dich
ein,
den
jüngsten
Chef
kennenzulernen
Respected
from
East
to
West
like
he
was
running
the
mob
Respektiert
von
Ost
bis
West,
als
führe
er
die
Mafia
Dictating
ain't
taking
orders
from
no
one
but
God
Diktieren,
keine
Befehle
annehmen
außer
von
Gott
I
know
you
niggas
is
broke
'cause
I
know
what
you
charge
Ich
weiß,
dass
ihr
broke
seid,
weil
ich
eure
Preise
kenne
You
niggas
wishing
for
a
Phantom,
it's
one
in
my
garage
Ihr
wünscht
euch
einen
Phantom,
meiner
steht
in
der
Garage
It's
black
as
Bulgari,
right
next
to
the
platinum
Ferrari
Schwarz
wie
Bulgari,
neben
dem
platinierten
Ferrari
You
niggas
ain't
getting
money
off
of
rapping
I'm
sorry
Ihr
verdient
kein
Geld
mit
Rappen,
tut
mir
leid
Fucked
the
rent
up,
went
and
spent
sixty
large
on
a
Harley
Habe
die
Miete
ruiniert,
gab
60
Riesen
für
'ne
Harley
aus
It's
where
you
stay
ten,
012
feet,
not
hardly
Wo
ihr
wohnt,
kaum
10,
012
Fuß
Now
you
see
that
we
ain't
able
to
compete,
now
are
we?
Jetzt
seht
ihr:
Wir
sind
unschlagbar,
oder?
Hey
pardon
me,
I'm
giving
you
the
West
Side
Story
Hey,
verzeiht
mir,
ich
erzähle
euch
die
West
Side
Story
Of
the
A,
where
I
stay,
niggas
stay
down
for
me
Vom
A,
wo
ich
bleibe,
halten
Typen
zu
mir
Wanna
play?
have
you
gay
niggas
lay
down
for
me
Wollt
ihr
spielen?
Lasst
Schwuchteln
für
mich
niederknien
And
get
an
order
for
killers
to
spray
rounds
for
me
Hole
Auftrag,
Killer
feuern
Schüsse
für
mich
ab
Competition,
you
ain't
considered
your
rapping
you
bore
me
Konkurrenz,
dein
Rappen
langweilt
mich
You
repping
the
a
horribly,
must
I
say
more
importantly
Du
repräsentierst
das
A
erbärmlich,
muss
ich
Wichtigeres
sagen
The
King
back,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Der
König
ist
zurück,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Nigga,
the
King
back,
yeah
yeah
a-yeah
yeah
Alter,
der
König
zurück,
yeah
yeah
a-yeah
yeah
You
better
lean
back,
hey,
hey,
hey,
wise
up
Lehn
dich
besser
zurück,
hey,
hey,
hey,
werd
klug
Nigga,
the
King
back
alright,
hey
tell
these
niggas
what?
Alter,
der
König
zurück,
klar,
hey
sag
diesen
Typen
was?
The
King
back,
yeah,
yeah,
yeah,
hey
Der
König
zurück,
yeah,
yeah,
yeah,
hey
Nigga,
the
King
back,
hey
hey
hey
oh
Alter,
der
König
zurück,
hey
hey
hey
oh
Shawty,
you
seen
that?
what
happened,
my
nigga?
Schätzchen,
hast
du
gesehen?
Was
ist
passiert,
mein
Typ?
Nigga,
the
King
back,
alright,
let's
tell
these
niggas,
hey
Alter,
der
König
zurück,
klar,
lass
es
diesen
Typen
sagen,
hey
Hey
man,
y'all
niggas
got
me
way
too
fucked-up
Hey
Mann,
ihr
Typen
habt
mich
völlig
falsch
verstanden
You
understand
that?
Begreifst
du
das?
What
you
need
to
do
is,
homeboy,
you
need
to
go
back
and
grab,
I'm
serious
you
know
Was
du
tun
solltest:
Geh
zurück
und
hol
dir
Beweise,
ohne
Witz
You
need
to
get
familiar
with
Dope
Boys
and
see
where
all
these
niggas
got
their
styles
right
now
Du
musst
Dope
Boys
kennen
und
sehen
woher
ihre
Styles
kommen
See
where
that
trap
shit
came
from
Sieh
wo
dieser
Trap-Style
entstand
Then
you
need
to
graduate
to
mutherfucking
In
Da
Streets
Volume
one
through
three
Dann
besorg
dir
In
Da
Streets
Volumen
eins
bis
drei
Then
you
need
to
go
to
Trap
Muzik
I
got
locked
up
for
a
second
Dann
komm
zu
Trap
Muzik
ich
war
kurz
eingesperrt
Then
grab
Urban
Legend
and
now
to
bring
you
up
to
speed
Dann
hol
Urban
Legend
um
dich
auf
Stand
zu
bringen
Who
knew
you
could
fit
on
your
wrist
a
whole
pound
of
diamonds?
Wer
wusste:
Man
kann
am
Handgelenk
nen
ganzen
Pfund
Diamanten
tragen
I'm
number
one
on
the
list
while
you
clowns
are
climbing
Ich
bin
erste
auf
der
Liste
während
ihr
Clowns
klettert
Wishing
to
be
in
positions
that
you
found
that
I'm
in
Wünscht
euch
Positionen,
die
ich
bereits
habe
Since
you
niggas
do
what
I
say,
I'm
world-renowned
than
Simon
Da
ihr
macht
was
ich
sage,
bin
ich
weltberühmter
als
Simon
If
Jay
handle
a
clay
and
around
the
time
Wenn
Jay
'ne
Waffe
hält
um
die
Zeit
I
deliver
a
bad
day
when
45's
is
firing
Liefer
ich
böse
Tage
wenn
die
.45
schießt
I
care
the
least
'bout
polices
and
the
firemen's
sirens
Polizei
und
Sirenen
sind
mir
egal
Ambulances
ain't
gon
stand
a
chance
in
reviving
Rettungsdienste
haben
keine
Chance
zu
retten
DOA,
the
man
you
beat
deceased
upon
them
arriving
DOA,
tot
bei
Ankunft
Paramedics
yell
clear,
and
your
flatline's
silent
Sanitäter
rufen
"Clear",
deine
Linie
flach
You
ain't
ready
for
out
here
'cause
the
lifestyle
violent
Du
bist
nicht
bereit
für
diese
gewalttätige
Welt
You
think
you
is,
you
must
be
living
on
fantasy
Island
Fantasierst
du
lebst
auf
Trauminsel?
You
make
us
mad,
get
your
ass
wiped
out
like
Thailand
Machst
uns
wütend,
wirst
weggespült
wie
Thailand
Hit
up
my
phone,
I
got
one
up
and
drank
the
the
while
you
following
Ruf
mich
an,
ich
säuf'
nen
Drink
ganz
aus
während
du
folgst
To
say
you
want
it
with
me
is
to
go
to
war
with
the
finest
Mich
herauszufordern
heißt
Krieg
mit
dem
Besten
Need
you
be
reminded,
want
it
with
Your
Highness?
Erinnerst
du
dich?
Du
willst
es
mit
Hoheit?
The
King
back,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Der
König
zurück,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Nigga,
the
King
Back,
yeah,
yeah,
ah,
yeah,
yeah
Alter,
der
König
zurück,
yeah,
yeah,
ah,
yeah,
yeah
You
better
lean
back,
hey,
hey,
hey,
wise
up
Lehn
dich
besser
zurück,
hey,
hey,
hey,
werd
klug
Nigga,
the
King
Back,
alright,
hey
tell
these
niggas
what?
Alter,
der
König
zurück,
klar,
hey
sag
diesen
Typen
The
King
back,
yeah,
yeah,
yeah,
hey
Der
König
zurück,
yeah,
yeah,
yeah,
hey
Nigga,
the
King
back,
hey,
hey,
hey,
oh
Alter,
der
König
zurück,
hey,
hey,
hey,
oh
Shawty,
you
seen
that?
what
happened,
my
nigga?
Schätzchen,
hast
du
gesehen?
Was
ist
passiert,
mein
Typ?
Nigga,
the
King
back
alright,
let's
tell
these
niggas,
hey
Alter,
der
König
zurück,
klar,
lass
es
diesen
Typen
sagen,
hey
Hey
man,
look,
I
know
y'all
niggas
in
the
trap
everyday
still,
man
Hey
Mann,
ich
weiß
ihr
Jungs
dreht
jeden
Tag
Trap
I
know
y'all
niggas
don't
see
nothing
but
the
projects,
nothing
but
bricks
Und
seht
nur
Projekte,
nichts
als
Steine
But
listen,
make
no
motherfucking
mistake,
man,
I
still
will
suit
up
my
muthafucking
self
Aber
versteht:
Ich
ziehe
immer
noch
selbst
meine
Ausrüstung
an
AK
and
45,
nigga,
on
side,
nigga
AK
und
.45
an
der
Seite
And
come
see
about
niggas,
you
understand?
Und
besuche
Typen,
kapiert?
But
I
don't
wanna
do
that
'cause
I
respect
that
shit
y'all
doing
Aber
ich
will
nicht,
weil
ich
respektiere
was
ihr
tut
I
started
that
shit,
I
made
that
shit
cool,
I
made
these
niggas
want
to
be
you,
nigga
Ich
startete
das,
machte
es
cool,
ließ
euch
Jungs
berühmt
werden
Nigga,
respect
this
shit
Alter,
respektiert
das
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davies Ray, Smith Justin Gregory, Harris Clifford Joseph
Album
King
date of release
28-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.