Lyrics and translation T.I. - Prayin For Help
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prayin For Help
Молю о помощи
Who
are
in
heaven
Сущий
на
небесах!
Hollowed
be
thy
name
Да
святится
имя
Твое;
Thy
kingdom
come
Да
приидет
Царствие
Твое;
Thy
will
be
done
Да
будет
воля
Твоя
On
earth
as
it
is
in
heaven
И
на
земле,
как
на
небе;
Give
us
this
day
our
daily
bread
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
на
сей
день;
And
forgive
us
for
our
trespasses
И
прости
нам
долги
наши,
As
we
forgive
those
who
trespass
against
us
Как
и
мы
прощаем
должникам
нашим;
Lead
us
not
into
temptation
И
не
введи
нас
в
искушение,
But
deliver
us
from
evil
Но
избавь
нас
от
лукавого;
For
thine
is
the
kingdom,
the
power,
and
the
glory
Ибо
Твое
есть
Царство
и
сила
и
слава
во
веки.
For
ever,
and
ever,
amen
Аминь.
Man
I'm
prayin'
for
help
Дорогая,
я
молю
о
помощи,
While
I'm
lookin
at
the
life
I
left
Оглядываясь
на
жизнь,
которую
я
оставил
позади.
It's
kinda
hard
not
to
hate
myself
Трудно
не
ненавидеть
себя,
But
quiet
is
kept
right
or
wrong
Но
молчание
— золото,
прав
я
или
нет.
It's
just
the
way
I
felt
Просто
так
я
чувствовал.
I
might
be
better
of
prayin'
for
death
Возможно,
лучше
бы
мне
молить
о
смерти.
On
my
knees
I
knelt
На
коленях
я
стоял,
Still
trying
to
find
a
way
to
accept
Все
еще
пытаясь
найти
способ
принять
это.
It
ain't
a
way
I
can
help
nobody
Я
никому
не
помогу,
'Til
I
save
myself
Пока
не
спасу
себя.
Technically
I'm
still
a
slave
myself
По
сути,
я
все
еще
сам
себе
раб.
I
gotta
climb
out
the
grave
myself
Мне
нужно
самому
выбраться
из
могилы.
Man
I
played
myself
Я
сам
себя
подставил.
But
when
I
look
at
all
the
fans
I
touched
Но
когда
я
смотрю
на
всех
поклонников,
которых
я
затронул,
I
ask
how
can
a
man
that's
done
so
much
Я
спрашиваю,
как
с
человеком,
который
сделал
так
много,
Be
treated
so
unjust
Могут
так
несправедливо
обращаться?
Cause
I'm
tryin'
to
inspire
da
folks
Ведь
я
пытаюсь
вдохновить
людей,
Wanna
condemn
'cause
they
sell
dope
Хотят
осудить,
потому
что
они
продают
наркотики.
Well
man
show
'em
the
ropes
Ну
так
покажи
им,
как
надо,
Be
a
father
a
football
coach
a
role
model
or
a
symbol
of
hope
Будь
отцом,
футбольным
тренером,
примером
для
подражания
или
символом
надежды.
Take
another
approach
Выбери
другой
подход.
Instead
of
testifying
against
'em
in
court
Вместо
того,
чтобы
свидетельствовать
против
них
в
суде,
Handcuffin'
'em
and
closin'
the
door
so
they
can
be
worse
than
before
Надевать
на
них
наручники
и
закрывать
дверь,
чтобы
им
стало
еще
хуже,
чем
прежде.
Can't
you
see
they
only
do
what
they
know
Разве
ты
не
видишь,
они
делают
только
то,
что
знают.
Then
you
wonder
why
they
don't
care
no
more
Потом
ты
удивляешься,
почему
им
больше
ничего
не
важно.
Life
ain't
fair
I
know
Жизнь
несправедлива,
я
знаю,
But
why
I'm
hated
everywhere
I
go
Но
почему
меня
ненавидят
везде,
куда
бы
я
ни
пошел?
Next
time
you
wanna
compare
my
flow
just
know
В
следующий
раз,
когда
ты
захочешь
сравнить
мой
флоу,
просто
знай,
I'm
prayin'
for
help...
Что
я
молю
о
помощи...
Askin'
somebody
else
to
give
me
a
hand
Прошу
кого-нибудь
еще
протянуть
мне
руку.
I'm
tryin
hard
but
I'm
only
a
man
(man)
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
я
всего
лишь
человек.
I'm
prayin
for
help
Я
молю
о
помощи,
Hopin
somebody
else
can
see
what
I
see
Надеясь,
что
кто-то
еще
увидит
то,
что
вижу
я.
It's
like
the
hood
only
matter
to
me
they
got
me
Похоже,
что
район
важен
только
мне,
они
меня
достали.
(Prayin'
for
help)
(Молю
о
помощи)
Hopin
somebody
else
can
carry
the
torch
Надеюсь,
кто-то
еще
сможет
нести
этот
факел.
I'm
all
alone
with
no
kinda
support
Я
совсем
один,
без
какой-либо
поддержки.
(While
I)
was
prayin'
for
help
(Пока
я)
молил
о
помощи,
Realized
I
don't
need
nobody
else
Понял,
что
мне
никто
не
нужен.
If
God
with
me
I
can
do
it
myself
Если
Бог
со
мной,
я
могу
сделать
это
сам.
(Tired
of
just
prayin'
for
help)
(Устал
просто
молить
о
помощи)
I
know
it's
only
one
king
Я
знаю,
что
есть
только
один
король,
One
thing,
one
being,
only
something
I
believe
Одна
вещь,
одно
существо,
единственное,
во
что
я
верю,
Without
seein'
and
with
all
my
faith
Не
видя,
и
со
всей
моей
верой
I
pray
somehow,
someway
regardless
of
what
anyone
say
Я
молюсь,
что
как-нибудь,
каким-то
образом,
несмотря
на
то,
что
говорят
другие,
I
believe
one
day
that
I'mma
change
my
life
Я
верю,
что
однажды
я
изменю
свою
жизнь,
Get
right,
start
livin
like
Christ,
'til
the
end
of
my
fight
Исправлюсь,
начну
жить
как
Христос,
до
конца
моей
борьбы
Imma
be
defending
my
strife,
'til
somebody
come
and
shut
off
my
lights
Я
буду
защищать
свою
жизнь,
пока
кто-нибудь
не
придет
и
не
выключит
мой
свет.
I
ain't
never
gone
quit
Я
никогда
не
сдамся.
No
matter
how
difficult
is
gone
get
Неважно,
насколько
все
станет
сложно,
And
you
can
bet
whatever
on
this
И
ты
можешь
поставить
на
это
все,
что
угодно.
I'm
forever
gone
spit
Я
буду
вечно
читать
рэп,
Harder
than
niggas
hatin'
on
TIP
Круче,
чем
ниггеры,
ненавидящие
T.I.P.
You
can
take
the
weight
and
place
it
on
TIP
Можешь
взять
этот
груз
и
положить
его
на
T.I.P.
I'll
double
my
load
carry
it
as
the
trouble
unfolds
Я
удвою
свою
ношу,
понесу
ее,
пока
проблемы
разворачиваются.
Hold
yos
and
I
bet
I
don't
fold
Подержи
мои
деньги,
и
держу
пари,
я
не
сломаюсь.
Put
that
on
my
soul
Клянусь
своей
душой,
If
it
takes
'til
I'm
100
years
old
Даже
если
мне
будет
100
лет,
Bet
I'm
reachin
every
one
of
my
goals
Спорим,
я
достигну
каждой
из
своих
целей.
You
know
I'm
prayin'
for
help...
Ты
знаешь,
я
молю
о
помощи...
Askin
somebody
else
to
give
me
a
hand
Прошу
кого-нибудь
еще
протянуть
мне
руку.
I'm
tryin
hard
but
I'm
only
a
man
(man)
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
я
всего
лишь
человек.
I'm
prayin'
for
help
Я
молю
о
помощи,
Hopin
somebody
else
can
see
what
I
see
Надеясь,
что
кто-то
еще
увидит
то,
что
вижу
я.
It's
like
the
hood
only
matter
to
me
they
got
me
Похоже,
что
район
важен
только
мне,
они
меня
достали.
(Prayin
for
help)
(Молю
о
помощи)
Hopin
somebody
else
can
carry
the
torch
Надеюсь,
кто-то
еще
сможет
нести
этот
факел.
I'm
all
alone
with
no
kinda
support
Я
совсем
один,
без
какой-либо
поддержки.
(While
I)
was
prayin'
for
help
(Пока
я)
молил
о
помощи,
Realized
I
don't
need
nobody
else
Понял,
что
мне
никто
не
нужен.
If
God
with
me
I
can
do
it
myself
Если
Бог
со
мной,
я
могу
сделать
это
сам.
(Tired
of
just
prayin'
for
help)
(Устал
просто
молить
о
помощи)
So
many
times
I
done
wish
that
I
could
change
my
mind
Так
много
раз
я
хотел
изменить
свое
мнение,
Change
my
life
and
leave
the
game
behind
Изменить
свою
жизнь
и
оставить
игру
позади.
And
it's
been
so
many
days
И
было
так
много
дней,
I
done
prayed
I
could
find
a
way
Когда
я
молился,
чтобы
найти
способ,
Find
the
heart
and
the
time
to
say
Найти
в
себе
силы
и
время
сказать,
Only
so
many
are
blessed
with
Что
лишь
немногие
благословлены
So
many
chances,
so
many
checks
Таким
количеством
шансов,
таким
количеством
чеков.
So
many
fans
with
so
many
arrests
Так
много
фанатов
с
таким
количеством
арестов,
And
it's
been
so
many
deaths
И
было
так
много
смертей,
So
many
prisons
with
niggas
in
there
Так
много
тюрем
с
ниггеры
внутри,
And
the
system
keep
playin'
them
to
the
left
И
система
продолжает
играть
с
ними
налево.
Man
its
so
many
test
so
many
haters
love
seein'
you
stress
Так
много
испытаний,
так
много
ненавистников,
которые
любят
видеть
тебя
в
стрессе,
But
tribulations
come
with
being
the
best
Но
невзгоды
приходят
с
тем,
что
ты
лучший.
Still
there's
so
many
who
flex,
singin'
bout
checks
Тем
не
менее,
так
много
тех,
кто
выпендривается,
поет
о
чеках,
When
they
greener
than
Shreks
Когда
они
зеленее,
чем
Шрек,
Sellin'
dreams,
never
seen
in
the
'jects
Продавая
мечты,
которых
никогда
не
видели
в
гетто.
That's
why
I'm
seen
as
a
threat
Вот
почему
меня
считают
угрозой.
So
many
stripes
off
the
streets
in
my
vest
Так
много
полос
с
улиц
на
моем
жилете,
So
many
rappers
get
so
little
respect
Так
много
рэперов
получают
так
мало
уважения.
Man
niggas
faith
on
the
shelf
Вера
ниггеров
на
полке,
'Cause
of
the
cards
that
a
nigga
was
dealt
Из-за
карт,
которые
ниггеру
сдали,
Or
the
hard
that
a
nigga
done
dealt
Или
из-за
того
дерьма,
которое
ниггер
наделал.
So
many
niggas
that
left
Так
много
ниггеров,
которые
ушли
Out
of
the
hood
Из
гетто,
Made
a
way
for
theyself
Проложили
себе
путь,
Instead
of
givin
back
they
stay
for
theyself
Вместо
того,
чтобы
отдавать,
они
оставляют
все
себе.
So
many
playin'
theyself
Так
много
тех,
кто
играет
сам
с
собой,
Instead
of
reading
educating
theyselves
Вместо
того,
чтобы
читать,
образовывать
себя.
The
ones
who
won't
pray
for
theyself,
they
got
me
Те,
кто
не
молятся
за
себя,
заставляют
меня
Prayin'
for
help...
Молить
о
помощи...
Askin'
somebody
else
to
give
me
a
hand
Прошу
кого-нибудь
еще
протянуть
мне
руку.
I'm
tryin'
hard
but
I'm
only
a
man
(man)
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
я
всего
лишь
человек.
I'm
prayin'
for
help
Я
молю
о
помощи,
Hopin
somebody
else
can
see
what
I
see
Надеясь,
что
кто-то
еще
увидит
то,
что
вижу
я.
It's
like
the
hood
only
matter
to
me
the
got
me
Похоже,
что
район
важен
только
мне,
они
меня
достали.
(Prayin
for
help)
(Молю
о
помощи)
Hopin'
somebody
else
can
carry
the
torch
Надеюсь,
кто-то
еще
сможет
нести
этот
факел.
I'm
all
alone
with
no
kinda
support
Я
совсем
один,
без
какой-либо
поддержки.
(While
I)
was
prayin'
for
help
(Пока
я)
молил
о
помощи,
Realized
I
don't
need
nobody
else
Понял,
что
мне
никто
не
нужен.
If
God
with
me
I
can
do
it
myself
Если
Бог
со
мной,
я
могу
сделать
это
сам.
(Tired
of
just
prayin'
for
help)
(Устал
просто
молить
о
помощи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dexter Wansel, Cynthia Demari Biggs El, Marquinarius Sanchez Holmes, Clifford J Harris
Attention! Feel free to leave feedback.