Lyrics and translation T.I. - Respect This Hustle
R
E
S
P
E
C
T
M
Y
H
U
S
T
L
E
R
E
S
P
E
C
T
M
Y
H
U
S
T
L
E
You'll
respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Ты
будешь
уважать
эту
суету,
уважать
эту
суету.
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Больше
ничего
не
приму,
так
что
уважай
эту
суету.
I
ain't
in
it
for
the
fame,
I
ain't
in
it
for
the
glory
Я
здесь
не
ради
славы,
я
здесь
не
ради
славы.
I'm
down
to
die
for
it,
absolutely
mandatory
Я
готов
умереть
за
это,
абсолютно
обязательно.
Respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Уважай
эту
суету,
уважай
эту
суету.
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Больше
ничего
не
приму,
так
что
уважай
эту
суету.
This
nigga
bitch
meant
I'm
gettin'
paid
six
ways
Эта
ниггерская
сука
имела
в
виду,
что
мне
платят
шестью
способами
My
shits
laid,
shits
sprayed,
lemonade
with
blades
Мое
дерьмо
лежало,
дерьмо
разбрызгивалось,
лимонад
с
лезвиями
Keep
your
mouth
closed,
you
don't
want
to
get
sprayed
Держи
рот
закрытым,
ты
же
не
хочешь,
чтобы
тебя
обрызгали.
Shoot
you
down
your
body,
let
you
sun
bathe
six
days
Пристрелю
тебя,
твое
тело,
позволю
тебе
шесть
дней
купаться
в
солнце.
Kamikaze,
Renegade,
now
we
never
get
afraid
Камикадзе,
Отступник,
теперь
мы
никогда
не
боимся.
Kept
the
trap
hot
enough
to
fry
egg
in
the
shade
Держал
ловушку
достаточно
горячей,
чтобы
жарить
яичницу
в
тени.
I
ball
till
the
day,
I'm
lying
dead
in
the
grave
Я
буду
играть
до
конца
дня,
я
лежу
мертвый
в
могиле.
I
left
the
Fed
behind
the
wall
'cause
I
ain't
get
away
Я
оставил
федералов
за
стеной,
потому
что
мне
никуда
не
деться.
Chopper
'round
the
corner
in
a
bush
with
a
brick
of
yay
Вертолет
за
углом
в
кустах
с
кирпичом
ура
A
bust
can
happen
any
day,
we
out
here
trapping
anyway
Обыск
может
случиться
в
любой
день,
мы
все
равно
здесь
ловим.
Gettin'
money's
an
addiction,
damn,
what
a
nigga
say?
Получать
деньги-это
зависимость,
черт
возьми,
что
говорит
ниггер?
I
got
a
real
bad
condition
if
I
ain't
gettin'
paid
У
меня
очень
плохое
состояние,
если
мне
не
платят.
Hand
over
fist,
what
I'm
missing,
got
to
get
busy
Рука
над
кулаком,
чего
мне
не
хватает,
надо
заняться
делом
I
know
you
see
this
car
I'm
driving
Я
знаю,
ты
видишь
машину,
на
которой
я
еду.
See
the
house
that
I
live
in
and
figure
this
is
enough
Посмотри
на
дом,
в
котором
я
живу,
и
пойми,
что
этого
достаточно.
But,
nigga,
I
want
way
more,
really
this
is
play
doe
Но,
ниггер,
я
хочу
гораздо
большего,
на
самом
деле
это
play
doe
You
set
your
sights
way
low
Ты
ставишь
свои
цели
слишком
низко
I
had
enough
of
the
game,
I
don't
know
whether
to
stay
or
go
С
меня
хватит
этой
игры,
я
не
знаю,
остаться
или
уйти.
Indifferent
group
of
lames
and
suckers
here,
which
way
I
go?
Безразличная
группа
лохов
и
неудачников,
куда
я
иду?
Well,
nigga,
now
you're
a
king,
why
you
always
got
to
say
it
for?
Ну,
ниггер,
теперь
ты
король,
почему
ты
всегда
так
говоришь?
'Cause
they
said
I
couldn't
say
it
before
Потому
что
они
сказали,
что
я
не
мог
сказать
этого
раньше
.
And
I
remember
all
it
did
was
fuck
my
temper
up
more,
Doug
and
J
know
И
я
помню,
что
все
это
только
еще
больше
испортило
мне
настроение,
дуг
и
Джей
знают
это.
I
say
I
wear
the
crown
not
a
halo,
sorry
Я
говорю,
что
ношу
корону,
а
не
нимб,
извини.
Niggas
think
they
seeing
me
but
they're
so
sorry
Ниггеры
думают
что
видят
меня
но
им
так
жаль
They're
fast
but
they
ain't
no
Ferrari,
no
Они
быстры,
но
это
не
"Феррари",
нет.
R
E
S
P
E
C
T
M
Y
H
U
S
T
L
E
R
E
S
P
E
C
T
M
Y
H
U
S
T
L
E
You'll
respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Ты
будешь
уважать
эту
суету,
уважать
эту
суету.
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Больше
ничего
не
приму,
так
что
уважай
эту
суету.
I
ain't
in
it
for
the
fame,
I
ain't
in
it
for
the
glory
Я
здесь
не
ради
славы,
я
здесь
не
ради
славы.
I'm
down
to
die
for
it,
absolutely
mandatory
Я
готов
умереть
за
это,
абсолютно
обязательно.
Respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Уважай
эту
суету,
уважай
эту
суету.
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Больше
ничего
не
приму,
так
что
уважай
эту
суету.
You
think
you
been
pulling
gats,
fussing,
cussing
enough
Ты
думаешь,
что
достаточно
натягивал
Гаты,
суетился,
ругался.
Right
here
bragging
'bout
these
niggas,
you
been
busting
enough
Прямо
здесь,
хвастаясь
этими
ниггерами,
ты
уже
достаточно
натерпелся
Man,
look
around,
ain't
nobody
suffering
but
us
Чувак,
оглянись
вокруг,
никто
не
страдает,
кроме
нас.
You
could
beat
a
hundred
cases,
catch
one
and
you're
fucked
Ты
можешь
выиграть
сотню
дел,
поймать
одно-и
тебе
конец.
I
get
probation,
is
you
crazy?
Pull
a
gun
in
the
club
Я
получаю
условный
срок,
ты
что,
с
ума
сошел?
See
how
many
folks
and
polices
put
you
down
in
the
club
Посмотри,
сколько
людей
и
полицейских
посадили
тебя
в
клубе.
If
we
got
to
come
with
a
slug
why
we
come
to
the
club?
Если
мы
должны
прийти
с
пулей,
зачем
мы
приходим
в
клуб?
How
much
more
of
this
shit
you
think
we
can
put
under
the
rug
Как
ты
думаешь,
сколько
еще
этого
дерьма
мы
сможем
спрятать
под
ковер?
Look
we
already
told
them,
I
told
you
so
Послушай,
мы
уже
сказали
им,
я
же
тебе
говорил
But
all
these
niggas
speaking
out
whoever
spoke
before
Но
все
эти
ниггеры
высказываются
кто
бы
ни
говорил
раньше
Don't
take
it
personal,
people
want
to
be
close
to
folk
Не
принимайте
это
близко
к
сердцу,
люди
хотят
быть
ближе
к
людям.
What
you
think
the
televisions
and
the
posters
for?
Как
ты
думаешь,
для
чего
нужны
телевизоры
и
плакаты?
I'm
claustrophobic
though,
well,
then
you
need
to
see
a
doctor
for
it
Хотя
у
меня
клаустрофобия,
что
ж,
тогда
тебе
нужно
обратиться
к
врачу.
I
ain't
joking,
you
close
T.I.P.,
you
'bout
to
blow
it
Я
не
шучу,
ты
закрываешь
T.
I.
P.,
ты
собираешься
все
испортить.
You
forget
about
them
nights
in
the
cells?
Did
you
honestly?
Ты
забыл
о
тех
ночах
в
клетках?
We
were
having
talk
with
God
and
you
promised
us
Мы
разговаривали
с
Богом,
и
ты
обещал
нам
...
He
made
a
way
for
you
to
be
large
and
you
done
it
Он
сделал
так,
чтобы
ты
стала
большой,
и
ты
сделала
это.
Out
the
gate
Urban
Legend
went
on
to
do
numbers
За
воротами
городская
легенда
продолжала
делать
номера
Sold
a
mil,
made
ATL
king
first
week
Продал
миллион,
сделал
ATL
королем
в
первую
неделю.
Five
hundred
with
the
Grammy
but
not
the
one
that
I
wanted
Пять
сотен
с
Грэмми,
но
не
тот,
который
я
хотел.
What
about
them
eight
figure
deals
and
that
other
new
money
Как
насчет
восьмизначных
сделок
и
других
новых
денег
But
ask
yourself
something,
where
the
gun
you
got
from
me?
Keep
it
real
Но
спроси
себя
вот
о
чем:
где
пистолет,
который
ты
получил
от
меня?
Think
about
some
one
other
than
yourself
some
time
Подумай
о
ком-нибудь,
кроме
себя.
Did
you
keep
your
problem
part
low?
Hey,
just
keep
it
real
Ты
держал
свою
проблемную
часть
в
тайне?
R
E
S
P
E
C
T
M
Y
H
U
S
T
L
E
R
E
S
P
E
C
T
M
Y
H
U
S
T
L
E
You'll
respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Ты
будешь
уважать
эту
суету,
уважать
эту
суету.
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Больше
ничего
не
приму,
так
что
уважай
эту
суету.
I
ain't
in
it
for
the
fame,
I
ain't
in
it
for
the
glory
Я
здесь
не
ради
славы,
я
здесь
не
ради
славы.
I'm
down
to
die
for
it,
absolutely
mandatory
Я
готов
умереть
за
это,
абсолютно
обязательно.
Respect
this
hustle,
respect
this
hustle
Уважай
эту
суету,
уважай
эту
суету.
Won't
accept
nothin'
else
so
respect
this
hustle
Больше
ничего
не
приму,
так
что
уважай
эту
суету.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Joseph Harris, Floyd Nathaniel Hills
Attention! Feel free to leave feedback.