Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubber Band Man
Gummiband-Mann
David
Banner.David
Banner
David
Banner.
David
Banner
(You
know
yo
folk
be
stayin
down
on
the
rode
man
(Weißt
doch,
deine
Leute
sind
überall
unterwegs,
Mann
rollin
all
the
way
from
Florida,
M.I.A.
den
ganzen
Weg
von
Florida,
M.I.A.
on
up
to
duevall
on
up
to
Tennesse.
hoch
bis
Duevall,
hoch
nach
Tennessee.
a
lot
of
the
real
niggas
be
showin
love
you
know
wha
i'm
sayin,
Viele
echte
Brüder
zeigen
Respekt,
verstehst
du?
i
really
appreciate
that.
das
schätze
ich
echt.
all
the
dope
boys
be
comin
out
Alle
Drogenjungs
kommen
raus
all
the
home
girls
be
showin
love,
alle
Mädels
zeigen
Liebe,
but
a
lot
of
folks
man,
aber
viele
Leute,
Mann,
they
still
be
looking
like
who
i'm
is...
let
me
tell
them...)
die
schauen
noch
immer,
wer
ich
bin...
lass
es
sie
wissen...)
Rubberband
Man
wild
as
the
Taliban
Gummiband-Mann,
wild
wie
die
Taliban
Nine
in
my
right
Neuner
in
der
Rechten
45
in
my
other
hand
45er
in
der
anderen
Hand
Call
Me
troubl-man
Nenn
mich
Ärger-Mann
Always
in
trouble
man
Immer
in
Schwierigkeiten,
Mann
Worth
a
couple
hundread
grand
Wert
ein
paar
Hunderttausend
Chevy's
all
Colors
man
Chevys
in
allen
Farben,
Mann
Rubber
band
man
like
a
one
man
band
Gummiband-Mann
wie
eine
Ein-Mann-Band
Treat
these
niggas
like
The
Apollo
Behandel
diese
Typen
wie
im
Apollo
and
i'm
the
Sandman
und
ich
bin
der
Sandmann
Tote
a
hundred
grand
Pack
hundert
Riesen
carrying
it
in
the
waste
band
trag
sie
im
Hosenbund
looking
for
a
sweet
lick
suche
nach
fetter
Beute
this
is
the
wrong
place
man
hier
bist
du
falsch,
Mann
Seven
time
Felon
Siebenfacher
Schwerverbrecher
Aye,
what
i
care
about
a
case
man
Hey,
was
kümmert
mich
ein
Verfahren,
Mann
I
campaignin
to
bury
the
hate
Ich
kämpfe,
um
den
Hass
zu
begraben
so
say
your
grace
man
also
sag
dein
Gebet,
Mann
Aye
i
don't
talk
behind
a
nigga
back
Hey,
ich
rede
nicht
hinterm
Rücken
I
say
it
in
his
face
Ich
sag
es
ins
Gesicht
I'm
a
thorough
bred
nigga
Ich
bin
ein
durchgezüchteter
Typ
i
don't
fake
it
and
i
don't
hate
ich
fälsche
nichts
und
hasse
nicht
Check
the
resume'
nigga
Check
die
Vita,
Alter
My
records'
impecable
Meine
Akte
einwandfrei
anywhere
in
the
A
nigga,
Tip
is
highly
respectable
Überall
in
A-Town,
Tip
hoch
angesehen
and
in
M.I.A.
nigga,
i'm
tryin
to
keep
it
proffessional
und
in
M.I.A.,
Alter,
will
professionell
bleiben
Cuz
all
this
tongue
ration,
finna
have
me
snappin
i'm
tellin
ya
Denn
diese
Klatscherei
bringt
mich
bald
zum
Explodieren,
sag
ich
dir
From
the
bottom
of
the
Deuval,
Cacaliacky
to
New
York
Vom
Grund
von
Deuval,
Cacaliacky
bis
New
York
And
everybody
showing
me
love
this
went
to
you
all
Und
alle
zeigen
Liebe,
die
gebührt
euch
allen
Rubberband
Man
wild
as
the
Taliban
Gummiband-Mann,
wild
wie
die
Taliban
Nine
in
my
right
Neuner
in
der
Rechten
45
in
my
other
hand
45er
in
der
anderen
Hand
Call
Me
troubl-man
Nenn
mich
Ärger-Mann
Always
in
trouble
man
Immer
in
Schwierigkeiten,
Mann
Worth
a
couple
hundread
grand
Wert
ein
paar
Hunderttausend
Chevy's
all
Colors
man
Chevys
in
allen
Farben,
Mann
Now,
Who
i'm
is?
Jetzt,
wer
ich
bin?
Rubberband
Man
wild
as
the
Taliban
Gummiband-Mann,
wild
wie
die
Taliban
Nine
in
my
right
Neuner
in
der
Rechten
45
in
my
other
hand
45er
in
der
anderen
Hand
Call
Me
troubl-man
Nenn
mich
Ärger-Mann
Always
in
trouble
man
Immer
in
Schwierigkeiten,
Mann
Worth
a
couple
hundread
grand
Wert
ein
paar
Hunderttausend
Chevy's
all
Colors
man
Chevys
in
allen
Farben,
Mann
Aye,
who
i'm
is?
Hey,
wer
ich
bin?
Call
me
trouble-man
Nenn
mich
Ärger-Mann
Stayed
in
some
trouble
man
War
immer
im
Ärger,
Mann
Some
niggas
still
hatin,
though
shawty,
but
they
some
sucka's
man
Manche
hassen
noch,
Süße,
aber
die
sind
Schwächlinge
Got
a
couple
fan
that
love
to
do
nothing
other
than
Hab
Fans,
die
lieben
nichts
mehr
als
Dick
suck
sho
nuff,
but
hey
i
still
love
them
man
Schleimen,
wirklich,
doch
hey,
ich
mag
sie
trotzdem
Little
pimp
got
my
mid
in
the
muzzle
Kleiner
Zuhälter,
meine
Knarre
im
Anschlag
Stayed
down
on
his
grind
put
the
crown
on
they
hustle
Bleib
auf
der
Jagd,
setz
die
Krone
auf
ihren
Hustle
Aye,
i
can
show
you
how
to
juggle
anything
to
make
it
jump
Hey,
ich
zeig
dir,
wie
man
alles
jongliert
zum
Springen
bringen
kann
We
blow
real
estate,
liquor
store
with
no
trouble
Wir
sprengen
Immobilien,
Liquor
Stores
ohne
Probleme
Young
cassius
clay
of
my
day,
marvin
gay
of
my
times
Junger
Cassius
Clay
meiner
Tage,
Marvin
Gaye
meiner
Zeit
Trying
to
stay
alive
living
how
i
say
in
my
ryhmes
Versuche
zu
überleben,
wie
in
meinen
Reimen
gesagt
My
cousin
use
to
tell
me
take
this
shit
a
day
at
a
time
Mein
Cousin
sagte:
Nimm
die
Sache
Tag
für
Tag
He
tole
me
ride
or
die,
son,
if
we
ain't
dead
in
the
ground
Er
sagte:
Ride
or
Die,
Sohn,
wenn
wir
noch
nicht
unter
der
Erde
sind
I
still
smile
cuz
some
how
i
know
he
seeing
me
now
Ich
lächle
noch,
weil
ich
weiß,
er
sieht
mich
jetzt
So
i'm
doin
all
my
shows
just
like
he
in
the
crowd...
Also
mache
ich
alle
Shows,
als
wär
er
im
Publikum...
(Aye,
throw
your
lighters
up
for
my
cousin
2
(Hey,
hebt
eure
Feuerzeuge
für
meinen
Cousin
2
aaliyah,
Left-Eye,
and
Jam
Mater
Jay)
Aaliyah,
Left-Eye
und
Jam
Master
Jay)
Now,
Who
i'm
is?
Jetzt,
wer
ich
bin?
Rubberband
Man
wild
as
the
Taliban
Gummiband-Mann,
wild
wie
die
Taliban
Nine
in
my
right
Neuner
in
der
Rechten
45
in
my
other
hand
45er
in
der
anderen
Hand
Call
Me
troubl-man
Nenn
mich
Ärger-Mann
Always
in
trouble
man
Immer
in
Schwierigkeiten,
Mann
Worth
a
couple
hundread
grand
Wert
ein
paar
Hunderttausend
Chevy's
all
Colors
man
Chevys
in
allen
Farben,
Mann
Now,
Who
i'm
is?
Jetzt,
wer
ich
bin?
Rubberband
Man
wild
as
the
Taliban
Gummiband-Mann,
wild
wie
die
Taliban
Nine
in
my
right
Neuner
in
der
Rechten
45
in
my
other
hand
45er
in
der
anderen
Hand
Call
Me
troubl-man
Nenn
mich
Ärger-Mann
Always
in
trouble
man
Immer
in
Schwierigkeiten,
Mann
Worth
a
couple
hundread
grand
Wert
ein
paar
Hunderttausend
Chevy's
all
Colors
man
Chevys
in
allen
Farben,
Mann
Aye,
Who
i'm
is?
Hey,
Wer
ich
bin?
Grand-hustleman
Groß-Hustler-Mann
More
hustles
than
hustle
man
Mehr
Hustle
als
Hustle-Mann
A
wild
rubber
band
that
representin
the
struggle
Ein
wildes
Gummiband,
das
den
Struggle
repräsentiert
My
folk
who
trapping
til
they
come
up
with
another
plan
Meine
Leute
dealen,
bis
sie
einen
neuen
Plan
haben
Stack
a
couple
of
grand
to
get
theyself
off
they
mama
land
Stapeln
ein
paar
Riesen,
um
aus
Mamas
Grundstück
rauszukommen
To
ganstas
who
been
servin
since
you
was
doin
the
running
man
An
Gangster,
die
pushen,
seit
ihr
den
Running
Man
tanzten
Went
down
year
10
back
round
and
rich
again
10
Jahre
runter,
zurück
und
wieder
reich
That's
why
i'm
young
with
the
soul
of
an
old
man
Drum
bin
ich
jung
mit
der
Seele
eines
alten
Mannes
I'm
shell
shocked
get
shot
shorty
roll
man
Ich
bin
kugelsicher,
werde
angeschossen,
Süßer,
roll
mich,
Mann
Still
ride
around
with
the
glock
on
control
man
Fahr
noch
rum
mit
der
Glock
am
Gurt,
Kontrolle,
Mann
Nah
i
ain't
robbin
i'm
just
looking
for
the
dro
man
(Aye,
where
you
from)
Nein,
ich
raube
nicht,
suche
nur
das
Gras,
Mann
(Hey,
woher
bist
du)
From
a
nigga
slaingin
blow,
pimpin
hoes,
wanna
boe?
Von
nem
Typen
der
Koks
schiebt,
H*ren
pimpt,
willst
du?
24's
aye
let
these
other
niggas
know.
24
Zoll,
hey,
lass
andere
es
wissen.
Rubberband
Man
wild
as
the
Taliban
Gummiband-Mann,
wild
wie
die
Taliban
Nine
in
my
right
Neuner
in
der
Rechten
45
in
my
other
hand
45er
in
der
anderen
Hand
Call
Me
troubl-man
Nenn
mich
Ärger-Mann
Always
in
trouble
man
Immer
in
Schwierigkeiten,
Mann
Worth
a
couple
hundread
grand
Wert
ein
paar
Hunderttausend
Chevy's
all
Colors
man
Chevys
in
allen
Farben,
Mann
Rubberband
Man
wild
as
the
Taliban
Gummiband-Mann,
wild
wie
die
Taliban
Nine
in
my
right
Neuner
in
der
Rechten
45
in
my
other
hand
45er
in
der
anderen
Hand
Call
Me
troubl-man
Nenn
mich
Ärger-Mann
Always
in
trouble
man
Immer
in
Schwierigkeiten,
Mann
Worth
a
couple
hundread
grand
Wert
ein
paar
Hunderttausend
Chevy's
all
Colors
man
Chevys
in
allen
Farben,
Mann
Who
i'm
is...
Wer
ich
bin...
Nah,
na,na,
nah...
Neh,
na,na,
nah...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lavell Crump, Clifford Harris
Attention! Feel free to leave feedback.