Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Da Wheel
Nimm das Rad
I
think
I'm
out
my
mind,
people
say
I'm
trippin'
Ich
glaub,
ich
bin
verrückt,
Leute
sagen,
ich
trippe
Cause
I
raise
hell
everywhere
I
go
Weil
ich
überall
Chaos
anrichte
I'm
on
285
in
my
old
school,
same
old
tude'
Bin
auf
der
285
in
meinem
Oldschool,
dieselbe
Einstellung
It
be
like,
"Tip
saying
some
shit,"
Es
ist
wie
'Tip
sagt
irgendwas'
But
I
believe
in
God,
and
I
know
he
be
with
me
Aber
ich
glaube
an
Gott
und
weiß,
er
ist
bei
mir
Even
when
my
mission
isn't
righteous
as
it
will
Selbst
wenn
meine
Mission
nicht
so
gerecht
ist
wie
geplant
How
many
V12
fast
enough
to
pop
a
wheelie?
Wie
viele
V12
sind
schnell
genug
für
ein
Wheelie?
Drive
reckless
everywhere,
but
I
got
Jesus
at
the
wheel
Fahr
überall
rücksichtslos,
aber
Jesus
hat
das
Steuer
Help
me
Jesus,
take
the
wheel
Hilf
mir,
Jesus,
nimm
das
Rad
Hey,
help
me
Jesus
take
the
wheel
Hey,
hilf
mir,
Jesus,
nimm
das
Rad
God
help
me,
man
Gott
hilf
mir,
Mann
Lord
knows
I
don't
want
to
go
to
jail
again
Der
Herr
weiß,
ich
will
nicht
wieder
ins
Gefängnis
People
just
be
saying
what
they
want
up
out
they
mouth
Leute
sagen
einfach,
was
sie
aus
ihrem
Mund
lassen
wollen
And
meanwhile
I
be
trying
keep
it
bout
as
real
as
I
can
keep
it
Und
währenddessen
versuche
ich
so
real
zu
bleiben
wie
möglich
You
try
me
and
I'm
gonna
bring
that
drama
to
your
house
Wenn
du
mich
provozierst,
bring
ich
den
Krieg
zu
dir
nach
Hause
And
I
pray
to
God
that
we
can
keep
it
me
and
your
little
secret
Und
ich
bete
zu
Gott,
dass
wir
es
geheim
halten
können
zwischen
dir
und
mir
But
if
not
gotta
hot
mill
to
you
so
I
barely
see
inside
of
a
cell
Doch
wenn
nicht,
hab
ich
einen
heißen
Stapel
für
dich
im
Knast
Smilin'
as
a
(pro?)
bail
and
merger
for
certain
Grinsend
wie
ein
Profi-Kautionsbürge,
beste
Verbindungen
You
see
it
I'm
God's
child
even
though
Jesus
know
I've
been
wild
since
the
(fingers?)
Du
siehst
es,
ich
bin
Gottes
Kind
trotz
meiner
Wildheit
Help
me
Jesus,
take
the
wheel
Hilf
mir,
Jesus,
nimm
das
Rad
Hey,
help
me
Jesus
take
the
wheel
Hey,
hilf
mir,
Jesus,
nimm
das
Rad
God
help
me,
man
Gott
hilf
mir,
Mann
Lord
knows
I
don't
want
to
go
to
jail
again
Der
Herr
weiß,
ich
will
nicht
wieder
ins
Gefängnis
I
got
a
real
big
heart
and
a
real
bad
temper
Hab
ein
sehr
großes
Herz
und
ein
echt
schlechtes
Temperament
Guess
motherfucker
just
don't
know
how
to
take
it
Schätze
die
Mutterfrau
weiß
einfach
nicht,
wie
sie
das
nehmen
soll
Maybe
because
I
_ in
your
car
Vielleicht
weil
ich
in
deinem
Auto
_
And
check
'em
when
they
be
faking
Und
erwische
sie
beim
Faken
They
don't
like
it
we
can
make
it
what
they
make
it
Wenn
es
ihnen
nicht
gefällt,
machen
wir
es
zu
ihrem
Ding
Over
time
they
had
cases
__
related
Mit
der
Zeit
verwickelte
Fälle
__
For
fly
conversation
Für
krasse
Unterhaltungen
A
violent
demonstration
come
after
your
violation
Eine
brutale
Demonstration
folgt
deinem
Regelbruch
What's
the
cause?
Was
ist
der
Grund?
You
know
me
dawg
Du
kennst
mich,
Alte
Man
you
know
I
don't
fake
no
moves
play
no
games
at
all.
Weißt,
ich
mache
keine
Fake-Moves,
spiele
keine
Spiele
I
aint
one
of
these
other
niggas
out
here
who
finna
cater
to
yall
Bin
keiner
von
denen,
die
euch
bedienen
My
window
open
now
get
back
in
there
I'm
taking
it
all
Jetzt
ist
mein
Fenster
offen,
geh
zurück,
ich
nehm
alles
mit
Once
and
for
all
Ein
für
alle
Mal
These
niggas
tell
a
tall
tale
but
when
all
else
fails
I'll
be
praying
for
yall
Diese
Typen
erzählen
Märchen,
aber
wenn
alles
scheitert,
bete
ich
für
euch
Help
me
Jesus,
take
the
wheel
Hilf
mir,
Jesus,
nimm
das
Rad
Hey,
help
me
Jesus
take
the
wheel
Hey,
hilf
mir,
Jesus,
nimm
das
Rad
God
help
me,
man
Gott
hilf
mir,
Mann
Lord
knows
I
don't
want
to
go
to
jail
again
Der
Herr
weiß,
ich
will
nicht
wieder
ins
Gefängnis
I
know
what
you
thinking
you
see
me
drinking
while
I'm
driving
Ich
weiß,
du
denkst,
du
siehst
mich
trinken
während
der
Fahrt
Speeding
by
with
the
top
down
smoking
aint
even
high
Rasend
mit
offenem
Verdeck,
rauche,
bin
nicht
mal
high
Got
a
six
figure
watch
on,
hanging
out
the
wonder
stone
singing
Habe
eine
sechsstellige
Uhr
am
ausgestreckten
Arm
20
carat
solitaire
on
my
pinky
20-Karat-Solitär
an
meinem
kleinen
Finger
Yeah
I
got
that
nigga
slippin
somebody
say
you
trippin
Ja,
ich
hab
den
Typ
erwischt,
neben
der
Spur,
jemand
sagt,
du
trippst
A
tip
___
keep
a
choppa
with
a
banana
clip
in
Ein
Tip:
halte
eine
Klappe
mit
Bananenmagazin
Better
listen,
sometimes
life
lessons
aren't
learned
from
(self?)
tryna
get
burned
to
death
Hör
besser
zu,
Lebenslektionen
lernt
man
nicht
vom
Selbstversuch
bis
zu
Verbrennungen
You
should
only
be
wide-eyed
on
profits
you
can
earn
for
self
Gespannt
sollten
wir
nur
auf
Gewinne
sein,
die
man
selbst
erlangt
Tell
her
you'll
fall
asleep
trying
to
take
mine,
no
nap
time
just
flat
line
Sag
ihr,
du
schläfst
ein
beim
Versuch,
meins
zu
nehmen,
keine
Schlafenszeit,
nur
flache
Linie
Nigga
(reefer?)
mine
and
my
gat
fine
Alter,
mein
Kraut
und
meine
Knarre
sind
fein
You
best
check
that
shit
(and?)
stand
down
Du
solltest
das
überprüfen
und
Rückzug
machen
You
might
not
know
my
background
Vielleicht
kennst
du
meine
Vergangenheit
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): clifford harris
Attention! Feel free to leave feedback.