Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
in
case
you
forgot,
I'm
tha
King
Und
falls
du's
vergessen
hast,
ich
bin
der
König
Yea,
yea,
aye,
aye,
aye,
aye
Ja,
ja,
aye,
aye,
aye,
aye
Who
I'm
is,
nigga?
Wer
ich
bin,
Mann?
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
T.I.P.,
Atlanta's
own
King
of
the
South,
shawty
T.I.P.,
Atlantas
eigener
König
des
Südens,
Mädchen
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
Yea,
yea,
yeah,
better
keep
my
name
out
ya
mouth,
shawty
Ja,
ja,
ja,
hältst
besser
meinen
Namen
aus
deinem
Mund,
Mädchen
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
Yeah,
PSC,
nigga,
aye,
aye
Ja,
PSC,
Mann,
aye,
aye
All
hail
Atlanta's
own,
owner
of
Atlanta's
throne
Alle
huldigen
Atlantas
Eigenem,
Besitzer
von
Atlantas
Thron
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
If
ain't
want
no
trouble
leave,
shit,
shoulda
left
the
man
alone
Wenn
du
keinen
Ärger
wolltest,
hättest
den
Mann
in
Ruhe
lassen
sollen,
scheiß
drauf
It's
been
seen,
shown
and
evident
Atlanta's
known
Es
wurde
gesehen,
gezeigt
und
es
ist
offensichtlich,
Atlanta
ist
bekannt
Tha
King
been
the
one
representing
all
of
Atlanta's
zones
Der
König
repräsentiert
alle
Zonen
Atlantas
seit
jeher
Back
when
niggas
was
representing
Atlanta
wrong
Damals,
als
Kerle
Atlanta
falsch
repräsentierten
Every
shot
he
got,
he
put
the
hoods
of
Atlanta
on
Jeden
Dreh
den
er
bekam,
brachte
er
die
Hoods
von
Atlanta
nach
vorne
The
big
screen
then
hit
every
trap
and
traveled
on
Die
große
Leinwand,
dann
traf
jede
Trap
und
reiste
weiter
Past,
present
to
Texas
to
Alabama
strong
Vergangenheit,
Gegenwart
nach
Texas
bis
Alabama
stark
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
Down
in
Miami,
up
to
Louisiana
homes
Runter
in
Miami,
rauf
zu
Häusern
in
Louisiana
From
the
Carolinas,
Virginia
to
David
Banner's
home
Von
den
Carolinas,
Virginia
zu
David
Banners
Zuhause
I'm
well
connected,
haters,
best
to
mind
ya
manners
homes
Ich
bin
bestens
vernetzt,
Hater,
ihr
passt
besser
auf
eure
Manieren,
Leute
I
got
a
nickel-plated
38
but
hey,
the
hammer
chrome
Ich
hab
eine
vernickelte
38,
aber
hey,
der
Hahn
ist
chrom
And
it
shine
like
ya
should
set
the
phantom
on
Und
sie
glänzt
wie
den
Phantom
solltest
du
parken
lassen
In
it
see
me
riding,
getting
blown
like
the
saxophone
Darinnen
siehst
du
mich
fahren,
weggesprengt
wie
das
Saxophon
Hey
shawty,
spit
the
shit,
it
takes
to
cut
a
candle
on
Hey
Kleines,
ruf
den
Scheiß
an,
es
braucht
um
'ne
Kerze
auszublasen
If
I
ain't
on
ya
tube,
dude,
you
must
got
ya
channel
wrong
Bin
ich
nicht
auf
deinem
Kanal,
Mann,
hast
du
sicher
deinen
Sender
falsch
I'm
tha
King
of
the
South,
there
is
none
flyer
Ich
bin
der
König
des
Südens,
es
gibt
keinen
Stileren
Sucker
MC's
outta
call
me
sire
Träge
MCs
sollten
mich
"Sire"
nennen
Ya
songs
okay
but
I'm
on
fire
Deine
Songs
sind
okay,
aber
ich
bin
am
Brennen
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
24
inches
on
my
rims
and
tires
24
Zoll
auf
meinen
Felgen
und
Reifen
I'm
tha
King
of
the
South,
there
is
none
flyer
Ich
bin
der
König
des
Südens,
es
gibt
keinen
Stileren
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
Sucker
MC's
outta
call
me
sire
Träge
MCs
sollten
mich
"Sire"
nennen
Thought
you
was
on
top
Dachtest
du
wärst
oben
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
I
pass
right
by
ya
Ich
zieh
direkt
an
dir
vorbei
I
will
not
stop
and
I
won't
retire
Ich
werd
nicht
anhalten
und
ich
werd
nicht
aufhören
I
came,
I
saw,
I
conquered
with
no
big
names
Kam,
sah,
siegte
ohne
große
Namen
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
No
fame,
no
celebrity
sponsors
Kein
Ruhm,
keine
Promi-Sponsoren
Just
a
game
and
a
flow
that
was
bonkers
Nur
ein
Spiel
und
ein
Flow
der
ne
Bombe
war
Nigga,
front
if
ya
wanna
Mann,
stell
dich
wenn
du
willst
Dead
niggas
like
the
bitches
from
'Monster'
Tote
Männer
wie
die
Bitches
aus
'Monster'
Now
you
been
told
so
don't
say
I
ain't
warned
ya
Jetzt
wurdest
du
gewarnt,
also
sag
nicht
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
And
don't
let
it
alarm
ya
when
ya
leaking
then
the
reapers
upon
ya
Und
lass
es
dich
nicht
schocken
wenn
du
leckst
und
die
Sensenmänner
über
dich
kommen
Speak
on
me
and
I'm
creepin'
upon
ya,
say
that
I
ain't
tha
King
Red
über
mich
und
ich
schleiche
auf
dich
zu,
sag
dass
ich
nicht
der
König
sei
But
you
just
sour,
you
ain't
think
of
it
aren't
ya
Aber
du
bist
nur
sauer,
du
hast
es
nicht
bedacht
All
the
hating,
is
no
time
to
respond,
I
miss
tryin'
to
conjure
up
Das
ganze
Haten,
keine
Zeit
drauf
zu
antworten,
ich
vermiss
den
Versuch
mir
auszudenken
A
way
to
get
experience
and
launder
Einen
Weg
Erfahrung
zu
bewerkstelligen
und
zu
waschen
Hey,
I
thought
ya
record
company
conned
ya
Hey,
ich
dachte
deine
Plattenfirma
verarschte
dich
Into
signing
a
deal,
shy
of
a
mill
'cause
they
really
ain't
want
ya
Beim
Angebot
knapp
unter
'ner
Millie,
weil
sie
dich
echt
nicht
wollten
Moving
yay,
it's
safe
to
say
that
they
own
to
ya
Coke
zu
bewegen,
ist
sicher
zu
sagen,
dass
sie
dich
besitzen
So
it's
time
to
move
on
to
real
estate
Also
Zeit
umzusteigen
auf
Immobilien
And
get
cake
selling
big
estates
Und
Kohle
machen
große
Anwesen
verkaufend
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
I'm
King
of
the
South
now
but
it's
fifty
states
Ich
bin
König
des
Südens
jetzt,
aber
es
sind
fünfzig
Staaten
I'ma
spread
out
and
I'll
eliminate,
who
in
the
way?
Ich
breite
mich
aus
und
ich
werde
ausmerzen,
wer
im
Weg
ist?
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
I'm
24
today,
give
it
to,
I'm
28
Ich
bin
heute
24,
gibt
es
her,
ich
bin
28
I'll
be
ruler
of
all
that
I
survey
and
not
just
in
the
state
Ich
werde
Herrscher
von
allem
sein
das
ich
betrachte
und
nicht
nur
im
Staat
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
See,
I
bend
just
to
win
but
I
ain't
finna
break
Seh,
ich
beuge
mich
nur
um
zu
gewinnen,
aber
ich
werd
nicht
brechen
Most
you
niggas
fake
and
I'll
say
it
in
nigga's
face
Die
meisten
von
euch
Kerlen
sind
fake,
ich
sags
dem
Kerl
ins
Gesicht
I'm
tha
King
of
the
South,
there
is
none
flyer
Ich
bin
der
König
des
Südens,
es
gibt
keinen
Stileren
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
Sucker
MC's
outta
call
me
sire
Träge
MCs
sollten
mich
"Sire"
nennen
Ya
songs
okay
but
I'm
on
fire
Deine
Songs
sind
okay,
aber
ich
bin
am
Brennen
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
24
inches
on
my
rims
and
tires
24
Zoll
auf
meinen
Felgen
und
Reifen
I'm
tha
King
of
the
South,
there
is
none
flyer
Ich
bin
der
König
des
Südens,
es
gibt
keinen
Stileren
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
Sucker
MC's
outta
call
me
sire
Träge
MCs
sollten
mich
"Sire"
nennen
Thought
you
was
on
top
Dachtest
du
wärst
oben
(I'm
tha
King)
(Ich
bin
der
König)
I
pass
right
by
ya
Ich
zieh
direkt
an
dir
vorbei
I
will
not
stop
and
I
won't
retire
Ich
werd
nicht
anhalten
und
ich
werd
nicht
aufhören
I'm
tha
King
Ich
bin
der
König
I'm
tha
King
Ich
bin
der
König
I'm
tha
King
Ich
bin
der
König
I'm
tha
King
Ich
bin
der
König
I'm
tha
King
Ich
bin
der
König
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clifford Harris, Joseph Simmons, Lawrence Smith, Jason Mizell, Darryl Mcdaniels, Nicholaus Loftin
Attention! Feel free to leave feedback.