T.I. - Told You So - translation of the lyrics into German

Told You So - T.I.translation in German




Told You So
Ich Hab's Dir Doch Gesagt
[Intro]
[Intro]
Grand Hustle Pimp...
Grand Hustle Pimp...
Hey, what's happenin' shorty?
Hey, was geht, Kleine?
Me being a true player and all
Ich, als echter Player
I mean you know as a stand up guy you know
Weißt du, als anständiger Typ
I really hate to say I told you so
Es tut mir echt leid, "Ich hab's dir doch gesagt" sagen zu müssen
But, man I told you so
Aber Mann, ich hab's dir gesagt
Back when we said we were goin to run this shit man
Damals, als wir sagten, wir würden hier alles rocken
When we said Pimp Squad Click, Grand Hustle was the business
Als wir sagten, Pimp Squad Click, Grand Hustle sei das Geschäft
When we said their was a whole 'nother side of Atlanta
Als wir sagten, es gibt 'ne komplett andere Seite von Atlanta
Another bunch of muthafuckers in the trap, y'all didn't know.
Andere Leute im Drogenhandel, von denen ihr nichts wusstet.
[Chorus:]
[Refrain:]
Man, I told you so
Mann, ich hab's dir gesagt
They thought a pimp wasn't supposed to blow
Sie dachten, ein Zuhälter würde nicht groß rauskommen
Because I was rappin' about movin' O's and blow
Weil ich übers O's und Pulver verticken rappte
Pimp I told you so
Zuhälter, ich hab's dir gesagt
They thought that Outkast closed the door
Sie dachten, Outkast hätte die Tür zugemacht
And Ludacris came in and sold his 4
Und Ludacris kam und verkaufte seine 4
Man, I told you so
Mann, ich hab's dir gesagt
The Mac, C-Rod, Kuntry and Dro
The Mac, C-Rod, Kuntry und Dro
And AK had the coldest flow
Und AK hatte den kältesten Flow
Nigga, I told you so
Alter, ich hab's dir gesagt
I said the future right up under your nose
Ich sagte, die Zukunft sei direkt unter deiner Nase
You thought the south wouldn't explode no more
Ihr dachtet, der Süden würde nicht nochmal explodieren
Remember, I told you so.
Denk dran, ich hab's dir gesagt.
[T.I.:]
[T.I.:]
Way back when Kriss-Kross was hollerin' "Jump" on your tube
Damals, als Kriss-Kross "Jump" in deinem Fernseher schrie
They was still gettin' jumped at school, we used to tote them tools
Wurden sie in der Schule verprügelt, wir trugen die Tools
Don't get me wrong I'll give respect to them dudes
Versteh mich nicht falsch, ich respektiere die Jungs
But approach us wrong, and we'll smoke them fools, ain't no joke it's the truth
Aber provoziert uns falsch, wir knallen sie, kein Witz, ist wahr
Fuck a hater, let 'em do what it do
Scheiß auf Hater, lass die machen
I'm busy now, but I'll be through in a few
Ich bin beschäftigt, aber bald durch
And then I'm comin' for you
Und dann komm ich nach dir
So keep shit talkin' like it's somethin' to do
Also laber weiter, wenn du nichts zu tun hast
I'll spend a 100 grand get a killer somethin' to do
Ich geb 'ne Hunderttausend, damit ein Killer was zu tun hat
I been hustlin' since 92' when I heard UGK
Ich hab seit '92 gehandelt, als ich UGK hörte
Hollerin' "Pocket Full of Stones" I was on my way
"Pocket Full of Stones" rufend, war ich schon unterwegs
Had a history in the yay, before I started to trap
Ich hatte Geschichte im Yay, bevor ich mit dem Dealen anfing
13, let me take you back farther than that
13, lass mich weiter zurück gehen
When my uncles was baggin' blocks, used to count the stacks
Als meine Onkel Blöcke versorgten, zählte ich die Stapel
I was only 8, and my grand-daddy can vouch for that
Ich war erst 8, mein Opa kann das bestätigen
And my pops had alot of work, alot of folk he got 'em work
Und mein Vater hatte viel Ware, viele Leute gab er Jobs
And ran numbers, said if he ain't wanna, he ain't gotta work
Und ließ Zahlen laufen, meinte er muss nicht, wenn er nicht will
Why I sold rocks, I guess I got from pops
Warum ich Steine verkaufte? Wohl vom Papa
My uncles? man? a chip off the old block
Meine Onkel? Mann? Vom alten Block abgefallen
The nigga you hear now the same one from off the old block
Der Nigga, den ihr jetzt hört, ist derselbe vom alten Block
Who used to stand on Front St. and get off the old block.
Der früher auf der Front St. stand und vom alten Block kam.
[Chorus:]
[Refrain:]
Man, I told you so
Mann, ich hab's dir gesagt
They thought a pimp wasn't supposed to blow
Sie dachten, ein Zuhälter würde nicht groß rauskommen
Because I was rappin' about movin' O's and blow
Weil ich übers O's und Pulver verticken rappte
Pimp I told you so
Zuhälter, ich hab's dir gesagt
They thought that Outkast closed the door
Sie dachten, Outkast hätte die Tür zugemacht
And Ludacris came in and sold his 4
Und Ludacris kam und verkaufte seine 4
Man, I told you so
Mann, ich hab's dir gesagt
The Mac, C-Rod, Kuntry and Dro
The Mac, C-Rod, Kuntry und Dro
And AK had the coldest flow
Und AK hatte den kältesten Flow
Nigga, I told you so
Alter, ich hab's dir gesagt
I said the future right up under your nose
Ich sagte, die Zukunft sei direkt unter deiner Nase
You thought the south wouldn't explode no more
Ihr dachtet, der Süden würde nicht nochmal explodieren
Remember, I told you so.
Denk dran, ich hab's dir gesagt.
I remember the P$C, Mr. Mike, David Banner and me and Young Bloods
Ich erinnere mich an P$C, Mr. Mike, David Banner und mich und Young Bloods
Ran through Atlanta with heat, when even Atlanta was sleep
Zogen mit Waffen durch Atlanta, selbst als Atlanta schlief
Nigga, back before you heard of me
Alter, bevor du von mir gehört hast
I was middle man into servin' keys when KC was serving 3
War ich Mittelmann beim Kilo-Dealen, als KC drei lieferte
I'm on top because I deserved to be
Ich bin oben, weil ich's verdient habe
So simmer down, calm your nerves at least
Also chill, beruhig dich wenigstens
Speak your words with peace
Sag deine Worte friedlich
Before you lay out on the curb deceased
Bevor du tot am Bordstein liegst
Think about it, it's absurd to beat
Denk dran, es ist bescheuert, sich zu prügeln
I took my songs to street
Ich brachte meine Songs auf die Straße
He told me dope boy was the bomb in the street
Er sagte mir, Dope Boy wär die Bombe auf der Straße
Since then, my name rang like alarms in the street
Seitdem hallt mein Name wie Alarme auf der Straße
Who knew how long it would be
Wer wusste, wie lang es dauern würde
If only LA knew how wrong he could be
Wenn LA nur wüsste, wie falsch er liegen konnte
I told you ain't nobody stronger than me.
Ich sagte dir, niemand ist stärker als ich.
[Chorus:]
[Refrain:]
Man, I told you so
Mann, ich hab's dir gesagt
They thought a pimp wasn't supposed to blow
Sie dachten, ein Zuhälter würde nicht groß rauskommen
Because I was rappin' about movin' O's and blow
Weil ich übers O's und Pulver verticken rappte
Pimp I told you so
Zuhälter, ich hab's dir gesagt
They thought that Outkast closed the door
Sie dachten, Outkast hätte die Tür zugemacht
And Ludacris came in and sold his 4
Und Ludacris kam und verkaufte seine 4
Man, I told you so
Mann, ich hab's dir gesagt
The Mac, C-Rod, Kuntry and Dro
The Mac, C-Rod, Kuntry und Dro
And AK had the coldest flow
Und AK hatte den kältesten Flow
Nigga, I told you so
Alter, ich hab's dir gesagt
I said the future right up under your nose
Ich sagte, die Zukunft sei direkt unter deiner Nase
You thought the south wouldn't explode no more
Ihr dachtet, der Süden würde nicht nochmal explodieren
Remember, I told you so.
Denk dran, ich hab's dir gesagt.
This southern rap shit of the day is something I helped design
Dieses Southern-Rap-Ding von heute hab ich mitgestaltet
Puerto Rico of the mix show I'll let you know who the next in line
Puerto Rico in der Mixshow, ich sag dir, wer als Nächster dran ist
The Snowman, Paul Wall, the Thug?
The Snowman, Paul Wall, der Thug?
Alot of other niggas shouldn't of even been signed
Viele andere hätten nie unterschrieben werden dürfen
That's a opinion of mine
Das ist meine Meinung
Because these niggas be neglectin' the grind
Weil die nicht hart genug arbeiten
Ain't waitin' on nobody to let me shine, I'm a go get me mine
Warte nicht auf Erlaubnis zum Scheinen, ich hol mir meines
And then they wonder why they checks behind.
Und dann wundern sie sich über späte Checks.
Cause TIP was 20k? Back in the day, need me to press rewind
Weil TIP 20k war? Damals, soll ich zurückspulen
What be on these niggas mind? Man don't get me to lyin'
Was geht in ihren Köpfen vor? Mann, bring mich nicht zum Lügen
I seen your kind, dopeboy, and that ain't even you kind
Ich kenn deine Sorte, Dope Boy, und das bist nicht mal du
Ain't never sold a gram of crack, and ain't no need of your tryin'
Hast nie 'n Gramm Crack verkauft, spar dir dein Versuch
Back in the trap, pimp I don't see him survivin'.
Im Drogenviertel, Zuhälter, ich seh dich nicht überleben.
[Chorus:]
[Refrain:]
Man, I told you so
Mann, ich hab's dir gesagt
They thought a pimp wasn't supposed to blow
Sie dachten, ein Zuhälter würde nicht groß rauskommen
Because I was rappin' about movin' O's and blow
Weil ich übers O's und Pulver verticken rappte
Pimp I told you so
Zuhälter, ich hab's dir gesagt
They thought that Outkast closed the door
Sie dachten, Outkast hätte die Tür zugemacht
And Ludacris came in and sold his 4
Und Ludacris kam und verkaufte seine 4
Man, I told you so
Mann, ich hab's dir gesagt
The Mac, C-Rod, Kuntry and Dro
The Mac, C-Rod, Kuntry und Dro
And AK had the coldest flow
Und AK hatte den kältesten Flow
Nigga, I told you so
Alter, ich hab's dir gesagt
I said the future right up under your nose
Ich sagte, die Zukunft sei direkt unter deiner Nase
You thought the south wouldn't explode no more
Ihr dachtet, der Süden würde nicht nochmal explodieren
Remember, I told you so.
Denk dran, ich hab's dir gesagt.





Writer(s): Clifford Joseph Harris, Keith Mc Masters


Attention! Feel free to leave feedback.