Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Wanna
Warum willst du
Hey,
T.I.P
pimpin'
Hey,
T.I.P.
pimpin'
Hey,
shorty
why
you
gotta
act
like
that?
I'm
sayin'...
Hey,
Kleine,
warum
musst
du
dich
so
verhalten?
Ich
frage
nur...
I'm
just
tryin'
to
be
nice
to
you
Ich
versuch
nur,
nett
zu
dir
zu
sein
Go
and
tell
a
nigga
no,
with
a
ass
so
fat
Geh
und
sag
nem
Bro
Nein,
mit'm
Arsch
so
prall
Hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
love,
huh?
Hey,
warum
willst
du
das
tun,
Liebste,
hm?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
do
that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun,
das
tun?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that-that-that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun-tun-tun?
In
a
relationship,
been
faithful
to
a
nigga
so
whack
Bist
in
'ner
Beziehung,
treu
zu
nem
Langweiler
Hey,
why
you
wanna
go
and
do
that
love,
huh?
Hey,
warum
willst
du
das
tun,
Liebste,
hm?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
do
that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun,
das
tun?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that-that-that?
Hey-hey
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun-tun-tun?
Hey-hey
Can't
help
but
notice
how
you
glowin'
I
can
see
in
yo'
face
Seh',
wie
du
strahlst,
klar
in
deinem
Blick
Now,
I
just
wonder
if
he
know
he
close
to
being
replaced
Ob
er
wohl
weiß,
dass
er
bald
ersetzt
wird?
Swear
I
treat
you
like
a
queen,
you
put
me
in
his
place
Ich
behandel
dich
wie
'ne
Königin,
du
setzt
mich
vor
die
Tür
So
you
can
give
back
his
ring
and
the
key
to
his
place
Gib
ihm
Ring
und
Schlüssel
zurück,
dein
Schritt
Tell
the
nigga
one
thing,
that
you
need
yo'
space
Sag
ihm
einfach,
dass
du
Raum
brauchst,
nur
das
Selling
niggas
is
one
thing,
you
don't
need
to
chase
Musst
keine
Typen
jagen,
ich
mach'
dir's
klar
I
wanna
kiss
you
everywhere
between
yo'
knees
and
waist
Will
dich
küssen
überall
zwischen
Knien
und
Taille
Hear
the
sounds
that
you
makin',
get
yo'
knees
to
shake
Spür
dein
Stöhnen,
deine
Knie
werd'n
weich
Holla
at
me
in
the
A,
you
feel
you
need
to
escape
Komm
zu
mir
in
der
A,
wenn
du
fliehen
willst
I
got
a
mansion
and
a
gate,
you
with
me
and
you
safe
Hab'
ne
Villa,
Tor,
bei
mir
bist
du
sicher
A
Benz,
a
Phantom
and
a
truck
with
23's
the
case
Benz,
Phantom,
Truck
mit
23ern
Basis
600
Gs
in
the
safe,
how
much
cheese
it
take?
600
Stacks
im
Safe,
wie
viel
brauchts?
This
a
chance
you
need
to
take,
ain't
no
need
to
wait
Diese
Chance
musst
du
packen,
kein
Grund
zu
warten
Say
the
word
we
can
leave
today,
this
somethin'
special
Sag
das
Wort,
wir
zieh'n
heut
fort,
etwas
Besondres
And
it
feel
like
fate,
hate
to
make
a
mistake
Fühlt
sich
an
wie
Schicksal,
hasse
Fehler
How
the
same
thing
makin'
you
sad
makin'
you
stay?
Warum
lässt
du
dich
von
dem
trüben
Grund
halten?
Go
and
tell
a
nigga
no,
with
a
ass
so
fat
Geh
und
sag
nem
Bro
Nein,
mit'm
Arsch
so
prall
Hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
love,
huh?
Hey,
warum
willst
du
das
tun,
Liebste,
hm?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
do
that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun,
das
tun?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that-that-that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun-tun-tun?
In
a
relationship,
been
faithful
to
a
nigga
so
whack
Bist
in
'ner
Beziehung,
treu
zu
nem
Langweiler
Hey,
why
you
wanna
go
and
do
that
love,
huh?
Hey,
warum
willst
du
das
tun,
Liebste,
hm?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
do
that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun,
das
tun?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that-that-that?
Hey-hey
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun-tun-tun?
Hey-hey
Can
he
touch
you
like
that,
and
make
you
make
you
feel
like
this?
Kann
er
dich
so
berühr'n,
dass
du
so
fühlst?
How
I
left
and
came
back
and
it's
still
like
this?
Ich
ging,
kam
zurück,
es
ist
noch
genauso
Do
he
hit
it
from
the
back
and
make
you
feel
it
in
your
chest?
Nimmt
er
dich
von
hinten,
spürst
du's
in
der
Brust?
Take
advantage
of
what
you
concealing
in
your
dress?
Nutzt
er
aus,
was
dein
Kleid
verbirgt
ganz?
What,
he
think
he
too
fresh
to
show
you
that
you
the
best
Denkt
er,
er
sei
zu
krass,
um
zu
zeigen,
dass
du
die
Beste
Compliment
you
on
your
hair
and
legs
and
treat
you
with
respect
Gibt
dir
Komplimente
für
Haar,
Beine,
Respekt
Give
you
sex
'til
you
sweat,
tongue
kissin'
on
yo'
neck
Sex
bis
zum
Schwitzen,
Zungenkuss
am
Nacken
auch
It's
been
a
while
since
she
got
it
like
this
I
bet
Lange
hat
sie
nicht
so
was
bekommen,
wetten?
And
I
can
tell
you
ain't
just
another
bitch
I
met
Und
ich
seh,
du
bist
kein
One-Night-Stand
ich
weiß
Ain't
nobody
got
me
open
like
this,
not
yet
Keine
macht
mich
so
an
wie
du,
noch
nie
No,
you
confused
ain't
decided
which
way
you
should
go
yet
Du
bist
unsicher,
weißt
nicht,
welchen
Weg
man
nimmt
So
how
you
keep
sayin'
no
when
your
panties
so
wet?
Wie
kannst
du
Nein
sagen
bei
solch
nassen
Slips?
Go
and
tell
a
nigga
no,
with
a
ass
so
fat
Geh
und
sag
nem
Bro
Nein,
mit'm
Arsch
so
prall
Hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
love,
huh?
Hey,
warum
willst
du
das
tun,
Liebste,
hm?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
do
that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun,
das
tun?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that-that-that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun-tun-tun?
In
a
relationship,
been
faithful
to
a
nigga
so
whack
Bist
in
'ner
Beziehung,
treu
zu
nem
Langweiler
Hey,
why
you
wanna
go
and
do
that
love,
huh?
Hey,
warum
willst
du
das
tun,
Liebste,
hm?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
do
that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun,
das
tun?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that-that-that?
Hey-hey
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun-tun-tun?
Hey-hey
This
nigga
playin'
mind
games
man
Dieser
Typ
spielt
Spielchen
Mann
I
think
the
time
came
that
you
mind
changed,
you
understand?
Ich
glaub,
es
ist
Zeit,
dass
deine
Meinung
ändert
sich,
verstehst?
Life
is
like
a
chess
move,
you
need
to
make
yo'
next
move
Leben
ist
Schach,
du
musst
den
nächsten
Zug
wagen
Yo'
best
move,
keep
it
pimpin'
you
understand?
Hey
Dein
bester
Zug,
bleib
ein
Pimp,
verstehst?
Hey
I
mean
you
know
what
I'm
sayin',
I
done
showed
you
how
I
feel
Ich
mein,
verstehst,
meine
Gefühle
kennst
du
You
know
what
I'm
sayin',
I
put
myself
all
the
way
out
there
you
know
Weißt,
ich
hab
mich
wirklich
komplett
geöffnet
ja
The
ball
in
yo'
court
man,
but
I
just
got
a
question
for
you
Ball
bei
dir,
aber
eine
Frage
hab
ich
Is
you
happy?
Bist
du
glücklich?
Go
and
tell
a
nigga
no,
with
a
ass
so
fat
Geh
und
sag
nem
Bro
Nein,
mit'm
Arsch
so
prall
Hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
love,
huh?
Hey,
warum
willst
du
das
tun,
Liebste,
hm?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
do
that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun,
das
tun?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that-that-that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun-tun-tun?
In
a
relationship,
been
faithful
to
a
nigga
so
whack
Bist
in
'ner
Beziehung,
treu
zu
nem
Langweiler
Hey,
why
you
wanna
go
and
do
that
love,
huh?
Hey,
warum
willst
du
das
tun,
Liebste,
hm?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
do
that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun,
das
tun?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that-that-that?
Hey-hey
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun-tun-tun?
Hey-hey
Go
and
tell
a
nigga
no,
with
a
ass
so
fat
Geh
und
sag
nem
Bro
Nein,
mit'm
Arsch
so
prall
Hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
love,
huh?
Hey,
warum
willst
du
das
tun,
Liebste,
hm?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
do
that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun,
das
tun?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that-that-that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun-tun-tun?
In
a
relationship,
been
faithful
to
a
nigga
so
whack
Bist
in
'ner
Beziehung,
treu
zu
nem
Langweiler
Hey,
why
you
wanna
go
and
do
that
love,
huh?
Hey,
warum
willst
du
das
tun,
Liebste,
hm?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that,
do
that?
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun,
das
tun?
Hey-hey,
why
you
wanna
go
and
do
that-that-that?
Hey-hey
Hey-hey,
warum
willst
du
das
tun-tun-tun?
Hey-hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Chung Dong Hwa, Harris Clifford Joseph, Conway Neal Brian, Waters Crystal, Jones-muhammad Ali Shaheed, Taylor Malik Izaak, Cates Kevin Gregory, Yancey James Dewitt, De Oliveira Isabel Gilberto
Album
King
date of release
28-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.