T.I. - Why You Wanna - translation of the lyrics into German

Why You Wanna - T.I.translation in German




Why You Wanna
Warum willst du
Kao
Kao
Hey, T.I.P pimpin'
Hey, T.I.P. pimpin'
Hey, shorty why you gotta act like that? I'm sayin'...
Hey, Kleine, warum musst du dich so verhalten? Ich frage nur...
I'm just tryin' to be nice to you
Ich versuch nur, nett zu dir zu sein
Go and tell a nigga no, with a ass so fat
Geh und sag nem Bro Nein, mit'm Arsch so prall
Hey, why you wanna go and do that, love, huh?
Hey, warum willst du das tun, Liebste, hm?
Hey-hey, why you wanna go and do that, do that?
Hey-hey, warum willst du das tun, das tun?
Hey-hey, why you wanna go and do that-that-that?
Hey-hey, warum willst du das tun-tun-tun?
In a relationship, been faithful to a nigga so whack
Bist in 'ner Beziehung, treu zu nem Langweiler
Hey, why you wanna go and do that love, huh?
Hey, warum willst du das tun, Liebste, hm?
Hey-hey, why you wanna go and do that, do that?
Hey-hey, warum willst du das tun, das tun?
Hey-hey, why you wanna go and do that-that-that? Hey-hey
Hey-hey, warum willst du das tun-tun-tun? Hey-hey
Can't help but notice how you glowin' I can see in yo' face
Seh', wie du strahlst, klar in deinem Blick
Now, I just wonder if he know he close to being replaced
Ob er wohl weiß, dass er bald ersetzt wird?
Swear I treat you like a queen, you put me in his place
Ich behandel dich wie 'ne Königin, du setzt mich vor die Tür
So you can give back his ring and the key to his place
Gib ihm Ring und Schlüssel zurück, dein Schritt
Tell the nigga one thing, that you need yo' space
Sag ihm einfach, dass du Raum brauchst, nur das
Selling niggas is one thing, you don't need to chase
Musst keine Typen jagen, ich mach' dir's klar
I wanna kiss you everywhere between yo' knees and waist
Will dich küssen überall zwischen Knien und Taille
Hear the sounds that you makin', get yo' knees to shake
Spür dein Stöhnen, deine Knie werd'n weich
Holla at me in the A, you feel you need to escape
Komm zu mir in der A, wenn du fliehen willst
I got a mansion and a gate, you with me and you safe
Hab' ne Villa, Tor, bei mir bist du sicher
A Benz, a Phantom and a truck with 23's the case
Benz, Phantom, Truck mit 23ern Basis
600 Gs in the safe, how much cheese it take?
600 Stacks im Safe, wie viel brauchts?
This a chance you need to take, ain't no need to wait
Diese Chance musst du packen, kein Grund zu warten
Say the word we can leave today, this somethin' special
Sag das Wort, wir zieh'n heut fort, etwas Besondres
And it feel like fate, hate to make a mistake
Fühlt sich an wie Schicksal, hasse Fehler
How the same thing makin' you sad makin' you stay?
Warum lässt du dich von dem trüben Grund halten?
Go and tell a nigga no, with a ass so fat
Geh und sag nem Bro Nein, mit'm Arsch so prall
Hey, why you wanna go and do that, love, huh?
Hey, warum willst du das tun, Liebste, hm?
Hey-hey, why you wanna go and do that, do that?
Hey-hey, warum willst du das tun, das tun?
Hey-hey, why you wanna go and do that-that-that?
Hey-hey, warum willst du das tun-tun-tun?
In a relationship, been faithful to a nigga so whack
Bist in 'ner Beziehung, treu zu nem Langweiler
Hey, why you wanna go and do that love, huh?
Hey, warum willst du das tun, Liebste, hm?
Hey-hey, why you wanna go and do that, do that?
Hey-hey, warum willst du das tun, das tun?
Hey-hey, why you wanna go and do that-that-that? Hey-hey
Hey-hey, warum willst du das tun-tun-tun? Hey-hey
Can he touch you like that, and make you make you feel like this?
Kann er dich so berühr'n, dass du so fühlst?
How I left and came back and it's still like this?
Ich ging, kam zurück, es ist noch genauso
Do he hit it from the back and make you feel it in your chest?
Nimmt er dich von hinten, spürst du's in der Brust?
Take advantage of what you concealing in your dress?
Nutzt er aus, was dein Kleid verbirgt ganz?
What, he think he too fresh to show you that you the best
Denkt er, er sei zu krass, um zu zeigen, dass du die Beste
Compliment you on your hair and legs and treat you with respect
Gibt dir Komplimente für Haar, Beine, Respekt
Give you sex 'til you sweat, tongue kissin' on yo' neck
Sex bis zum Schwitzen, Zungenkuss am Nacken auch
It's been a while since she got it like this I bet
Lange hat sie nicht so was bekommen, wetten?
And I can tell you ain't just another bitch I met
Und ich seh, du bist kein One-Night-Stand ich weiß
Ain't nobody got me open like this, not yet
Keine macht mich so an wie du, noch nie
No, you confused ain't decided which way you should go yet
Du bist unsicher, weißt nicht, welchen Weg man nimmt
So how you keep sayin' no when your panties so wet?
Wie kannst du Nein sagen bei solch nassen Slips?
Go and tell a nigga no, with a ass so fat
Geh und sag nem Bro Nein, mit'm Arsch so prall
Hey, why you wanna go and do that, love, huh?
Hey, warum willst du das tun, Liebste, hm?
Hey-hey, why you wanna go and do that, do that?
Hey-hey, warum willst du das tun, das tun?
Hey-hey, why you wanna go and do that-that-that?
Hey-hey, warum willst du das tun-tun-tun?
In a relationship, been faithful to a nigga so whack
Bist in 'ner Beziehung, treu zu nem Langweiler
Hey, why you wanna go and do that love, huh?
Hey, warum willst du das tun, Liebste, hm?
Hey-hey, why you wanna go and do that, do that?
Hey-hey, warum willst du das tun, das tun?
Hey-hey, why you wanna go and do that-that-that? Hey-hey
Hey-hey, warum willst du das tun-tun-tun? Hey-hey
This nigga playin' mind games man
Dieser Typ spielt Spielchen Mann
I think the time came that you mind changed, you understand?
Ich glaub, es ist Zeit, dass deine Meinung ändert sich, verstehst?
Life is like a chess move, you need to make yo' next move
Leben ist Schach, du musst den nächsten Zug wagen
Yo' best move, keep it pimpin' you understand? Hey
Dein bester Zug, bleib ein Pimp, verstehst? Hey
I mean you know what I'm sayin', I done showed you how I feel
Ich mein, verstehst, meine Gefühle kennst du
You know what I'm sayin', I put myself all the way out there you know
Weißt, ich hab mich wirklich komplett geöffnet ja
The ball in yo' court man, but I just got a question for you
Ball bei dir, aber eine Frage hab ich
Is you happy?
Bist du glücklich?
Go and tell a nigga no, with a ass so fat
Geh und sag nem Bro Nein, mit'm Arsch so prall
Hey, why you wanna go and do that, love, huh?
Hey, warum willst du das tun, Liebste, hm?
Hey-hey, why you wanna go and do that, do that?
Hey-hey, warum willst du das tun, das tun?
Hey-hey, why you wanna go and do that-that-that?
Hey-hey, warum willst du das tun-tun-tun?
In a relationship, been faithful to a nigga so whack
Bist in 'ner Beziehung, treu zu nem Langweiler
Hey, why you wanna go and do that love, huh?
Hey, warum willst du das tun, Liebste, hm?
Hey-hey, why you wanna go and do that, do that?
Hey-hey, warum willst du das tun, das tun?
Hey-hey, why you wanna go and do that-that-that? Hey-hey
Hey-hey, warum willst du das tun-tun-tun? Hey-hey
Go and tell a nigga no, with a ass so fat
Geh und sag nem Bro Nein, mit'm Arsch so prall
Hey, why you wanna go and do that, love, huh?
Hey, warum willst du das tun, Liebste, hm?
Hey-hey, why you wanna go and do that, do that?
Hey-hey, warum willst du das tun, das tun?
Hey-hey, why you wanna go and do that-that-that?
Hey-hey, warum willst du das tun-tun-tun?
In a relationship, been faithful to a nigga so whack
Bist in 'ner Beziehung, treu zu nem Langweiler
Hey, why you wanna go and do that love, huh?
Hey, warum willst du das tun, Liebste, hm?
Hey-hey, why you wanna go and do that, do that?
Hey-hey, warum willst du das tun, das tun?
Hey-hey, why you wanna go and do that-that-that? Hey-hey
Hey-hey, warum willst du das tun-tun-tun? Hey-hey





Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Chung Dong Hwa, Harris Clifford Joseph, Conway Neal Brian, Waters Crystal, Jones-muhammad Ali Shaheed, Taylor Malik Izaak, Cates Kevin Gregory, Yancey James Dewitt, De Oliveira Isabel Gilberto


Attention! Feel free to leave feedback.