Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Missin' Nothing
Du verpasst gar nichts
Hey...
Say
pimp,
this
to
everybody
stretched
out
behind
the
wall,
Hey...
Sag
Zuhälter,
das
hier
geht
an
jeden,
der
hinter
Gittern
sitzt,
Countin'
days
on
their
calendar...
Zählt
Tage
auf
seinem
Kalender...
Flippin'
pages,
month
to
month
Blättert
Monat
für
Monat
Hey
man...
I
don't
give
a
damn
'bout
how
other
folks
treat
you
man
Hey
Mann...
Es
ist
mir
egal,
wie
andere
Leute
dich
behandeln
I
just
wanna
let
you
know
pimp,
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
Zuhälter,
You
ain't
missin'
nothin'
homeboy
Du
verpasst
gar
nichts,
Mädchen
I
know
the
times
seem
long,
Ich
weiß,
die
Zeit
scheint
lang,
Just
try
and
keep
strong
Versuch
einfach
stark
zu
bleiben
Put
on
your
headphones
and
rewind
this
song
Setz
deine
Kopfhörer
auf
und
spul
dieses
Lied
zurück
Remember
you
ain't
missin'
nothin'
homes,
Vergiss
nicht,
du
verpasst
gar
nichts,
Mädel,
I
promise
you
ain't
missin'
nothin'
homes
Ich
verspreche
dir,
du
verpasst
gar
nichts,
Mädel
Hey,
just
now
the
club
on
hold
and
the
broads
on
pause
Hey,
die
Clubs
sind
pausiert
und
die
Mädels
warten
nur
You
get
home,
it's
gonna
be
waitin'
on
y'all
Wenn
du
heimkommst,
wird
alles
noch
da
sein
So
dog,
just
know,
for
real
Also
weiß
einfach,
Schwester,
echt
You
ain't
missin
nothin'
homes
Du
verpasst
gar
nichts,
Mädel
I
promise
you
ain't
missin'
nothin'
homes
Ich
verspreche
dir,
du
verpasst
gar
nichts,
Mädel
My
uncle
did
a
decade,
Mein
Onkel
saß
ein
Jahrzehnt,
Came
home,
hit
the
ground
runnin'
gettin'
paid
Kam
raus,
ging
sofort
Geld
verdienen
Like
he
never
did
a
day
Als
ob
er
nie
eingesessen
hätte
Hit
the
streets,
nigga
still
in
the
same
place
they
were
War
zurück
auf
der
Straße,
alles
noch
am
selben
Platz
'Fore
we
went
in
the
chain
gang,
Wie
vor
seiner
Zeit
bei
der
Sträflingskolonne,
And
doin'
the
same
thing
Und
macht
dieselben
Sachen
'Cause
the
game
go
on,
you
only
did
two
days
in
the
joint
Denn
das
Spiel
läuft
weiter,
du
hast
nur
zwei
Tage
im
Bau
verbracht
The
day
you
get
locked
up
and
the
day
you
go
home
Den
Tag
deiner
Verhaftung
und
den
deiner
Entlassung
I
know
it
feels
like
the
world
passin'
you
by,
Ich
weiß,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
die
Welt
ohne
dich
weitergeht,
Like
shit
happenin'
every
day
out
there
that
you
don't
know
'bout
Als
ob
jeden
Tag
Dinge
passieren,
von
denen
du
nichts
weißt
Everytime
you
call
home
your
baby
momma
show
out,
Jedes
Mal
wenn
du
zu
Hause
anrufst,
macht
deine
Kindsmutter
Stress,
And
your
partners
don't
even
send
you
flicks
from
when
they
go
out
Und
deine
Kumpels
schicken
dir
keine
Fotos
von
ihren
Ausflügen
But
don't
worry
'bout
it
or
stress
it,
cause
shawty
know
what?
Aber
mach
dir
keine
Sorgen
oder
Stress,
denn
weißt
du
was?
The
time'll
do
itself,
all
you
gotta
do
is
show
up
Die
Zeit
vergeht
von
allein,
alles
was
du
tun
musst
ist
erscheinen
Keep
layin'
down
wakin'
up,
Weiter
schlafen
gehen,
aufwachen,
And
thankin'
the
Lord
Und
dem
Herrn
danken
And
'fore
you
know
it
they
gonna
open
the
doors
Und
eh
du
dich
versiehst
öffnen
sie
die
Türen
True
story,
just
prepare
yourself
for
it,
Kein
Märchen,
bereite
dich
einfach
drauf
vor,
If
you
ain't
got
a
plan
what
you
need
was
a
second
chance,
Wenn
du
keinen
Plan
hast,
wofür
war
die
zweite
Chance
dann
da,
Shit,
you
gonna
blow
it!
Verdammt,
die
vergeigst
du
noch!
Learn
and
visualize
what
you
try
to
do,
Lern
und
visualisiere
dein
Ziel,
And
do
the
time
homeboy,
don't
let
the
time
do
you
Und
verbüß
die
Zeit
Mädel,
lass
nicht
die
Zeit
dich
verbüßen
They
say
the
time
just
flew
on
the
street,
Sie
sagen
die
Zeit
flog
draußen
vorbei,
Hard
to
believe
from
me
never
but
you'll
see
soon
as
you
on
the
street
Schwer
zu
glauben
für
mich
nie
gerichtlich
aber
du
siehst
es
gleich
draußen
I
know
the
times
seem
long,
Ich
weiß,
die
Zeit
scheint
lang,
Just
try
and
keep
strong
Versuch
einfach
stark
zu
bleiben
Put
on
your
headphones
and
rewind
this
song
Setz
deine
Kopfhörer
auf
und
spul
dieses
Lied
zurück
Remember
you
ain't
missin'
nothin'
homes,
Vergiss
nicht,
du
verpasst
gar
nichts,
Mädel,
I
promise
you
ain't
missin'
nothin'
homes
Ich
verspreche
dir,
du
verpasst
gar
nichts,
Mädel
Hey,
just
now
the
club
on
hold
and
the
broads
on
pause
Hey,
die
Clubs
sind
pausiert
und
die
Mädels
warten
nur
You
get
home,
it's
gonna
be
waitin'
on
y'all
Wenn
du
heimkommst,
wird
alles
noch
da
sein
So
dog,
just
know,
for
real
Also
weiß
einfach,
Schwester,
echt
You
ain't
missin
nothin'
homes
Du
verpasst
gar
nichts,
Mädel
I
promise
you
ain't
missin'
nothin'
homes
Ich
verspreche
dir,
du
verpasst
gar
nichts,
Mädel
Probably
thinkin'
it's
easy
for
me
to
say
from
here
in
the
booth,
Du
denkst
wohl
es
ist
leicht
für
mich
hier
im
Studio
zu
reden,
But
they
showed
ya,
they'd
put
me
in
there
with
you
Aber
sie
zeigten
dir,
sie
würden
mich
da
rein
stecken
Right
now,
locked
down
in
the
state
of
the
fed,
lay
in
the
bed
Gerade
jetzt,
eingesperrt
im
Staatsgefängnis
lieg
im
Bett
Prayin'
it's
over
and
over
as
you
say
in
your
head
Betend
wieder
und
wieder
wie
du
es
in
Gedanken
tust
Yeah,
next
time
I'm
a
be
straight
Ja,
nächstes
Mal
bin
ich
gescheit
Just
count
down
to
my
release
date...
peace
of
cake
Zähl
nur
runter
zu
meinem
Entlassungstermin...
ein
Kinderspiel
My
nigga
Kap
right
now,
servin'
a
life
sentence
for
a
murder
he
committed,
Mein
Kumpel
Kap
gerade,
lebenslang
für
Mord
den
er
beging,
In
self
defense
In
Notwehr
And
in
such
good
spirits,
shawty
ain't
even
trippin
Und
bei
so
guter
Laune,
Mädel
er
regt
sich
nicht
auf
And
I
could
be
right
in
there
with
him,
no
bull
shittin'
Und
ich
könnte
direkt
neben
ihm
sein,
kein
Scherz
He
on
his
ninth
year
now,
just
waitin'
to
get
out
Er
ist
jetzt
im
neunten
Jahr
wartend
auf
Entlassung
Got
me
thinkin'
my
shit
ain't
even
worth
complainin'
about
Da
denke
ich
meine
Scheiße
ist
nicht
mal
Jammer
wert
'Cause
it
could
still
be
worse
for
sho'
Denn
schlimmer
geht
immer
bestimmt
So
you
waitin'
on
me
to
lose
ho,
you
got
to
kill
me
first
Also
wenn
du
wartest
dass
ich
ein
Weib
verliere
musst
du
mich
erst
töten
I
talked
to
my
nigga
Big
Meedge,
had
to
tell
him
the
Sprach
mit
meinem
Kumpel
Big
Meedge
musste
ihm
sagen
Streets
miss
him
just
as
much
as
he
miss
the
streets
Die
Straße
vermisst
ihn
so
wie
er
die
Straße
vermisst
Had
to
let
him
know
whenever
he
released,
Musste
ihn
wissen
lassen
sobald
er
dras
ist,
We
hittin'
the
club
like
'03,
this
time
it's
on
me
Gehen
wir
in
Clubs
wie
'03,
dieses
Mal
bezahl
ich
Yeah
we
laugh,
reminisce
for
a
minute
and
then
I
tell
him
Ja
wir
lachen,
wir
erinnern
uns
kurz
und
dann
sag
ich
ihm
Just
nobody
ever
did
it
as
big
Nur
niemand
hat
es
jemals
so
groß
gemacht
It'll
never
be
the
same
in
this
city
again,
closest
In
dieser
Stadt
wird
es
nie
wieder
so
sein
You'll
get
is
me
and
Jeezy
and
them
Am
nächsten
kommst
du
mit
mir
und
Jeezy
und
der
Truppe
So
dog,
if
it
seems
like
you
left
behind,
ten
steps
Also
Mädel,
wenn
du
denkst
du
bist
zurückgelassen
und
zehn
Schritte
Behind,
just
know
it
only
gets
better
with
time
Zurück,
just
es
wird
besser
mit
der
Zeit
besser
I
know
the
times
seem
long,
Ich
weiß,
die
Zeit
scheint
lang,
Just
try
and
keep
strong
Versuch
einfach
stark
zu
bleiben
Put
on
your
headphones
and
rewind
this
song
Setz
deine
Kopfhörer
auf
und
spul
dieses
Lied
zurück
Remember
you
ain't
missin'
nothin'
homes,
Vergiss
nicht,
du
verpasst
gar
nichts,
Mädel,
I
promise
you
ain't
missin'
nothin'
homes
Ich
verspreche
dir,
du
verpasst
gar
nichts,
Mädel
Hey,
just
now
the
club
on
hold
and
the
broads
on
pause
Hey,
die
Clubs
sind
pausiert
und
die
Mädels
warten
nur
You
get
home,
it's
gonna
be
waitin'
on
y'all
Wenn
du
heimkommst,
wird
alles
noch
da
sein
So
dog,
just
know,
for
real
Also
weiß
einfach,
Schwester,
echt
You
ain't
missin
nothin'
homes
Du
verpasst
gar
nichts,
Mädel
I
promise
you
ain't
missin'
nothin'
homes
Ich
verspreche
dir,
du
verpasst
gar
nichts,
Mädel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher James Gholson, Harris Clifford J, Jason A. Lewis, Julio Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.