T-Jay45 feat. Timaek - Stauder 4-Life - translation of the lyrics into Russian

Stauder 4-Life - T-Jay45 translation in Russian




Stauder 4-Life
Stauder на всю жизнь
Eine Perle der Natur dieses Stauder
Жемчужина природы, этот Stauder,
Sag besser nix falsches sonst werd ich sauer
Лучше не говори ничего плохого, а то я разозлюсь.
Vertrau mir, es wird dir helfen du Bauer
Поверь мне, это поможет тебе, парень,
Durch deine negative Haltung, verspür ich Trauer
Твой негатив печалит меня.
Und wenn du uns nicht glaubst, dann komm vorbei und trink n' Glas
А если не веришь, приходи и выпей стаканчик,
Ich verspreche dir mein Freund das wird heut ein Spaß
Обещаю, друг мой, сегодня будет весело.
Stauder for life
Stauder на всю жизнь!
In diesem Track geht et nur um Stauder
В этом треке речь идет только о Stauder,
Und wenn dat nicht reicht, sag ich zu Save bitte bau ma
А если этого мало, то передай Save, пусть еще нальет.
Beste leben, verpiss dich ma mit deiner Plörre
Живи на полную катушку, проваливай со своей бурдой,
Bevor ich dat sauf, spring ich lieber in die Kötsche
Чем это пить, лучше прыгну в канаву.
Im Pott ist der Jacob, sowas wie ne Gottheit
В Руре Jacob - это как божество,
Hier wird gesoffen auch um
Здесь пьют даже в
Acht uhr Ortszeit
Восемь утра по местному времени.
Ess ne stulle, trink danach ne Pulle
Съешь бутерброд, запей бутылочкой,
Jetzt wird gesoffen danach brauch ich meine Ruhe
Сейчас напьемся, а потом мне нужен отдых.
Scheiss auf dein Veltins, Stauder über alles
К черту твое Veltins, Stauder превыше всего!
Von Köpi krisse Kopfschmerzen richtig, du sagst es
От Köpi болит голова, ты и сам знаешь.
In meiner Welt, ist Stauder die eins
В моем мире Stauder - номер один.
Welches Bier habt ihr? Korrekt ihr habt keins
А какое пиво у вас? Правильно, никакого.
Immer wieder auf der Jagd nach dem Stauderdeckel
Всегда в погоне за подставкой Stauder,
Wir machen Party und bring dir die Show nah Bengel
Мы зажигаем, малыш, и устраиваем шоу.
Vier, Acht Prozent pures Glück
Четыре, восемь процентов чистого счастья,
Mir geht einer ab, wenn ich mir die Pulle in die Fresse drück
Меня разрывает, когда я прикладываюсь к бутылке.
Eine Perle der Natur dieses Stauder
Жемчужина природы, этот Stauder,
Sag besser nix falsches sonst werd ich sauer
Лучше не говори ничего плохого, а то я разозлюсь.
Vertrau mir, es wird dir helfen du Bauer
Поверь мне, это поможет тебе, парень,
Durch deine negative Haltung verspür ich Trauer
Твой негатив печалит меня.
Und wenn du uns nicht glaubst dann komm vorbei und trink n' Glas
А если не веришь, приходи и выпей стаканчик,
Ich verspreche dir mein Freund das wird heut ein Spaß
Обещаю, друг мой, сегодня будет весело.
Stauder for Life
Stauder на всю жизнь!
Top Qualität zu nem fairen Preis
Высочайшее качество по справедливой цене,
Alles außer Stauder ist der größte Scheiss
Все, кроме Stauder - полное дерьмо.
Geschäfte bleiben im Familienkreis
Дела остаются в кругу семьи,
Und durch harten Fleiß sind wir bald im ganzen Land die Nr. Eins
И благодаря упорному труду, мы скоро будем номером один во всей стране.
Nice, so kann et weiter gehn
Отлично, так держать!
Stauder mein Viagra Ersatz, hab sofort ein stehn
Stauder - моя замена Виагре, сразу встает,
Ich brauch nur die Schrift zu sehn
Мне достаточно увидеть надпись,
Um dann zu verstehen, that's my life mir komm die Trän'
Чтобы понять: это моя жизнь, у меня наворачиваются слезы.
Et ist vollkommen scheiss egal wat du von meiner Meinung hälst
Совершенно плевать, что ты думаешь о моем мнении,
Wichtig ist nur, dat du endlich mal die Fresse hälst
Главное, чтобы ты, наконец, заткнулся.
So ein kühles blondes, tut gut
Такое холодное, светлое, так хорошо...
Beste Malzbier im Universum "Tut Gut"
Лучшее солодовое пиво во вселенной - "Tut Gut".
Und für den Franken Vibe, trink dir mal n' helles
А для баварской атмосферы выпей светлого,
Der Knall Effekt ich schwör's dir ist wie bei schnelles
Эффект взрыва, клянусь, как от шнапса.
Wir halten zusammen, keiner kann uns ficken
Мы держимся вместе, никто не сможет нас поиметь,
Denn wir haben die Geilste Stadt der Welt im Rücken, ESSEN
Ведь у нас за спиной самый крутой город на земле, ЭССЕН!
Eine Perle der Natur dieses Stauder
Жемчужина природы, этот Stauder,
Sag besser nix falsches sonst werd ich sauer
Лучше не говори ничего плохого, а то я разозлюсь.
Vertrau mir, es wird dir helfen du Bauer
Поверь мне, это поможет тебе, парень,
Durch deine negative Haltung verspür ich Trauer
Твой негатив печалит меня.
Und wenn du uns nicht glaubst dann komm vorbei und trink n' Glas
А если не веришь, приходи и выпей стаканчик,
Ich verspreche dir mein Freund das wird heut ein Spaß
Обещаю, друг мой, сегодня будет весело.
Stauder for Life
Stauder на всю жизнь!
Stauder for Life, Stauder for Life
Stauder на всю жизнь! Stauder на всю жизнь!
Stauder for Life yeah yeah, Stauder for Life, Stauder for Life
Stauder на всю жизнь, да-да, Stauder на всю жизнь! Stauder на всю жизнь!
Eine Perle der Natur dieses Stauder
Жемчужина природы, этот Stauder,
Sag besser nix falsches sonst werd ich sauer
Лучше не говори ничего плохого, а то я разозлюсь.
Vertrau, mir es wird dir helfen du Bauer
Поверь мне, это поможет тебе, парень,
Durch deine negative Haltung verspür ich Trauer
Твой негатив печалит меня.
Und wenn du uns nicht glaubst dann komm vorbei und trink n' Glas
А если не веришь, приходи и выпей стаканчик,
Ich verspreche dir mein Freund das wird heut ein Spaß
Обещаю, друг мой, сегодня будет весело.
Stauder for Life
Stauder на всю жизнь!





Writer(s): Tim Jondral


Attention! Feel free to leave feedback.