Stauder 4-Life -
T-Jay45
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stauder 4-Life
Stauder на всю жизнь
Eine
Perle
der
Natur
dieses
Stauder
Жемчужина
природы,
этот
Stauder,
Sag
besser
nix
falsches
sonst
werd
ich
sauer
Лучше
не
говори
ничего
плохого,
а
то
я
разозлюсь.
Vertrau
mir,
es
wird
dir
helfen
du
Bauer
Поверь
мне,
это
поможет
тебе,
парень,
Durch
deine
negative
Haltung,
verspür
ich
Trauer
Твой
негатив
печалит
меня.
Und
wenn
du
uns
nicht
glaubst,
dann
komm
vorbei
und
trink
n'
Glas
А
если
не
веришь,
приходи
и
выпей
стаканчик,
Ich
verspreche
dir
mein
Freund
das
wird
heut
ein
Spaß
Обещаю,
друг
мой,
сегодня
будет
весело.
Stauder
for
life
Stauder
на
всю
жизнь!
In
diesem
Track
geht
et
nur
um
Stauder
В
этом
треке
речь
идет
только
о
Stauder,
Und
wenn
dat
nicht
reicht,
sag
ich
zu
Save
bitte
bau
ma
А
если
этого
мало,
то
передай
Save,
пусть
еще
нальет.
Beste
leben,
verpiss
dich
ma
mit
deiner
Plörre
Живи
на
полную
катушку,
проваливай
со
своей
бурдой,
Bevor
ich
dat
sauf,
spring
ich
lieber
in
die
Kötsche
Чем
это
пить,
лучше
прыгну
в
канаву.
Im
Pott
ist
der
Jacob,
sowas
wie
ne
Gottheit
В
Руре
Jacob
- это
как
божество,
Hier
wird
gesoffen
auch
um
Здесь
пьют
даже
в
Acht
uhr
Ortszeit
Восемь
утра
по
местному
времени.
Ess
ne
stulle,
trink
danach
ne
Pulle
Съешь
бутерброд,
запей
бутылочкой,
Jetzt
wird
gesoffen
danach
brauch
ich
meine
Ruhe
Сейчас
напьемся,
а
потом
мне
нужен
отдых.
Scheiss
auf
dein
Veltins,
Stauder
über
alles
К
черту
твое
Veltins,
Stauder
превыше
всего!
Von
Köpi
krisse
Kopfschmerzen
richtig,
du
sagst
es
От
Köpi
болит
голова,
ты
и
сам
знаешь.
In
meiner
Welt,
ist
Stauder
die
eins
В
моем
мире
Stauder
- номер
один.
Welches
Bier
habt
ihr?
Korrekt
ihr
habt
keins
А
какое
пиво
у
вас?
Правильно,
никакого.
Immer
wieder
auf
der
Jagd
nach
dem
Stauderdeckel
Всегда
в
погоне
за
подставкой
Stauder,
Wir
machen
Party
und
bring
dir
die
Show
nah
Bengel
Мы
зажигаем,
малыш,
и
устраиваем
шоу.
Vier,
Acht
Prozent
pures
Glück
Четыре,
восемь
процентов
чистого
счастья,
Mir
geht
einer
ab,
wenn
ich
mir
die
Pulle
in
die
Fresse
drück
Меня
разрывает,
когда
я
прикладываюсь
к
бутылке.
Eine
Perle
der
Natur
dieses
Stauder
Жемчужина
природы,
этот
Stauder,
Sag
besser
nix
falsches
sonst
werd
ich
sauer
Лучше
не
говори
ничего
плохого,
а
то
я
разозлюсь.
Vertrau
mir,
es
wird
dir
helfen
du
Bauer
Поверь
мне,
это
поможет
тебе,
парень,
Durch
deine
negative
Haltung
verspür
ich
Trauer
Твой
негатив
печалит
меня.
Und
wenn
du
uns
nicht
glaubst
dann
komm
vorbei
und
trink
n'
Glas
А
если
не
веришь,
приходи
и
выпей
стаканчик,
Ich
verspreche
dir
mein
Freund
das
wird
heut
ein
Spaß
Обещаю,
друг
мой,
сегодня
будет
весело.
Stauder
for
Life
Stauder
на
всю
жизнь!
Top
Qualität
zu
nem
fairen
Preis
Высочайшее
качество
по
справедливой
цене,
Alles
außer
Stauder
ist
der
größte
Scheiss
Все,
кроме
Stauder
- полное
дерьмо.
Geschäfte
bleiben
im
Familienkreis
Дела
остаются
в
кругу
семьи,
Und
durch
harten
Fleiß
sind
wir
bald
im
ganzen
Land
die
Nr.
Eins
И
благодаря
упорному
труду,
мы
скоро
будем
номером
один
во
всей
стране.
Nice,
so
kann
et
weiter
gehn
Отлично,
так
держать!
Stauder
mein
Viagra
Ersatz,
hab
sofort
ein
stehn
Stauder
- моя
замена
Виагре,
сразу
встает,
Ich
brauch
nur
die
Schrift
zu
sehn
Мне
достаточно
увидеть
надпись,
Um
dann
zu
verstehen,
that's
my
life
mir
komm
die
Trän'
Чтобы
понять:
это
моя
жизнь,
у
меня
наворачиваются
слезы.
Et
ist
vollkommen
scheiss
egal
wat
du
von
meiner
Meinung
hälst
Совершенно
плевать,
что
ты
думаешь
о
моем
мнении,
Wichtig
ist
nur,
dat
du
endlich
mal
die
Fresse
hälst
Главное,
чтобы
ты,
наконец,
заткнулся.
So
ein
kühles
blondes,
tut
gut
Такое
холодное,
светлое,
так
хорошо...
Beste
Malzbier
im
Universum
"Tut
Gut"
Лучшее
солодовое
пиво
во
вселенной
- "Tut
Gut".
Und
für
den
Franken
Vibe,
trink
dir
mal
n'
helles
А
для
баварской
атмосферы
выпей
светлого,
Der
Knall
Effekt
ich
schwör's
dir
ist
wie
bei
schnelles
Эффект
взрыва,
клянусь,
как
от
шнапса.
Wir
halten
zusammen,
keiner
kann
uns
ficken
Мы
держимся
вместе,
никто
не
сможет
нас
поиметь,
Denn
wir
haben
die
Geilste
Stadt
der
Welt
im
Rücken,
ESSEN
Ведь
у
нас
за
спиной
самый
крутой
город
на
земле,
ЭССЕН!
Eine
Perle
der
Natur
dieses
Stauder
Жемчужина
природы,
этот
Stauder,
Sag
besser
nix
falsches
sonst
werd
ich
sauer
Лучше
не
говори
ничего
плохого,
а
то
я
разозлюсь.
Vertrau
mir,
es
wird
dir
helfen
du
Bauer
Поверь
мне,
это
поможет
тебе,
парень,
Durch
deine
negative
Haltung
verspür
ich
Trauer
Твой
негатив
печалит
меня.
Und
wenn
du
uns
nicht
glaubst
dann
komm
vorbei
und
trink
n'
Glas
А
если
не
веришь,
приходи
и
выпей
стаканчик,
Ich
verspreche
dir
mein
Freund
das
wird
heut
ein
Spaß
Обещаю,
друг
мой,
сегодня
будет
весело.
Stauder
for
Life
Stauder
на
всю
жизнь!
Stauder
for
Life,
Stauder
for
Life
Stauder
на
всю
жизнь!
Stauder
на
всю
жизнь!
Stauder
for
Life
yeah
yeah,
Stauder
for
Life,
Stauder
for
Life
Stauder
на
всю
жизнь,
да-да,
Stauder
на
всю
жизнь!
Stauder
на
всю
жизнь!
Eine
Perle
der
Natur
dieses
Stauder
Жемчужина
природы,
этот
Stauder,
Sag
besser
nix
falsches
sonst
werd
ich
sauer
Лучше
не
говори
ничего
плохого,
а
то
я
разозлюсь.
Vertrau,
mir
es
wird
dir
helfen
du
Bauer
Поверь
мне,
это
поможет
тебе,
парень,
Durch
deine
negative
Haltung
verspür
ich
Trauer
Твой
негатив
печалит
меня.
Und
wenn
du
uns
nicht
glaubst
dann
komm
vorbei
und
trink
n'
Glas
А
если
не
веришь,
приходи
и
выпей
стаканчик,
Ich
verspreche
dir
mein
Freund
das
wird
heut
ein
Spaß
Обещаю,
друг
мой,
сегодня
будет
весело.
Stauder
for
Life
Stauder
на
всю
жизнь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Jondral
Attention! Feel free to leave feedback.