Lyrics and translation T.Love - Poeci Umieraja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poeci Umieraja
Поэты умирают
Poeci
umierają,
Поэты
умирают,
Składają
talent
swój
na
grobach
Свой
талант
оставляют
на
могилах
Swych
nałogów
Своих
пороков
Panie,
wybacz,
wybacz
im
Господи,
прости,
прости
их
Poeci
umierają
w
pałacach
swych,
Поэты
умирают
в
своих
дворцах,
W
biedzie
swej
В
своей
бедности
Pod
okiem
władzy
są
zupełnie
nadzy
Под
взглядом
власти
они
совершенно
обнажены
Nadzy,
nadzy,
nadzy,
nadzy
Обнажены,
обнажены,
обнажены,
обнажены
W
samotności
i
bez
miłości
Twej
В
одиночестве
и
без
Твоей
любви
W
samotności
i
bez
miłości
Twej
В
одиночестве
и
без
Твоей
любви
W
samotności
i
bez
miłości
Twej
В
одиночестве
и
без
Твоей
любви
Panie
wybacz,
wybacz,
wybacz
Господи,
прости,
прости,
прости
Gwiazdy
umierają
w
swym
uwielbieniu,
w
zapomnieniu,
pośród
wrogów
swych
Звезды
умирают
в
своем
обожании,
в
забвении,
среди
своих
врагов
Doradców
mają
złych
У
них
плохие
советчики
Gdy
gwiazdy
umierają,
ratchunek
miesza
się
z
żałobą
Когда
звезды
умирают,
вдохновение
смешивается
с
печалью
I
z
handlem
samym
sobą
И
с
продажей
самих
себя
W
samotności
i
bez
miłości
Twej
В
одиночестве
и
без
Твоей
любви
W
samotności
i
bez
miłości
Twej
В
одиночестве
и
без
Твоей
любви
W
samotności
i
bez
miłości
Twej
В
одиночестве
и
без
Твоей
любви
Panie
wybacz,
wybacz,
wybacz
Господи,
прости,
прости,
прости
Poeci
umierają,
zapalam
świeczkę
dla
nich
dziś
Поэты
умирают,
я
зажигаю
для
них
сегодня
свечу
Pamiętajmy,
pamiętajmy
Давайте
помнить,
давайте
помнить
W
samotności
swej,
bez
miłości
В
своем
одиночестве,
без
любви
W
samotności
swej,
bez
miłości
В
своем
одиночестве,
без
любви
W
samotności
swej,
bez
miłości
В
своем
одиночестве,
без
любви
W
samotności
swej,
bez
miłości
В
своем
одиночестве,
без
любви
W
samotności,
bez
miłości
Twej
В
одиночестве,
без
Твоей
любви
W
samotności
i
bez
miłości
Twej
В
одиночестве
и
без
Твоей
любви
W
samotności
i
bez
miłości
Twej
В
одиночестве
и
без
Твоей
любви
Oni
umierają,
umierają!
Они
умирают,
умирают!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): maciek majchrzak
Attention! Feel free to leave feedback.