t-low - till the wheels fall off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation t-low - till the wheels fall off




till the wheels fall off
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
(Айо, 808 Vibes, как дела?)
Die schönste Musik schreibt dir die schlimmste Zeit
Самая красивая музыка пишет тебе самое худшее время
Ich hatt sie wieder, doch jetzt wein ich, spiel ich live "Geh Allein"
Я вернул ее, но теперь я плачу, я играю в прямом эфире "Go Alone"
Und das ist alles wegen mir und wegen Drugs und so'n Scheiß
И это все из-за меня, наркотиков и прочего дерьма.
Mach die Oxy klein, roll den Schein, zieh es, bleib ich alive?
Сделай окси маленьким, брось счет, потяни, я жив?
Kann sein, dass ich die, ja
Я могу, да
Mich würd interessier'n, wer steht dann an mei'm Stein?
Мне было бы интересно, кто стоит у моего камня?
Auch tot für Fakes keine Zeit, ja, ja (Auch tot für Fakes keine Zeit)
Даже мертвым нет времени на подделки, да, да (Даже мертвым нет времени на подделки)
Also erwart ich nur die Fam, meine Gang, das' for life
Так что я только ожидаю, что семья, моя банда, это на всю жизнь
Doch bis dahin, Babe, ich ride, ja, ja (Bis dahin, Babe, ich ride)
Но до тех пор, детка, я еду, да, да (до тех пор, детка, я еду)
Yeah, I ride it 'till the wheels fall off
Да, я катаюсь на нем, пока колеса не отвалятся
Wenn ich sterb, sterb ich goddamn reich, ja, ja
Если я умру, я умру чертовски богатым, да, да
Ich vertrau nur meinen Brüdern
Я доверяю только своим братьям
Denn die blieben auch bei Millions einfach gleich
Потому что они просто остались прежними с миллионами
Gib Autogramme, obwohl ich mich nicht wie ein Star fühl, ja
Даю автографы, хоть и не чувствую себя звездой, да
Sie war immer für mich da und ich war ganz kühl, ja
Она всегда была рядом со мной, и я был крут, да
Ich bin fucked, weil die Drugs mich an den Rand spül'n, ja
Я пиздец, потому что наркотики доводят меня до крайности, да
Rand der Verzweiflung, glaub, du weißt nicht, wie sich das anfühlt
Край отчаяния, думаю, ты не знаешь, каково это
On God, ich geh nicht mehr back in den Mud
Ей-богу, я больше не вернусь в грязь
Manchmal träum ich von ei'm Kopfschuss mit 'ner Glock in dein'n Kopf
Иногда мне снится выстрел в голову с Глоком в голове
Willst mich rippen, ich bin ready to die, ready on the spot, on dawgs
Хочешь разорвать меня, я готов умереть, готов на месте, на псах
Touchst du meine Loved Ones, gibt ein Junkie dir shots
Если ты прикоснешься к моим близким, наркоман сделает тебе укол
Sie ist nicht die Hellste, doch sie scheint, gibt sie Kopf
Она не самая яркая, но она сияет, она дает голову
Ich hol die Jungs aus den Blocks, on God
Я снимаю парней с блоков, о Боже
(Ich hol die Jungs aus den Blocks, on God)
Я снимаю парней с блоков, о Боже
Die schönste Musik schreibt dir die schlimmste Zeit
Самая красивая музыка пишет тебе самое худшее время
Ich hatt sie wieder, doch jetzt wein ich, spiel ich live "Geh Allein"
Я вернул ее, но теперь я плачу, я играю в прямом эфире "Go Alone"
Und das ist alles wegen mir und wegen Drugs und so'n Scheiß
И это все из-за меня, наркотиков и прочего дерьма.
Mach die Oxy klein, roll den Schein, zieh es, bleib ich alive?
Сделай окси маленьким, брось счет, потяни, я жив?
Kann sein, dass ich die, ja
Я могу, да
Mich würd interessier'n, wer steht dann an mei'm Stein?
Мне было бы интересно, кто стоит у моего камня?
Auch tot für Fakes keine Zeit, ja, ja (Auch tot für Fakes keine Zeit)
Даже мертвым нет времени на подделки, да, да (Даже мертвым нет времени на подделки)
Also erwart ich nur die Fam, meine Gang, das' for life
Так что я только ожидаю, что семья, моя банда, это на всю жизнь
Doch bis dahin, Babe, ich ride, ja, ja (Bis dahin, Babe, ich ride)
Но до тех пор, детка, я еду, да, да (до тех пор, детка, я еду)
Yeah, I ride it 'till the wheels fall off
Да, я катаюсь на нем, пока колеса не отвалятся
Wenn ich sterb, sterb ich goddamn reich, ja, ja
Если я умру, я умру чертовски богатым, да, да
Ich vertrau nur meinen Brüdern
Я доверяю только своим братьям
Denn die blieben auch bei Millions einfach gleich
Потому что они просто остались прежними с миллионами
Thilo so high, dass selbst ein Narcan-Stich nichts ändert
Тило так высоко, что даже шов Наркана ничего не меняет
Ich weiß selber, wenn ich so weitermach', werd ich Drogentoter Rapper
Я знаю себя, если я буду продолжать в том же духе, я стану рэпером-наркоманом
Mach den Kotzeimer voll, ja
Наполните ведро рвоты, да
Der Entzug fickt mein'n Körper, ja
Отказ трахает мое тело, да
Ich will nicht sterben, doch fühlt sich so an
Я не хочу умирать, но мне так кажется
Als wär jeder Tag vielleicht mein letzter, ja
Как будто каждый день может быть последним, да
Und vielleicht wär's besser, ja
И, может быть, было бы лучше, да
Ich lauf in dich wie ein Messer, ja
Я натыкаюсь на тебя, как на нож, да
Ich bin am ballern, am ballern, am ballern, am ballern
Я стучу, стучу, стучу, стучу
Doch ich rede nicht von Silvester, ja
Но я не о новогодней ночи, да
Die schönste Musik schreibt dir die schlimmste Zeit
Самая красивая музыка пишет тебе самое худшее время
Ich hatt sie wieder, doch jetzt wein ich, spiel ich live "Geh Allein"
Я вернул ее, но теперь я плачу, я играю в прямом эфире "Go Alone"
Und das ist alles wegen mir und wegen Drugs und so'n Scheiß
И это все из-за меня, наркотиков и прочего дерьма.
Mach die Oxy klein, roll den Schein, zieh es, bleib ich alive?
Сделай окси маленьким, брось счет, потяни, я жив?
Kann sein, dass ich die, ja
Я могу, да
Mich würd interessier'n, wer steht dann an mei'm Stein?
Мне было бы интересно, кто стоит у моего камня?
Auch tot für Fakes keine Zeit, ja, ja (Auch tot für Fakes keine Zeit)
Даже мертвым нет времени на подделки, да, да (Даже мертвым нет времени на подделки)
Also erwart ich nur die Fam, meine Gang, das' for life
Так что я только ожидаю, что семья, моя банда, это на всю жизнь
Doch bis dahin, Babe, ich ride, ja, ja (Bis dahin, Babe, ich ride)
Но до тех пор, детка, я еду, да, да (до тех пор, детка, я еду)
Yeah, I ride it 'till the wheels fall off
Да, я катаюсь на нем, пока колеса не отвалятся
Wenn ich sterb, sterb ich goddamn reich, ja, ja
Если я умру, я умру чертовски богатым, да, да
Ich vertrau nur meinen Brüdern
Я доверяю только своим братьям
Denn die blieben auch bei Millions einfach gleich
Потому что они просто остались прежними с миллионами





Writer(s): Thilo Panje, Jan Schreyer


Attention! Feel free to leave feedback.