T.M.Revolution - AMAKAZE -天風- - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation T.M.Revolution - AMAKAZE -天風-




AMAKAZE -天風-
AMAKAZE -Heaven's Wind-
最後の光を研ぎ澄ます迄に
Until I polish the last light to perfection
決めた願いの輝き込めて
Infuse it with the brilliance of the wish I made
理想に揺れろ 流れ読め未来
Sway in the ideal, read the current, foresee the future
諦めた世界を越えてゆける
Become capable of transcending the world we have given up on
何もかもきっと手に出来る
Without fail, we will have everything
眩しいモノを
We fight
奪い合って
To seize the dazzling things
それでも心は走るしかない
And yet our hearts cannot stop running
放った風に生まれる
They are born amidst the winds I release
新しい地上 描く程 君を変える
As I draw the new world, it changes you
最後の光を研ぎ澄ます迄に
Until I polish the last light to perfection
決めた願いの輝き込めて
Infuse it with the brilliance of the wish I made
出会うチカラが引き寄せる未来
The power of our encounter attracts the future
崩される世界を越えてゆける
Become capable of transcending the world that will crumble
取り返す時間に
In the time of redemption
誰かが犠牲になって
Somebody makes a sacrifice
同じ場所を歩いて汚れて
Walking in the same place, growing dirty
見上げてる空
I look up to the sky
全てがとっくに零れた
Everything has already been lost long ago
空っぽの手は代わりを
My empty hands ask for a replacement
求め過ぎて
And they search too desperately
最初の色彩 明日になる前の
The first color, before tomorrow comes
わずかでもいい 今だけ視せて
Just show it to me for now, even if it's for a moment
矢の様に注ぐ 運命操る
Like an arrow, pouring down, manipulating destiny
重ねてく瞬間に貫かれてく
I'll go through the overlapping moments
届かない距離じゃない
The distance is not unreachable
勢いなら余ってる
We have more than enough momentum
振りかざす その想いが
Your feelings, which you brandish so
遠くても繋げる
Will connect us even from afar
最後の光を研ぎ澄ます迄に
Until I polish the last light to perfection
決めた願いの輝き込めて
Infuse it with the brilliance of the wish I made
理想に揺れろ 流れ読め未来
Sway in the ideal, read the current, foresee the future
諦めた世界も越えてゆくから
We will transcend even the world we have given up on
何処までかは聞かない
I will not ask how far
大丈夫だと分かってる
I know that everything will be alright
見つめている その先が
That which I stare at is
それぞれを繋げる .
Connecting each and every one of us.





Writer(s): 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒


Attention! Feel free to leave feedback.