T.M.Revolution - Albireo-アルビレオ- - translation of the lyrics into German

Albireo-アルビレオ- - T.M.Revolutiontranslation in German




Albireo-アルビレオ-
Albireo-アルビレオ-
浮かばれない 夜にくすぶりそう
In schlaflosen Nächten schmore ich dahin
とっとと終われと 君ばかり抱いてる
Halte dich nur fest, in der Hoffnung, es möge enden
無視してる それでも呼ばれてく
Ich ignoriere es, doch rufst du mich immer wieder
囚われて夢に パシリのような醜態
Gefangen im Traum, ein kläglicher Handlanger
息が止まる程 君に溶けても
Selbst wenn ich in dir vergehe, bis mir der Atem stockt
明日の傍には 拭いきれない 孤独がアリ
An der Seite des Morgens lauert unauslöschbare Einsamkeit
消えない灼熱の華 輝き魅せておくれ
Glühende Blume, die nie vergeht, erleuchte mich
この世の果て 密かに放つ 想いに誘われよう
Am Ende der Welt, lass uns heimlichen Sehnsüchten folgen
痛くない 腹を探らないで
Tu nicht weh, forsche nicht in meiner Seele
街は垢抜けない ニセモノ うざがってる
Die Stadt bleibt stumpf, hasse diese falschen Masken
もどかしい願い まだ届かずに
Meine unerfüllte Sehnsucht erreicht dich noch nicht
悪あがきしても 後悔一つ あるんじゃナシ
Selbst wenn ich mich wehre, bleibt keine Spur von Reue
消えない灼熱の華 輝き魅せておくれ
Glühende Blume, die nie vergeht, erleuchte mich
この世の果て 密かに放つ 想い逃がさないで
Am Ende der Welt, halte fest an diesem heimlichen Gefühl
どうせみんな 自分の選ぶ軌道(みち)でしか走れない
Am Ende läuft jeder nur auf seiner selbst gewählten Bahn
求めながら 巡り巡ろう そーゆー時代でしょう?
Suchend, kreisend ist das nicht diese Zeit?
彷徨う未来に 望みはアリ?
Gibt es Hoffnung in dieser irrenden Zukunft?
消えない灼熱の華 輝き魅せておくれ
Glühende Blume, die nie vergeht, erleuchte mich
この世の果て 密かに放つ 瞬間(いま)を逃さないで
Am Ende der Welt, verpasse nicht diesen heimlichen Augenblick
二人でひとつになって どこまで行けるんだろう
Wie weit können wir gehen, wenn wir eins sind?
重なり合い 連なる心 永遠の光浴びせ
Vereinte Herzen, gebadet in ewigem Licht





Writer(s): 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒


Attention! Feel free to leave feedback.