Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界を廻せるチカラが
Die
Kraft,
die
die
Welt
drehen
kann
時代を変える
Verändert
die
Zeit
完全を見極めろ
Erkenne
das
Vollkommene
盤上に目を凝らしても
Auch
wenn
du
das
Brett
starr
ansiehst
裏表
紙一重
Vorder-
und
Rückseite,
nur
ein
Blatt
dazwischen
敢えてもろとも
流される
Mutig,
doch
gemeinsam
wirst
du
fortgerissen
惜しむモノ何もない
Nichts
bleibt,
was
zu
bedauern
wäre
そこまでやるか
運命が
Geht
es
so
weit,
Schicksal?
どうせ舞う花嵐
Blüten
im
Sturm,
die
ohnehin
tanzen
常勝だけが人生と
Nur
der
ewige
Sieg
ist
das
Leben
我先と競う魂を
Die
Seele,
die
sich
als
Erste
ins
Rennen
wirft
凛とぶつけ合う響き
Trifft
mit
klangvollem
Widerhall
艶やかに声を上げて
Erhebe
deine
Stimme
voll
Anmut
世界を廻せるチカラで
Mit
der
Kraft,
die
die
Welt
drehen
kann
時代を変えろ
Verändere
die
Zeit
魅せ掛けじゃない輝きを
Ein
Glanz,
der
nicht
nur
Fassade
ist
命を直(じか)に曝(さら)す赤と
Das
nackte
Rot,
das
das
Leben
offenbart
胸に潜ます闇の黒に
Und
das
tief
verborgene
Schwarz
der
Dunkelheit
in
der
Brust
触れてく総てが
Alles,
was
du
berührst
望んだ総てが
Alles,
was
du
ersehnst
黄金になる頂(いただき)へ
Wird
zu
Gold
auf
dem
Gipfel
覇道(はどう)に向かう名もなき道
Ein
namenloser
Pfad
zum
Herrscherweg
己を満たす夢の限り
Die
Grenzen
der
Träume,
die
dich
erfüllen
つぎ込んでけ
Stürze
dich
hinein
追い掛けて
詰め寄って
Jage,
dränge
nach
振り切れ
千々(ちぢ)に乱れ翔ぶ
Brich
los,
wirbelnd
tausendfach
empor
その野望(ゆめ)の亡骸を
Die
sterblichen
Überreste
dieses
Traums
誰かの野望(ゆめ)が越えて往く
Werden
von
eines
anderen
Traum
überwunden
生き急ぐ程にもどかしく
Je
mehr
du
dich
beeilst,
desto
qualvoller
wird
es
待てど暮らせどの夜明け
Die
Morgendämmerung,
auf
die
du
wartest
こじ開けた
明日を染める
Färbt
das
aufgebrochene
Morgenrot
形振(なりふ)り構わず
Ohne
Rücksicht
auf
Verluste
怒涛(どとう)の行方を
変えろ
Ändere
den
Lauf
der
tosenden
Flut
未来は幾千
交じり分かれて
Die
Zukunft
ist
tausendfach,
vermischt
und
geteilt
混沌(こんとん)照らす輝きへ
Hin
zum
Licht,
das
das
Chaos
durchdringt
流れ出すまま曝(さら)す赤と
Das
strömende,
entblößte
Rot
深く留める闇の黒に
誘われる
Und
das
tief
festgehaltene
Schwarz
der
Finsternis
locken
dich
奪われる前に
黄金を抱く頂へ
Bevor
es
dir
genommen
wird,
zum
güldenen
Gipfel
尋常じゃない茨の道
Ein
dorniger
Pfad,
nichts
für
Schwache
誰もが尽きぬ夢の限り
Die
grenzenlosen
Träume
aller
世界を廻せるチカラで
Mit
der
Kraft,
die
die
Welt
drehen
kann
時代が変わる
Verändert
sich
die
Zeit
願いは幾千
灼かれるまでに
Tausende
Wünsche,
bis
sie
brennen
魅せ掛けじゃない輝きを
Ein
Glanz,
der
nicht
nur
Fassade
ist
命を直(じか)に曝(さら)す赤と
Das
nackte
Rot,
das
das
Leben
offenbart
胸に潜ます闇の黒に
Und
das
tief
verborgene
Schwarz
der
Dunkelheit
in
der
Brust
触れてく総てが
Alles,
was
du
berührst
望んだ総てが
Alles,
was
du
ersehnst
黄金になる頂へ
Wird
zu
Gold
auf
dem
Gipfel
覇道(はどう)向かう名もなき道
Ein
namenloser
Pfad
zum
Herrscherweg
己を満たす夢の限り
Die
Grenzen
der
Träume,
die
dich
erfüllen
つぎ込んでけ
Stürze
dich
hinein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒
Album
天
date of release
13-05-2015
Attention! Feel free to leave feedback.