T.M.Revolution - Inherit the Force -インヘリット・ザ・フォース- (Re:boot) - translation of the lyrics into German




Inherit the Force -インヘリット・ザ・フォース- (Re:boot)
Inherit the Force -インヘリット・ザ・フォース- (Re:boot)
無間の想い継ぐ 運命に乗り込める
Erbe den endlosen Willen, reite das Schicksal
その壁を 切り崩して
Durchbrich diese Mauer, zerschlag sie
爛れた緋の月 不穏を隠しても
Blutroter Mond, verborgenes Chaos
誰もが過呼吸で 夢を視てる
Doch jeder atemlos sieht Träume
流れ去る星屑 花を投げ入れる様
Wie Sternenstaub verweht, Blumen ins Nichts geworfen
虚しい後悔を 手向けながら
Lege leere Reue nieder
振り向いて 付いて来れてない
Blick zurück, doch du folgst nicht
孤独を誇る 自信だけが
Nur Stolz auf Einsamkeit bleibt
無間の想い継ぐ 運命に乗り込める
Erbe den endlosen Willen, reite das Schicksal
万能に 何処までが望める?
Wie weit reicht dein Allmachtstraum?
生命(いのち)は何を識る? 溢れ切った限界に
Was weiß das Leben? An der Grenze des Überflusses
その壁を 切り崩して
Durchbrich diese Mauer, zerschlag sie
底のない紺碧(あお)に 突き堕とされて逝く
Stürz hinab in blau ohne Grund
何故か自由だと 感じている
Doch seltsam, ich fühl mich frei
瞳(め)を閉じて 君を見つけてる
Augen zu, doch ich sehe dich
感覚 自分を 超える迄
Bis Sinne mich überwinden
極まる熱の途中 逃せないと握り込む
Glühende Hitze, packe sie fest
カクシンが 掌で燻ぶる
Ein Funke brennt in meiner Hand
生命に届かせろ 微振動を得て揺れる
Erreiche das Leben, zitternd im Beben
覚悟なら 君の前で
Meine Entschlossenheit vor dir
生命が抱き留める 溢れ切った限界で
Das Leben hält mich, an der Grenze des Überflusses
その果てに 求め合う
Am Ende treffen wir uns
無間の想い継ぐ 運命に乗り込める
Erbe den endlosen Willen, reite das Schicksal
万能に 何処までが望める?
Wie weit reicht dein Allmachtstraum?
極まる熱の途中 逃せないと握り込む
Glühende Hitze, packe sie fest
カクシンを 掌に
Ein Funke in meiner Hand
生命に届かせろ 微振動を得て揺れる
Erreiche das Leben, zitternd im Beben
覚悟なら 君の前で
Meine Entschlossenheit vor dir





Writer(s): Daisuke Asakura, Keiko Inoue (pka Inoue Akio)


Attention! Feel free to leave feedback.