T.M.Revolution - LOVE SAVER - translation of the lyrics into German

LOVE SAVER - T.M.Revolutiontranslation in German




LOVE SAVER
LOVE SAVER
閉まりかけてる EVに乗る
Steig in das Auto, das sich schon schließt
△か▽かも 確かめず
Ob oder ▽, ich frag nicht nach
長く待つのが 難しくなるのは
Langes Warten fällt mir schwer
短く光る 夜のせい
Schuld sind die kurzen Lichter der Nacht
移動する間に 捨ててゆく PACKAGE
Unterwegs werfe ich PACKAGE weg
買ったものさえ 夢にして
Auch gekaufte Träume verblassen
ボクらは何を 揺れながら集める?
Was sammeln wir, während wir schwanken?
欠けた PIECEを 手に入れる?
Finden wir das fehlende PIECE?
求めすぎて哀しいから 声は立てずに
Weil zu viel Verlangen wehtut, schweige ich
飛びたい心を 抱きとめる
Halte mein flüchtiges Herz fest
優しさを待たずに 君に堕ちよう
Ohne auf Zärtlichkeit zu warten, fall ich zu dir
燃え尽きたい感じが たまらない
Dieses Gefühl, zu verglühen, ist unerträglich
二人なら 何が叶うのだろう
Was könnten wir zu zweit erreichen?
街の看板 抜け落ちてる SPELL
Schilder der Stadt verlieren ihre SPELL
細かい事を 気にせずに
Kümmere dich nicht um Kleinigkeiten
誰もが瞬間(いま)を 繋ぎ生きてるから
Denn jeder lebt im Moment, verbunden
正しいものが 見たくなる
Ich möchte das Richtige sehen
どうせ何か間違うなら 君に焦がれて
Wenn ich eh etwas falsch mache, brenne ich für dich
震える躯を 知りあえば
Wenn wir unsere zitternden Körper spüren
何もかも 淋しくさせてしまうよ
Wird alles so einsam machen
こらえず流した 涙の跡は
Die Spuren der Tränen, die ich nicht halten konnte
どうしたら そんな傷になるの
Wie werden sie zu solchen Narben?
全部振りほどいて とまどいを掻き出して
Schüttele alles ab, wirf die Verwirrung fort
触れてみたのは何故? 彷徨いながらも
Warum berührte ich dich? Trotz des Irrens
探りあてる 想いはまだ...
Finde ich diese Gefühle noch...
あてもなく迷うすべてが 君を答えに
All mein zielloses Suchen macht dich zur Antwort
飛びたい心を 抱きとめる
Halte mein flüchtiges Herz fest
優しさを待たずに 君に堕ちよう
Ohne auf Zärtlichkeit zu warten, fall ich zu dir
とりとめない感じで 構わない
Dieses vage Gefühl ist okay
叶わない夢を 叶えようか
Sollen wir unerfüllte Träume wahr machen?
また震える躯が 呼び合えば
Wenn sich unsere zitternden Körper rufen
何もかも 淋しくさせてしまうよ
Wird alles so einsam machen
燃え尽きたい感じが たまらない
Dieses Gefühl, zu verglühen, ist unerträglich
二人なら 何が叶うのだろう
Was könnten wir zu zweit erreichen?





Writer(s): 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒


Attention! Feel free to leave feedback.