Lyrics and translation T.M.Revolution - THUNDERBIRD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THUNDERBIRD
ГРОМОВАЯ ПТИЦА
月灯りの部屋
心の隅々まで
痛くしよう
В
комнате,
залитой
лунным
светом,
позволь
мне
причинить
боль
каждому
уголку
твоего
сердца.
君の手の中で
一欠けの氷のよう
溶けてゆけるなら
Если
в
твоих
руках
я
смогу
растаять,
словно
осколок
льда,
я
готов.
波のない街で
浮かんだ陽炎に
В
спокойном
городе,
окутанном
маревом,
包まれて行く
命はまだ
咲いていくから
Моя
жизнь,
словно
бутон,
продолжает
расцветать,
укутанная
им.
孤独な羽根を曝して
君だけの
羽ばたきを見せて
Раскрыв
свои
одинокие
крылья,
я
покажу
тебе
свой
уникальный
полёт.
まばゆい時を
踊り続けよう
力尽きるまでに
Давай
будем
танцевать
в
ослепительном
свете,
пока
не
иссякнут
все
силы.
飾らない心
指輪だらけの指先
探すけれど
Я
ищу
твоё
искреннее
сердце,
касаясь
пальцами,
унизанными
кольцами.
ポケットの鍵を
いじくるように
誰かの傷に触って
Играя
с
ключами
в
кармане,
словно
нечаянно,
я
касаюсь
чужих
ран.
燃え移りそうに
瞬く星たちは
Мерцающие
звезды,
словно
готовы
вспыхнуть,
絶えた祈りに
熱を放ち
消えてゆくのか
Излучают
жар
на
мои
угасшие
молитвы
и
исчезают.
叶わぬ夢を散らして
この胸に
響く情熱は
Рассеивая
несбыточные
мечты,
страсть,
звучащая
в
моей
груди,
炎を待てず
声もかすかに
乱れもがいているよ
Не
дожидаясь
пламени,
с
хриплым
голосом
мечется
и
бьётся
в
агонии.
孤独な羽根を重ねて
生まれては
羽ばたく想いを
Сложив
свои
одинокие
крылья,
веря
в
рождение
и
взлёт
новых
чувств,
信じてるなら
愛を聞かせて
頬を濡らすまでに
Если
ты
веришь,
то
расскажи
мне
о
своей
любви,
пока
слёзы
не
покатятся
по
моим
щекам.
ねえ
誰かが囁いてるよ
この夜の扉の向こうで
Кто-то
шепчет
мне
за
дверью
этой
ночи,
移ろい揺れる
願いの果てに
愛を求めながら
Ища
любовь,
в
изменчивом
мерцании,
на
краю
желания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒
Attention! Feel free to leave feedback.