Lyrics and translation T.M.Revolution - Thousands Morning Refrain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thousands Morning Refrain
Тысячи Утренних Припевов
袖で汚れた
窓を拭き
Рукавом,
испачканным,
окно
протру,
一筋きりの
朝を待つ
Один-единственный
луч
рассвета
жду.
この闇の中
凍えているのが
В
этой
тьме,
замерзая,
僕だけならいいのに、と
願う
Молюсь,
чтоб
один
я
страдал,
один.
分かり合えない
それだけで
Непонимание
— и
вот
уже
踏み躙(にじ)られる
想い達
Растоптаны
чувства
мои,
миражи.
隔てる壁に
殴り書きの様に
На
разделяющей
стене,
словно
каракули,
愛の言葉を
ぶつける
Слова
любви
я
пишу,
как
могу
ли.
夜明けの終わり
君のいる始まり
Конец
рассвета,
начало
с
тобой,
目映い世界の
その数だけ
Столько,
сколько
в
мире
ослепительном,
цветов
красочных.
儚いものこそ
強く抱いていいと
Даже
самое
хрупкое
можно
крепко
обнять,
崩れ去っても
刻まれた祈りは
И
даже
если
все
рухнет,
высеченная
молитва
胸を離れない
Сердце
не
покинет.
「星も花の名も
知らずに
«Не
знать
ни
имен
звезд,
ни
цветов,
生きてゆくのは
淋しい」と
Жить
так
— очень
одиноко»,
— ты
говоришь
мне
вновь.
君が教える
聞き慣れぬ音を
Ты
учишь
меня
незнакомым
словам,
口にするのに
震えて
И
я,
произнося
их,
дрожу,
едва
дыша.
独りの終わり
君と行く始まり
Конец
одиночеству,
начало
пути
с
тобой,
痛みを覚えた
その分だけ
Сколько
боли
познал,
столько
и
счастья
обрел
с
тобой.
大切なものに
会えたと信じたい
Верю,
что
встретил
нечто
бесценное,
時が経っても
繋ぎ合う命は
И
даже
сквозь
время,
связанные
судьбы
наши
真っさらな明日(あす)
描くよりも確かに
Вернее,
чем
рисовать
чистое
завтра,
夜明けの終わり
巡り来る始まり
Конец
рассвета,
вновь
наступающее
начало,
目映い世界の
その数だけ
Столько,
сколько
в
мире
ослепительном
цветов
красочных.
儚いものこそ
強く抱いていいと
Даже
самое
хрупкое
можно
крепко
обнять,
崩れ去っても
刻まれた祈りは
И
даже
если
все
рухнет,
высеченная
молитва
胸を離れない
Сердце
не
покинет.
時が経っても
繋ぎ合う命は
И
даже
сквозь
время,
связанные
судьбы
наши
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daisuke Asakura, Keiko Inoue (pka Inoue Akio)
Attention! Feel free to leave feedback.