T.M.Revolution - Web of Night (English Version) - translation of the lyrics into German




Web of Night (English Version)
Das Netz der Nacht (Englische Version)
My body's cold, it's as cold as ice
Mein Körper ist kalt, eiskalt
Running through the city
Renne durch die Stadt
But if I try, maybe I can find
Doch wenn ich es versuche, finde ich vielleicht
Everlasting love
Eine ewige Liebe
What do we have? Are they only just empty words?
Was haben wir? Sind es nur leere Worte?
Each one pulls us closer to what we are looking for
Jedes davon bringt uns näher zu dem, was wir suchen
I hear a voice inside me awake again
Ich höre eine Stimme in mir, die wieder erwacht
It's telling me to surrender to the fight
Sie sagt mir, ich soll mich dem Kampf ergeben
A shadow land far beyond the light
Ein Schattenland jenseits des Lichts
A life that no one but I should ever have to know
Ein Leben, das niemand außer mir kennen sollte
L'm falling back into the web of night
Ich falle zurück ins Netz der Nacht
I wear a mask, if you tear it back
Ich trage eine Maske, wenn du sie zerreißt
What you'll see is sadness
Wirst du nur Traurigkeit sehen
I stand alone somewhere in the dark
Ich stehe allein irgendwo im Dunkeln
All the love has gone
Alle Liebe ist fort
It's time to put everything on the line for you
Es ist Zeit, alles für dich aufs Spiel zu setzen
Nothing ever ventured, then there'll be no gain at all
Ohne Risiko wird es auch keinen Gewinn geben
Just like the summer you never hesitate
Wie der Sommer, zögerst du nie
I'm drawn to you like a moth is to a flame
Ich fühle mich zu dir hingezogen wie eine Motte zum Licht
A new horizon before our eyes
Ein neuer Horizont vor unseren Augen
Whatever may cross our path, I'll keep this love alive
Was auch immer kommt, ich werde diese Liebe am Leben halten
I'm falling back into the dream again
Ich falle zurück in den Traum
I hear a voice inside me awake again
Ich höre eine Stimme in mir, die wieder erwacht
It's telling me to surrender to the fight
Sie sagt mir, ich soll mich dem Kampf ergeben
A shadow land far beyond the light
Ein Schattenland jenseits des Lichts
A life that no one but I should ever have to know
Ein Leben, das niemand außer mir kennen sollte
Just like the summer you never hesitate
Wie der Sommer, zögerst du nie
I'm drawn to you like a moth is to a flame
Ich fühle mich zu dir hingezogen wie eine Motte zum Licht
A new horizon before our eyes
Ein neuer Horizont vor unseren Augen
Whatever may cross our path, I'll keep this love alive
Was auch immer kommt, ich werde diese Liebe am Leben halten
I'm falling back into the web of night
Ich falle zurück ins Netz der Nacht





Writer(s): 浅倉 大介, 井上 秋緒, 浅倉 大介, 井上 秋緒


Attention! Feel free to leave feedback.