Lyrics and translation T. M. Soundararajan - Muruga Muruga
முருகா
முருகா
Хануман,
Китай,
Господь,
Китай.
(முருகா
உன்
குணம்
தன்னை)
(Господь
говорит
в
ООН
о
самой
собственности)
இசை
பல்லவி
Музыка
Pallavi
முருகா...
முருகா...
முருகா...
முருகா...
(இசை)
Владыка
...
Владыка
...
Владыка
...
Владыка
...
Владыка...
(музыка)
முருகா
உன்
குணம்
தன்னை
அறிந்து
கொண்டேன்
Господь
заявляет
в
ООН,
что
сама
собственность,
как
известно,
есть.
உன்
முத்தான
தத்துவமே
புரிந்து
கொண்டேன்
Твоя
мудрая
философия,
которую
я
понимаю.
முருகா
உன்
குணம்
தன்னை
அறிந்து
கொண்டேன்
Господь
заявляет
в
ООН,
что
сама
собственность,
как
известно,
есть.
உன்
முத்தான
தத்துவமே
புரிந்து
கொண்டேன்
Твоя
мудрая
философия,
которую
я
понимаю.
இசை
சரணம்
-1
Музыка
капитуляции
- к
- 1.
உருகாத
மனம்
தன்னில்
நீ
இல்லை
Запал-это
не
сам
разум,
в
тебе
нет
нужды.
உருகாத
மனம்
தன்னில்
நீ
இல்லை
என்ற
Запал-это
не
сам
разум,
у
тебя
бы
его
не
было.
உண்மையை
கண்டு
கொண்டேன்
இனி
விழுவதில்லை
Правда
найдена,
я
больше
не
падаю,
не
падаю.
உண்மையை
கண்டு
கொண்டேன்
இனி
விழுவதில்லை
Правда
найдена,
я
больше
не
падаю,
не
падаю.
முருகா
உன்
குணம்
தன்னை
அறிந்து
கொண்டேன்
Господь
заявляет
в
ООН,
что
сама
собственность,
как
известно,
есть.
உன்
முத்தான
தத்துவமே
புரிந்து
கொண்டேன்
Твоя
мудрая
философия,
которую
я
понимаю.
இசை
சரணம்
-2
Музыка
капитуляции
- 2.
பொன்
என்ற
சொல்லை
நான்
சொல்கையிலே
Ложь-это
слово,
которое
я
говорю
Мадураю.
உன்
பொன்
மேனி
என்
நெஞ்சில்
மறைகின்றதே
Твоя
кожа
лежит
на
моей
груди,
чтобы
спрятаться.
பொன்
என்ற
சொல்லை
நான்
சொல்கையிலே
Ложь-это
слово,
которое
я
говорю
Мадураю.
உன்
பொன்
மேனி
என்
நெஞ்சில்
மறைகின்றதே
Твоя
кожа
лежит
на
моей
груди,
чтобы
спрятаться.
அன்பென்ற
சொல்லை
நான்
சொல்கையிலே
Неизрасходованное
слово
я
говорю
и
Мадурай.
அன்பென்ற
சொல்லை
நான்
சொல்கையிலே
Неизрасходованное
слово
я
говорю
и
Мадурай.
அது
அழகான
மயில்
ஏறி
வருகின்றதே
Это
красота
павлинов,
попавших
в
...
அது
அழகான
மயில்
ஏறி
வருகின்றதே
Это
красота
павлинов,
попавших
в
...
முருகா
உன்
குணம்
தன்னை
அறிந்து
கொண்டேன்
Господь
заявляет
в
ООН,
что
сама
собственность,
как
известно,
есть.
உன்
முத்தான
தத்துவமே
புரிந்து
கொண்டேன்
Твоя
мудрая
философия,
которую
я
понимаю.
முருகா
உன்
குணம்
தன்னை
அறிந்து
கொண்டேன்
Господь
заявляет
в
ООН,
что
сама
собственность,
как
известно,
есть.
உன்
முத்தான
தத்துவமே
புரிந்து
கொண்டேன்
Твоя
мудрая
философия,
которую
я
понимаю.
முருகா...
முருகா...
முருகா...
Повелитель
...
Повелитель
...
Повелитель
...
Повелитель...
முருகா...
முருகா...
முருகா...
Повелитель
...
Повелитель
...
Повелитель
...
Повелитель...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NEMILI EZHILMANI, T. M. SOUNDARARAJAN
Attention! Feel free to leave feedback.