T. M. Soundararajan - Muruga Muruga - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation T. M. Soundararajan - Muruga Muruga




முருகா முருகா
Хануман, Китай, Господь, Китай.
(முருகா உன் குணம் தன்னை)
(Господь говорит в ООН о самой собственности)
இசை பல்லவி
Музыка Pallavi
முருகா... முருகா... முருகா... முருகா... (இசை)
Владыка ... Владыка ... Владыка ... Владыка ... Владыка... (музыка)
முருகா உன் குணம் தன்னை அறிந்து கொண்டேன்
Господь заявляет в ООН, что сама собственность, как известно, есть.
உன் முத்தான தத்துவமே புரிந்து கொண்டேன்
Твоя мудрая философия, которую я понимаю.
முருகா உன் குணம் தன்னை அறிந்து கொண்டேன்
Господь заявляет в ООН, что сама собственность, как известно, есть.
உன் முத்தான தத்துவமே புரிந்து கொண்டேன்
Твоя мудрая философия, которую я понимаю.
இசை சரணம் -1
Музыка капитуляции - к - 1.
உருகாத மனம் தன்னில் நீ இல்லை
Запал-это не сам разум, в тебе нет нужды.
உருகாத மனம் தன்னில் நீ இல்லை என்ற
Запал-это не сам разум, у тебя бы его не было.
உண்மையை கண்டு கொண்டேன் இனி விழுவதில்லை
Правда найдена, я больше не падаю, не падаю.
உண்மையை கண்டு கொண்டேன் இனி விழுவதில்லை
Правда найдена, я больше не падаю, не падаю.
முருகா உன் குணம் தன்னை அறிந்து கொண்டேன்
Господь заявляет в ООН, что сама собственность, как известно, есть.
உன் முத்தான தத்துவமே புரிந்து கொண்டேன்
Твоя мудрая философия, которую я понимаю.
இசை சரணம் -2
Музыка капитуляции - 2.
பொன் என்ற சொல்லை நான் சொல்கையிலே
Ложь-это слово, которое я говорю Мадураю.
உன் பொன் மேனி என் நெஞ்சில் மறைகின்றதே
Твоя кожа лежит на моей груди, чтобы спрятаться.
பொன் என்ற சொல்லை நான் சொல்கையிலே
Ложь-это слово, которое я говорю Мадураю.
உன் பொன் மேனி என் நெஞ்சில் மறைகின்றதே
Твоя кожа лежит на моей груди, чтобы спрятаться.
அன்பென்ற சொல்லை நான் சொல்கையிலே
Неизрасходованное слово я говорю и Мадурай.
அன்பென்ற சொல்லை நான் சொல்கையிலே
Неизрасходованное слово я говорю и Мадурай.
அது அழகான மயில் ஏறி வருகின்றதே
Это красота павлинов, попавших в ...
அது அழகான மயில் ஏறி வருகின்றதே
Это красота павлинов, попавших в ...
முருகா உன் குணம் தன்னை அறிந்து கொண்டேன்
Господь заявляет в ООН, что сама собственность, как известно, есть.
உன் முத்தான தத்துவமே புரிந்து கொண்டேன்
Твоя мудрая философия, которую я понимаю.
முருகா உன் குணம் தன்னை அறிந்து கொண்டேன்
Господь заявляет в ООН, что сама собственность, как известно, есть.
உன் முத்தான தத்துவமே புரிந்து கொண்டேன்
Твоя мудрая философия, которую я понимаю.
முருகா... முருகா... முருகா...
Повелитель ... Повелитель ... Повелитель ... Повелитель...
முருகா... முருகா... முருகா...
Повелитель ... Повелитель ... Повелитель ... Повелитель...





Writer(s): NEMILI EZHILMANI, T. M. SOUNDARARAJAN


Attention! Feel free to leave feedback.