T.O.K. - Now That You're Gone - translation of the lyrics into German

Now That You're Gone - T.O.K.translation in German




Now That You're Gone
Jetzt, da du fort bist
Let me tell you the story of my life
Lass mich dir die Geschichte meines Lebens erzählen
About the fall from paradise that ended all my dreaming
Vom Sturz aus dem Paradies, der all mein Träumen beendete
And I tried and tried, but I could not put it right
Und ich versuchte es immer wieder, doch ich konnte es nicht richtigstellen
So like a child on Christmas night, I just stopped believing
Also hörte ich wie ein Kind in der Weihnachtsnacht einfach auf zu glauben
Now that you′re gone, where do I run
Jetzt, da du fort bist, wohin soll ich laufen
Who do I give this love to
Wem soll ich diese Liebe geben
You, you threw it away
Du, du hast sie weggeworfen
Everyday I have to live without you
Jeden Tag muss ich ohne dich leben
Crowded room, I'm standing all alone
Voller Raum, ich stehe ganz allein
And though the faces come and go
Und obwohl die Gesichter kommen und gehen
Nobody seems to notice
Scheint es niemand zu bemerken
A tearful tune is on the radio
Ein tränenreiches Lied läuft im Radio
Here to let me know
Um mich wissen zu lassen
My heart is overloaded
Dass mein Herz überlastet ist
Now that you′re gone
Jetzt, da du fort bist
Where do I run
Wohin soll ich laufen
Who do I give this love to
Wem soll ich diese Liebe geben
You, you threw it away
Du, du hast sie weggeworfen
Everyday I have to live without you
Jeden Tag muss ich ohne dich leben
If I seem ok, it's just a masquerade
Wenn ich okay wirke, ist es nur Maskerade
The face I let you see hides the emptiness in me
Das Gesicht, das ich dich sehen lasse, verbirgt die Leere in mir
Now that you're gone
Jetzt, da du fort bist
Where do I run
Wohin soll ich laufen
Who do I give this love to
Wem soll ich diese Liebe geben
You, you threw it away
Du, du hast sie weggeworfen
Everyday I have to live without you
Jeden Tag muss ich ohne dich leben
Now that you′re gone
Jetzt, da du fort bist
Where do I run
Wohin soll ich laufen
Who do I give this love to
Wem soll ich diese Liebe geben
You, you threw it away
Du, du hast sie weggeworfen
Everyday I have to live without you
Jeden Tag muss ich ohne dich leben





Writer(s): Xavier Davidson, Roshaun Clarke, Alistaire Mccalla, Craig Crai Thompson, Richard Browne


Attention! Feel free to leave feedback.