Lyrics and translation T-Pain - Brand New Show (skit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Show (skit)
Совершенно новое шоу (скетч)
Hit
this
shit
man.
Зацени,
детка.
Gotta
do
this
shit
every
night
man.
Приходится
делать
эту
хрень
каждый
вечер,
милая.
I′m
so
sick
of
this
circus
shit.
Меня
так
тошнит
от
этого
цирка.
So
sick,
listen
to
this,
everybody
clappin'
an′
shit.
Так
тошнит,
послушай,
все
хлопают
и
всё
такое.
This
nigga
sangin'
& shit,
cause
he
the
ringleader.
Этот
чувак
поёт
и
всё
такое,
потому
что
он
типа
главный.
(Why
you
sayin'
all
that
shit
nigga?)
(Чего
ты
там
бормочешь,
чувак?)
I′m
just
sayin′
this
nigga
think
he
the
ringleader
an'
shit!
Я
просто
говорю,
этот
тип
думает,
что
он
тут
главный!
Fuck
that
muthafucker!
Да
пошёл
он!
(I
know
one
thing,
if
muh′fuckin'
Pain
knew
we
was
out
here)
(Знаю
одно,
если
бы
этот
...
Пэйн
знал,
что
мы
тут)
(Smokin′
in
his
Cadillac
right
outside
the
tent,
this
nigga
would
be
mad
as
fuck)
(Дымим
в
его
Кадиллаке
прямо
у
шатра,
он
бы
взбесился)
Man,
man
fuck
Pain,
fuck
this
clown
shit!
Да
плевать
на
Пэйна,
на
это
клоунаду!
I
can't
be
a
clown!
(God
damn
nigga!)
Я
не
могу
быть
клоуном!
(Чёрт
возьми,
чувак!)
(I′m
sayin'
I
gotta
do
what
I
gotta
do)
Fuck
that
nigga
I
can't
be
a
clown!
(Я
говорю,
я
должен
делать
то,
что
должен)
Да
пошёл
он,
я
не
могу
быть
клоуном!
(I
got
kids
nigga)
Nigga
all
we
perform
for
is
kids,
fuck
this
shit~!
(У
меня
дети,
чувак)
Чувак,
мы
выступаем
только
для
детей,
к
чёрту
всё
это~!
(This
what
we
do
nigga)
(Это
наша
работа,
чувак)
{Hey!
Hey!
Nigga
get
your
shit
together
we
doin′
a
Brand
New
Show
tonight}
{Эй!
Эй!
Чувак,
соберись,
сегодня
вечером
у
нас
Совершенно
новое
шоу}
{You
niggas
stop
smokin′
in
my
fuckin'
Cadillac...
}
{Вы,
...
, прекратите
курить
в
моём
чёртовом
Кадиллаке...}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): t-ペイン, エディー・グリフィン
Attention! Feel free to leave feedback.