T-Pain - Feed the Lions (skit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation T-Pain - Feed the Lions (skit)




Feed the Lions (skit)
Накормить львов (скетч)
Now, now, now nigga
Так, так, так, детка,
Jus-just sit down for a minute man
Просто присядь на минутку,
'Cause I gotta get something off my chest.
Потому что мне нужно кое-что сказать.
(Exhales)
(Выдыхает)
You understand me?
Ты понимаешь меня?
I'm on the high wire AT every night
Я каждую ночь на канате,
Yup.
Ага.
You understand me?
Ты понимаешь меня?
Right.
Понимаю.
Balancing on that bitch is a motherfucker
Балансировать на этой штуковине - та еще задачка.
Mm-hmm.
Ммм.
You understand me?
Ты понимаешь меня?
Uh-huh.
Ага.
So I'm balancing on that motherfucker,
Так вот, я балансирую на этой штуковине,
And he gon' give me, you know?
А он мне дает, знаешь ли,
Twos and fews
Гроши.
Twos and fews
Гроши.
Every time—twos and fews.
Каждый раз - гроши.
Mm-hmm, twos and fews.
Ммм, гроши.
But them motherfucking midgets is getting paid man,
Но эти чертовы карлики получают бабки, детка,
I'm telling you.
Говорю тебе.
That little bitty motherfuck—you understand me?
Этот маленький ублюдок, понимаешь меня?
But this little Ringleader cat, you know?
Но этот маленький распорядитель, знаешь ли,
Every time I sit 'em down,
Каждый раз, когда я с ним говорю,
I'm saying,"Ey man,"
Я говорю: "Эй, чувак,"
Mm-hmm.
Ммм.
"Look here"
"Послушай,"
"Look here"
"Послушай,"
"Can I get a raise?"
"Можно мне прибавку?"
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
High as a motherfucker,
Высокий, как черт,
Half my motherfucking size getting paid more than me!
В два раза меньше меня ростом, а получает больше меня!
Mm!
Ммм!
You understand me?
Понимаешь меня?
I'm getting half of the money,
Я получаю вдвое меньше денег,
And I'm taller than the motherfucker.
А я выше этого ублюдка.
Mm-hmm. Right. Right. Right...
Ммм. Точно. Точно. Точно...
Shit is crazy man.
Это какой-то бред, детка.
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я?
The lion,
Лев,
Came out the motherfucking cage,
Вылез из чертовой клетки,
Alright?
Хорошо?
Right, right, right, right...
Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо...
White people sitting on the front row,
Белые люди сидят в первом ряду,
Like they do.
Как обычно.
You understand me?
Понимаешь меня?
One of 'em wanted to throw some popcorn at the lion!
Один из них хотел бросить попкорн в льва!
Aw shi—
О черт—
I knew the mother fucker's hungry!
Я знал, что этот ублюдок голодный!
'Cause they didn't feed the motherfucker at the last show!
Потому что они не кормили этого ублюдка на прошлом шоу!
You understand me?
Понимаешь меня?
I remember that.
Я помню это.
I remember that.
Я помню это.
We stop in Kansas City, Missouri
Мы остановились в Канзас-Сити, штат Миссури,
The motherfucker... didn't even feed the lion!
Этот ублюдок... даже не покормил льва!
What happened?
Что случилось?
Three ate up little white children!
Сожрал трех маленьких белых детишек!
Jesus...
Господи...
Who he blame it on?
На кого он свалил вину?
ME!
НА МЕНЯ!
You understand me?!
Понимаешь меня?!
That's some bullshit!
Это какой-то бред!
I don't feed the animals—
Я не кормлю животных—
Yup, yup, true, true.
Ага, ага, верно, верно.
And the high wire!
И канат!
That's some bullshit!
Это какой-то бред!
Ya'll better not be smoking in my shit man!
Вы, ребята, лучше не курите в моей тачке, детка!
Sh—
Ч—
Say what?
Что ты сказал?
Stop smoking in my fucking Cadillac man!
Перестаньте курить в моем чертовом Кадиллаке, детка!
Ain't nobody smoking in your motherfucking Cadillac man!
Никто не курит в твоем чертовом Кадиллаке, чувак!
I don't know why—
Я не знаю, почему—
Yes you is nigga, I see it!
Еще как курите, детка, я вижу!
—Why you keep tripping on that shit!
—Ты все время паришься из-за этого!
Because nigga that's my shit!
Потому что, детка, это моя тачка!
You got a ashtray in the front, the back, the side!
У тебя есть пепельница спереди, сзади, сбоку!
All up in this motherfucker!
Везде в этой штуковине!
That don't mean nothing!
Это ничего не значит!
Why you got a ashtray?!
Зачем тебе пепельница?!
You don't want anybody smoking in the motherfucker?
Ты не хочешь, чтобы кто-то курил в этой штуковине?
'Cause I can motherfucker!
Потому что я могу, детка!
Well, why we gotta ride in the goddamn Cadillac to begin with?
Ну, почему мы вообще должны ездить в этом чертовом Кадиллаке?
You ain't got no regular motherfucking transportation for a motherfucker!
У тебя нет никакого обычного чертова транспорта для человека!
It's a circus!!
Это цирк!!





Writer(s): EDWARD RUBIN GRIFFIN, FAHEEM RASHEED NAJM, JOHNNIE SMITH II


Attention! Feel free to leave feedback.