Lyrics and translation T'Pau - Heart And Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart And Soul
Сердце и Душа
Something
in
the
moonlight
catches
my
eye
Что-то
в
лунном
свете
привлекает
мой
взгляд
The
shadow
of
a
lover
goes
dancing
by
Тень
возлюбленного
проносится
в
танце
Looking
for
a
little
bit
of
love
to
grow,
so
Ищу
немного
любви,
чтобы
она
росла,
так
Give
me
love,
give
me
heart
and
soul
Подари
мне
любовь,
подари
мне
сердце
и
душу
You
never
let
me
cross
to
the
other
side
now
Ты
никогда
не
позволяешь
мне
перейти
на
другую
сторону
I'm
tied
to
the
hope
that
you
will
somehow
Я
привязана
к
надежде,
что
ты
все
же
Hard
on
the
heels
of
something
more
Следуешь
по
пятам
за
чем-то
большим
But
I
lost
your
love,
heart
and
soul
Но
я
потеряла
твою
любовь,
сердце
и
душу
The
tear
in
my
heart
(more
than
an
ocean)
Разрыв
в
моем
сердце
(больше,
чем
океан)
As
you
walk
on
by
Когда
ты
проходишь
мимо
I
feel
so
low
and
your
head
is
high
Мне
так
плохо,
а
ты
высоко
держишь
голову
Everything
you
do
Все,
что
ты
делаешь
Convinces
me
more
(keeps
us
apart)
Убеждает
меня
еще
больше
(разделяет
нас)
Please,
give
me
love,
give
me
heart
and
soul
Прошу,
подари
мне
любовь,
подари
мне
сердце
и
душу
Looking
to
the
day
when
I
saw
your
face
Вспоминая
тот
день,
когда
я
увидела
твое
лицо
(I
feel
a
tearing
in
half
of
my
heart)
(Я
чувствую,
как
мое
сердце
разрывается
пополам)
I
wasn't
in
the
running,
I
wasn't
in
the
race
Я
не
участвовала
в
забеге,
я
была
вне
игры
You
moved
in
a
way
that
I've
known
before
Ты
двигался
так,
как
я
уже
видела
раньше
Now
I
want
your
love,
heart
and
soul
Теперь
я
хочу
твою
любовь,
сердце
и
душу
Tired
eyes,
tears
that
dried
(Leaving
you
ain't
easy
now)
Усталые
глаза,
высохшие
слезы
(Оставить
тебя
нелегко)
On
the
bed,
on
the
pillow
(Loving
you's
the
harder
part)
На
кровати,
на
подушке
(Любить
тебя
еще
труднее)
Where
the
love
has
died
Там,
где
любовь
умерла
A
turn
of
the
key
(you
never
want
me
for
myself)
Поворот
ключа
(ты
никогда
не
хотел
меня
для
себя)
Through
the
door
you
go
Ты
уходишь
за
дверь
Don't
look
back
(now
I've
needed
you)
Не
оглядывайся
(теперь
ты
мне
был
нужен)
(Right
from
the
very
start)
(С
самого
начала)
To
hurt
me
more
Чтобы
сделать
мне
еще
больнее
Everything
you
said
was
to
the
point
Все,
что
ты
говорил,
было
по
делу
Can't
you
try
to
(oh
won't
you
even
try
to)
Не
можешь
ли
ты
попытаться
(хотя
бы
попытаться)
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
Give
a
little
bit
of
love
to
grow
Подарить
немного
любви,
чтобы
она
росла
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
And
don't
you
make
me
И
не
заставляй
меня
Beg
for
more
(must
I
beg
you?)
Просить
большего
(должна
ли
я
умолять
тебя?)
Give
a
sign,
I
need
to
know
Подай
знак,
мне
нужно
знать
A
little
bit
of
heart
and
soul
Немного
сердца
и
души
Walking
on
the
water
Ходить
по
воде
Walking
on
the
air
(a
walk
on
the
water)
Ходить
по
воздуху
(ходить
по
воде)
That
was
the
heart
of
the
love
we
shared
Это
было
сердцем
нашей
любви
Do
you
keep
secret
left
untold
(is
all
that
I
need)
Хранишь
ли
ты
нерассказанную
тайну
(все,
что
мне
нужно)
But
you
can't
give
love,
heart
or
soul
Но
ты
не
можешь
подарить
любовь,
сердце
или
душу
I
used
to
have
a
lover
(but
miracles
are
not
happening)
У
меня
был
возлюбленный
(но
чудес
не
бывает)
With
a
Midas
touch
С
прикосновением
Мидаса
I
turned
to
gold,
but
he
turned
to
dust
Я
превратилась
в
золото,
а
он
в
пыль
Left
me
for
another,
I
turned
to
stone
Он
оставил
меня
ради
другой,
я
окаменела
Now
give
me
love,
heart
and
soul
Теперь
подари
мне
любовь,
сердце
и
душу
Tired
eyes,
tears
that
dried
(living
in
a
fantasy)
Усталые
глаза,
высохшие
слезы
(живу
в
фантазиях)
On
the
bed,
on
the
pillow
На
кровати,
на
подушке
Where
you
told
your
lies
(there's
never
any
room
to
breathe)
Где
ты
говорил
свою
ложь
(здесь
нечем
дышать)
A
turn
of
the
key
(hoping
every
waking
hour)
Поворот
ключа
(надежда
каждый
бодрствующий
час)
My
blood
runs
cold
Моя
кровь
стынет
Don't
look
back
(you'll
turn
around)
Не
оглядывайся
(ты
обернешься)
To
hurt
me
more
(and
say
that
we
can
start)
Чтобы
сделать
мне
еще
больнее
(и
скажешь,
что
мы
можем
начать
сначала)
Everything
you
did
just
said
it
all
Все,
что
ты
делал,
говорило
само
за
себя
Can't
you
try
to
(oh
won't
you
even
try
to)
Не
можешь
ли
ты
попытаться
(хотя
бы
попытаться)
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
Give
a
little
bit
of
love
to
grow
Подарить
немного
любви,
чтобы
она
росла
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
And
don't
you
make
me
И
не
заставляй
меня
Beg
for
more
(must
I
beg
you?)
Просить
большего
(должна
ли
я
умолять
тебя?)
Give
a
sign,
I
need
to
know
Подай
знак,
мне
нужно
знать
A
little
bit
of
heart
and
soul
Немного
сердца
и
души
Somehow,
I
lost
my
way
Каким-то
образом
я
сбилась
с
пути
Looking
to
see
something
in
your
eyes
Стараюсь
увидеть
что-то
в
твоих
глазах
But
love
will
never
compromise
Но
любовь
никогда
не
пойдет
на
компромисс
Now
this
is
the
politics
of
life,
yeah
Такова
политика
жизни,
да
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
Give
a
little
bit
of
love
to
grow
Подарить
немного
любви,
чтобы
она
росла
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
And
don't
you
make
me
beg
for
more
И
не
заставляй
меня
просить
большего
Give
a
sign,
I
need
to
know
Подай
знак,
мне
нужно
знать
A
little
bit,
a
little
bit
Немного,
немного
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
Give
a
little
bit
of
love
to
grow
Подарить
немного
любви,
чтобы
она
росла
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
And
don't
you
make
me
И
не
заставляй
меня
Beg
for
more
(must
I
beg
you?)
Просить
большего
(должна
ли
я
умолять
тебя?)
Give
a
sign,
I
need
to
know
Подай
знак,
мне
нужно
знать
A
little
bit,
a
little
bit
Немного,
немного
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
Give
a
little
bit
of
love
to
grow
Подарить
немного
любви,
чтобы
она
росла
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
And
don't
you
make
me
beg
for
more
И
не
заставляй
меня
просить
большего
Give
a
sign,
I
need
to
know,
oh
Подай
знак,
мне
нужно
знать,
о
Give
a
little
bit
of
heart
and
soul
Подарить
немного
сердца
и
души
Give
a
little
bit
Подарить
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Decker Carol Ann, Rogers Ronald Phillip
Attention! Feel free to leave feedback.