Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like A White Star, Tangled And Far, Tulip That's What You Are
Как белая звезда, далёкая и запутанная, ты тюльпан
At
the
birth
of
the
day
С
рождением
дня,
As
a
babe
of
the
spray
Как
дитя
брызг,
Like
a
white
star,
tangled
and
far,
Как
белая
звезда,
далёкая
и
запутанная,
Tulip
that's
what
you
are.
Тюльпан
– вот
кто
ты.
Warm
and
wise
as
a
mute
Тёплая
и
мудрая,
как
немая,
In
the
thunderbolt
suit
В
одеянии
из
грома,
Princely
and
torn,
grasping
the
horn
Гордая
и
ранимая,
хватаешься
за
рог
Of
the
maenads
of
May.
Майских
менад.
Sleepy
dreaming
of
dark
Спящая,
видишь
сны
о
темных
Silver
Satyrs
in
parks
Серебряных
сатирах
в
парках,
Statues
that
say,
worship
the
day
Статуях,
что
говорят:
поклоняйся
дню,
For
only
humans
you
are.
Ведь
ты
всего
лишь
человек.
Channels
churning
the
grime
Ручьи
взбалтывают
грязь,
Inky
dreams
of
our
time
Чернильные
сны
нашего
времени,
Into
the
Sun,
where
the
white
one
К
Солнцу,
где
белый
Poems
them
into
a
rhyme.
Слагает
их
в
рифму.
On
a
hill
the
clear
shrill
На
холме
чистый
пронзительный
звук
Made
the
Titans
most
ill
Вызвал
у
титанов
сильнейшее
отвращение.
Angels
abound,
and
Ангелы
повсюду,
и
I'm
kissing
the
ground
Я
целую
землю,
Thrilled
to
be
around
Взволнованный
тем,
что
нахожусь
рядом
Vineyards
spangled
with
love
С
виноградниками,
осыпанными
любовью,
For
the
white
dove
above
Ради
белой
голубки
в
небе.
Green
and
lean
from
the
waste
Зелёный
и
стройный
из
пустоши,
Of
the
pastures
of
chaste
С
пастбищ
целомудрия,
Preciously
he
is
whole.
Он
драгоценно
целен.
Twinkled
eyes
like
a
king
Мерцающие
глаза,
как
у
короля,
Charted
seas
on
your
skin
На
твоей
коже
– карта
морей.
Like
a
White
Star,
tangled
and
far,
Как
белая
звезда,
далёкая
и
запутанная,
Tulip
that's
what
you
are.
Тюльпан
– вот
кто
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Bolan
Attention! Feel free to leave feedback.