Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind Quartets - Take 1
Струнный квартет - Дубль 1
The
wind
quartet
howls
softly
Струнный
квартет
тихо
воет,
My
jeep
hand
strokes
her
necklace
Моя
рука
ласкает
твое
ожерелье,
Crusted,
crammed
with
old
Etruscan
gold.
Инкрустированное,
полное
старинного
этрусского
золота.
Her
bird
head
torn
with
summer
Твоя
головка,
тронутая
летом,
Inspects
a
Spartan
runner
Наблюдает
за
спартанским
бегуном,
Robbing
time
a
chosen
Prince
of
Speed
Избранным
принцем
скорости,
обкрадывающим
время.
My
goblet
drenched
with
Autumn
Мой
кубок,
пропитанный
осенью,
Tears
for
my
dead
cat
Ena
Слёзы
по
моей
мертвой
кошке
Эне,
Silver
Surfer
sorcerer
of
spray.
Серебряному
Серферу,
волшебнику
брызг.
She
headed
deep
in
chartreuse
Ты
устремилась
вглубь
шартреза,
A
falcon
glimpse
of
white
teeth
Соколиный
проблеск
белых
зубов,
Separated
by
lace
cinnamon
folds.
Разделенных
кружевной
корицей
складок.
We
hid
and
rid
in
hansom
Мы
скрывались
и
мчались
в
кэбе,
Cab
wrenched
from
lost
Byzantium
Вырванном
из
утраченной
Византии,
Lordlett
who
once
held
the
earth
In
chains
Господин,
некогда
державший
землю
в
цепях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Bolan
Attention! Feel free to leave feedback.