Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sat
myself
down
Setzte
mich
hin
And
asked
whats
next
for
you
Und
fragte,
was
für
dich
als
Nächstes
kommt
Been
so
wishy
washy
War
so
unentschlossen
I
dont
know
what
to
expect
from
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
von
dir
erwarten
soll
Oooh
I
grinded
years
in
these
ones
Oooh,
ich
habe
Jahre
in
diesen
Dingern
geschuftet
I'm
a
shoo-in
for
a
check
or
two
Ich
bin
ein
sicherer
Kandidat
für
ein
oder
zwei
Schecks
Member
all
them
day
ones
Erinnere
mich
an
all
die
ersten
Tage
Wonder
if
they
check
for
you
Frage
mich,
ob
sie
nach
dir
schauen
Aint
my
style
to
lecture
you
baby
Ist
nicht
meine
Art,
dich
zu
belehren,
Baby
Just
be
wary
of
them
niggas
Sei
nur
vorsichtig
mit
diesen
Typen
Trynna
pressure
you
baby
Die
versuchen,
dich
unter
Druck
zu
setzen,
Baby
The
material
is
cool
Das
Materielle
ist
cool
But
just
remember
whats
real
to
you
Aber
erinnere
dich,
was
für
dich
echt
ist
Never
lack
in
your
spiritual
Fehle
niemals
in
deinem
Spirituellen
Still
a
scrap
up
a
grill
or
two
Kann
immer
noch
ein
oder
zwei
Grills
zerlegen
Know
your
sanity
is
the
glue
Wisse,
dass
deine
geistige
Gesundheit
der
Klebstoff
ist
So
chill
son
Also
entspann
dich,
mein
Sohn
Think
bout
how
you'll
feel
Denk
darüber
nach,
wie
du
dich
fühlen
wirst
Just
when
that
deal
come
Wenn
dieser
Deal
kommt
They
sleeping
Sie
schlafen
Keep
that
heat
just
for
their
ear
drums
Behalte
diese
Hitze
nur
für
ihre
Trommelfelle
Oh
you
the
one
Oh,
du
bist
der
Eine
If
they
dont
notice
Wenn
sie
es
nicht
bemerken
Know
you
still
won
Wisse,
dass
du
trotzdem
gewonnen
hast
You
someones
dream
that
ain't
came
true
Du
bist
jemandes
Traum,
der
nicht
wahr
geworden
ist
A
fucking
fraud
Ein
verdammter
Betrüger
Boy
that's
something
that
they
Junge,
das
ist
etwas,
als
das
sie
dich
Can't
paint
you
nicht
darstellen
können
Aint
no
hoe
in
yo
blood
Ist
keine
Schlampe
in
deinem
Blut
Make
them
change
they
rules
Bring
sie
dazu,
ihre
Regeln
zu
ändern
Yo
momma
keep
a
bible
on
her
Deine
Mama
hat
eine
Bibel
bei
sich
And
that
thang
thang
too
Und
auch
dieses
Ding-Ding
Think
about
it
Denk
darüber
nach
You
got
a
woman
that
loves
you
Du
hast
eine
Frau,
die
dich
liebt
A
healthy
son
too
Auch
einen
gesunden
Sohn
Yet
you
wanna
run
loose
Trotzdem
willst
du
frei
herumlaufen
Gone
act
like
you
bad
shit
Wirst
dich
verhalten,
als
wärst
du
der
Größte
You
saw
what
your
dad
did
Du
hast
gesehen,
was
dein
Vater
getan
hat
If
it
all
falls
Wenn
alles
zusammenbricht
You
the
only
one
that
you
can
get
mad
at
Bist
du
der
Einzige,
auf
den
du
wütend
sein
kannst
You
been
slippin
up
Du
bist
ausgerutscht
You
need
to
get
yo
bag
back
Du
musst
deinen
Schwung
zurückbekommen
Practice
what
you
preaching
Praktiziere,
was
du
predigst
Consistency's
where
you
lack
at
Beständigkeit
ist
das,
woran
es
dir
mangelt
Honestly
if
you
diss
these
niggas
Ehrlich
gesagt,
wenn
du
diese
Typen
disst
Think
that
they
could
clap
back
Glaubst
du,
dass
sie
zurückschlagen
könnten
Stop
trynna
prove
yourself
Hör
auf,
dich
zu
beweisen
And
get
back
on
the
fast
track
Und
komm
zurück
auf
die
Überholspur
You
don't
need
them
niggas
Du
brauchst
diese
Typen
nicht
I
can't
stress
enough
Ich
kann
es
nicht
genug
betonen
Bitches
on
you
now
Mädels
stehen
jetzt
auf
dich
They'll
be
there
when
you
up
Sie
werden
da
sein,
wenn
du
oben
bist
Smoke
in
the
air
Rauch
in
der
Luft
And
i'm
just
clearing
it
up
Und
ich
kläre
es
nur
auf
Stop
being
so
bottled
in
Hör
auf,
so
verschlossen
zu
sein
Yo
it's
tearing
you
up
Yo,
es
zerreißt
dich
You
think
we'd
be
having
this
conversation
Glaubst
du,
wir
würden
dieses
Gespräch
führen
If
you
was
straight
Wenn
es
dir
gut
ginge
If
I
gave
you
a
million
dollars
Wenn
ich
dir
eine
Million
Dollar
gäbe
You'd
know
what
to
do
what
it
Wüsstest
du,
was
du
damit
machen
sollst
I
look
up
and
you
blew
it
Ich
schaue
auf
und
du
hast
es
vermasselt
That
devil'll
do
you
in
Dieser
Teufel
wird
dich
fertigmachen
Stay
packed
like
you
moving
in
Bleib
gepackt,
als
würdest
du
einziehen
And
just
stack
till
no
room
in
there
Und
staple
einfach,
bis
kein
Platz
mehr
da
ist
So
many
turned
they
back
So
viele
haben
dir
den
Rücken
gekehrt
You
eiher
kill
or
forgive
em
Du
kannst
sie
entweder
umbringen
oder
ihnen
vergeben
I
advise
you
forgive
em
Ich
rate
dir,
ihnen
zu
vergeben
Boy
you're
blessed
Junge,
du
bist
gesegnet
And
passed
it
down
in
ya
demins
Und
hast
es
in
deinen
Jeans
weitergegeben
Don't
this
feeling
you
give
you
wings
Gibt
dir
dieses
Gefühl
nicht
Flügel
Hop
up
on
the
beat
Spring
auf
den
Beat
And
they
feel
ya
pain
Und
sie
fühlen
deinen
Schmerz
Make
em
feel
like
Gib
ihnen
das
Gefühl
They
can
do
anything
Dass
sie
alles
tun
können
Empowements
the
answer
to
change
Ermächtigung
ist
die
Antwort
auf
Veränderung
Stop
asking
for
growth
Hör
auf,
nach
Wachstum
zu
fragen
Then
be
scared
of
the
rain
Und
hab
dann
Angst
vor
dem
Regen
It
ain't
always
sunny
Es
ist
nicht
immer
sonnig
You
done
been
through
some
thangs
Du
hast
einiges
durchgemacht
But
the
deeper
the
cuts
Aber
je
tiefer
die
Schnitte
Then
the
hotter
the
flames
Desto
heißer
die
Flammen
You
got
real
people
that
believe
in
you
Du
hast
echte
Leute,
die
an
dich
glauben
I
mean
we
all
go
through
it
Ich
meine,
wir
machen
alle
etwas
durch
I
been
low
enough
for
all
of
us
Ich
war
tief
genug
für
uns
alle
Mental
illness
definitely
aint
nothing
to
play
with
Psychische
Krankheit
ist
definitiv
nichts,
womit
man
spielen
sollte
Drugs
are
not
the
solution
Drogen
sind
nicht
die
Lösung
If
you
ever
need
somebody
to
talk
to
Wenn
du
jemals
jemanden
zum
Reden
brauchst
I'm
a
message
away
Bin
ich
eine
Nachricht
entfernt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.