T. Rich - Wake Up Call - translation of the lyrics into German

Wake Up Call - T. Richtranslation in German




Wake Up Call
Weckruf
Sat myself down
Setzte mich hin
And asked whats next for you
Und fragte, was für dich als Nächstes kommt
Been so wishy washy
War so unentschlossen
I dont know what to expect from you
Ich weiß nicht, was ich von dir erwarten soll
Oooh I grinded years in these ones
Oooh, ich habe Jahre in diesen Dingern geschuftet
I'm a shoo-in for a check or two
Ich bin ein sicherer Kandidat für ein oder zwei Schecks
Member all them day ones
Erinnere mich an all die ersten Tage
Wonder if they check for you
Frage mich, ob sie nach dir schauen
Aint my style to lecture you baby
Ist nicht meine Art, dich zu belehren, Baby
Just be wary of them niggas
Sei nur vorsichtig mit diesen Typen
Trynna pressure you baby
Die versuchen, dich unter Druck zu setzen, Baby
The material is cool
Das Materielle ist cool
But just remember whats real to you
Aber erinnere dich, was für dich echt ist
Never lack in your spiritual
Fehle niemals in deinem Spirituellen
Still a scrap up a grill or two
Kann immer noch ein oder zwei Grills zerlegen
Know your sanity is the glue
Wisse, dass deine geistige Gesundheit der Klebstoff ist
So chill son
Also entspann dich, mein Sohn
Think bout how you'll feel
Denk darüber nach, wie du dich fühlen wirst
Just when that deal come
Wenn dieser Deal kommt
They sleeping
Sie schlafen
Keep that heat just for their ear drums
Behalte diese Hitze nur für ihre Trommelfelle
Oh you the one
Oh, du bist der Eine
If they dont notice
Wenn sie es nicht bemerken
Know you still won
Wisse, dass du trotzdem gewonnen hast
King shit
Königskram
You someones dream that ain't came true
Du bist jemandes Traum, der nicht wahr geworden ist
A fucking fraud
Ein verdammter Betrüger
Boy that's something that they
Junge, das ist etwas, als das sie dich
Can't paint you
nicht darstellen können
Aint no hoe in yo blood
Ist keine Schlampe in deinem Blut
Make them change they rules
Bring sie dazu, ihre Regeln zu ändern
Yo momma keep a bible on her
Deine Mama hat eine Bibel bei sich
And that thang thang too
Und auch dieses Ding-Ding
Think about it
Denk darüber nach
You got a woman that loves you
Du hast eine Frau, die dich liebt
A healthy son too
Auch einen gesunden Sohn
Yet you wanna run loose
Trotzdem willst du frei herumlaufen
Gone act like you bad shit
Wirst dich verhalten, als wärst du der Größte
You saw what your dad did
Du hast gesehen, was dein Vater getan hat
If it all falls
Wenn alles zusammenbricht
You the only one that you can get mad at
Bist du der Einzige, auf den du wütend sein kannst
You been slippin up
Du bist ausgerutscht
You need to get yo bag back
Du musst deinen Schwung zurückbekommen
Practice what you preaching
Praktiziere, was du predigst
Consistency's where you lack at
Beständigkeit ist das, woran es dir mangelt
Honestly if you diss these niggas
Ehrlich gesagt, wenn du diese Typen disst
Think that they could clap back
Glaubst du, dass sie zurückschlagen könnten
Stop trynna prove yourself
Hör auf, dich zu beweisen
And get back on the fast track
Und komm zurück auf die Überholspur
You don't need them niggas
Du brauchst diese Typen nicht
I can't stress enough
Ich kann es nicht genug betonen
Bitches on you now
Mädels stehen jetzt auf dich
They'll be there when you up
Sie werden da sein, wenn du oben bist
Smoke in the air
Rauch in der Luft
And i'm just clearing it up
Und ich kläre es nur auf
Stop being so bottled in
Hör auf, so verschlossen zu sein
Yo it's tearing you up
Yo, es zerreißt dich
You think we'd be having this conversation
Glaubst du, wir würden dieses Gespräch führen
If you was straight
Wenn es dir gut ginge
If I gave you a million dollars
Wenn ich dir eine Million Dollar gäbe
You'd know what to do what it
Wüsstest du, was du damit machen sollst
I look up and you blew it
Ich schaue auf und du hast es vermasselt
Damn
Verdammt
That devil'll do you in
Dieser Teufel wird dich fertigmachen
Stay packed like you moving in
Bleib gepackt, als würdest du einziehen
And just stack till no room in there
Und staple einfach, bis kein Platz mehr da ist
So many turned they back
So viele haben dir den Rücken gekehrt
You eiher kill or forgive em
Du kannst sie entweder umbringen oder ihnen vergeben
I advise you forgive em
Ich rate dir, ihnen zu vergeben
Boy you're blessed
Junge, du bist gesegnet
And passed it down in ya demins
Und hast es in deinen Jeans weitergegeben
Don't this feeling you give you wings
Gibt dir dieses Gefühl nicht Flügel
Hop up on the beat
Spring auf den Beat
And they feel ya pain
Und sie fühlen deinen Schmerz
Make em feel like
Gib ihnen das Gefühl
They can do anything
Dass sie alles tun können
Empowements the answer to change
Ermächtigung ist die Antwort auf Veränderung
Stop asking for growth
Hör auf, nach Wachstum zu fragen
Then be scared of the rain
Und hab dann Angst vor dem Regen
It ain't always sunny
Es ist nicht immer sonnig
You done been through some thangs
Du hast einiges durchgemacht
But the deeper the cuts
Aber je tiefer die Schnitte
Then the hotter the flames
Desto heißer die Flammen
You got real people that believe in you
Du hast echte Leute, die an dich glauben
All of you
An euch alle
I mean we all go through it
Ich meine, wir machen alle etwas durch
I been low enough for all of us
Ich war tief genug für uns alle
Mental illness definitely aint nothing to play with
Psychische Krankheit ist definitiv nichts, womit man spielen sollte
Drugs are not the solution
Drogen sind nicht die Lösung
If you ever need somebody to talk to
Wenn du jemals jemanden zum Reden brauchst
I'm a message away
Bin ich eine Nachricht entfernt





Writer(s): Ed Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.