T-Shyne feat. Young Thug - Sugar Water (feat. Young Thug) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation T-Shyne feat. Young Thug - Sugar Water (feat. Young Thug)




Yeah
Да
Yeah, you know what I'm sayin'?
Да, ты понимаешь, о чем я говорю?
Just got back from California
Только что вернулся из Калифорнии
We back in New York, man
Мы вернулись в Нью-Йорк, чувак
Vibes, slatt
Вибрации, Слэтт
Oh
О
When I was young, we used to share the bed (Share the bed)
Когда я был молод, мы обычно делили постель (Делили постель)
When I was young, we used to share towels (Share towels)
Когда я был маленьким, мы обычно делились полотенцами (Делились полотенцами)
When I was young, we drank sugar water (Sugar water)
Когда я был маленьким, мы пили сахарную воду (Сахарная вода)
And now my bathroom filled with Gucci towels (Gucci towels)
И теперь моя ванная комната заполнена полотенцами от Гуччи (Gucci towels)
First tour I was ever on, I robbed some niggas
Первый тур, в котором я когда-либо был, я ограбил нескольких ниггеров
For some weed (For some weed)
За какой-нибудь травкой (за какой-нибудь травкой)
First time I got some head, I wasn't even 13 (Woah)
В первый раз, когда я немного пораскинул мозгами, мне даже не было 13 (Вау)
First time I got some pussy was after a bitch curved me (Swear)
Первый раз, когда я получил немного пизды, был после того, как сучка изогнула меня (клянусь)
First time I got in a fight, I made 'em beg for mercy (Yeah)
В первый раз, когда я ввязался в драку, я заставил их молить о пощаде (Да)
My brothers go to war for me (For me)
Мои братья идут на войну за меня (за меня)
You niggas better keep your broads from me (You better)
Вам, ниггеры, лучше держать своих баб подальше от меня (вам лучше)
She give it up, say it's all for me (For me)
Она сдается, говорит, что это все для меня (для меня)
Money counter, perfect harmony (Perfect harmony)
Счетчик денег, совершенная гармония (Perfect harmony)
Penthouse suite at the Waldorf
Пентхаус в отеле Waldorf
You know it ain't nothin' to knock your drawers off (You know)
Ты знаешь, что это не то, что сбивает с тебя панталоны (ты знаешь)
I just saw your number in my call log (Yeah)
Я только что увидел твой номер в своем журнале вызовов (Да)
Yeah, you know I'm ballin', but ain't no ball hog (No, no)
Да, ты знаешь, что я крут, но я не боров (Нет, нет)
Told her she don't need to change (She don't need to change)
Сказал ей, что ей не нужно меняться (ей не нужно меняться)
I'm the one to blame (Blame), these niggas all the same (Same)
Я тот, кто виноват (Виноват), эти ниггеры все одинаковые (одинаковые)
This shit is kinda strange, oh, oh (Shit kinda strange, man)
Это дерьмо довольно странное, о, о (Дерьмо довольно странное, чувак)
Water 'round my chain like that shit was in the sink
Вода вокруг моей цепи, как будто это дерьмо было в раковине
All this money in my hand, probably think I robbed a bank, oh, oh
Все эти деньги у меня в руках, наверное, думают, что я ограбил банк, о, о
I told my niggas that I love 'em, we gon' make it (Make it)
Я сказал своим ниггерам, что люблю их, мы сделаем это (сделаем это)
Move into a mansion and it's spacious (Spacious)
Переезжайте в особняк, и он просторный (Spacious)
I'ma take my dad on a vacation (Yeah)
Я возьму своего папу в отпуск (Да)
I always knew that I just needed patience
Я всегда знал, что мне просто нужно терпение
(I always knew, oh, oh), yeah
всегда знал, о, о), да
I always knew, oh, oh (Yeah)
Я всегда знал, о, о (Да)
I told my dawg I don't need no paper, I escaped the pen'
Я сказал своему приятелю, что мне не нужна бумага, я сбежал от ручки'
Hasta vista, I got reasons tryna escape the kid
Хаста виста, у меня есть причины пытаться сбежать от ребенка
Fingered her pussy, it's amazing, it's a safety pin
Потрогал пальцами ее киску, это потрясающе, это английская булавка
I don't–uh, I don't (You don't what?), I don't
Я не... э–э, я не (ты не делаешь что?), я не
Zipper down [?] get the packages
застегиваю молнию [?], чтобы получить посылки
While [?] talks arrest, just know we traffickin'
Пока [?] говорит об аресте, просто знай, что мы занимаемся торговлей людьми.
Put it in her pussy hole and she Arabian
Вставил его в ее дырочку в киске, и она кончила
I just dropped some dough up in the H&M
Я только что бросил немного денег в H&M
Money callin', four-four-two, we blast it out (Ayy)
Деньги звонят, четыре-четыре-два, мы взрываем их (Эй)
Could've bought the dealership, but I couldn't cash it out (Yeah)
Мог бы купить автосалон, но я не смог обналичить его (Да)
Plug don't know us, but they business and we cashin' out
Они нас не знают, но у них бизнес, и мы обналичиваем деньги.
I'll send a half a million dollars in green dots
Я пришлю полмиллиона долларов зелеными точками
I put the solitary diamond in my right mouth
Я кладу одинокий бриллиант в свой правый рот
Pull out the coupe, it change the climate and leave 'em cottonmouth
Вытаскивай купе, меняй климат и оставляй их в дураках.
A couple slimes, arms grabber, it's a spider house
Пара слизняков, захват для рук, это паучий домик
I brung a billion dollars home like this is Tyler house
Я принес домой миллиард долларов, как будто это дом Тайлера
Penthouse suite at the Waldorf
Пентхаус в отеле Waldorf
Got a Aston Martin in a war zone
Получил Астон Мартин в зоне боевых действий
Red bottoms, got 'em all on my baby mama
Красные плавки, все они на моей малышке-маме
I been ballin', shot callin', and my truck a Tonka
Я баловался, стрелял по вызову, и мой грузовик был Тонка
When I fucked your girl, I went cowabunga, uh
Когда я трахнул твою девушку, я стал ковабунгой, э-э
Keep a extended clip 'til you grow a bunion, uh
Держи удлиненный зажим, пока у тебя не вырастет большой палец на ноге, э-э
All my ex bitches get the J's, Bugs Bunnys
Все мои бывшие сучки получают двойки, Багз Банни
Get the fuck up and dip, come back with some
Поднимайся на хрен и окунись, возвращайся с чем-нибудь
Money and change up the whole bank
Деньги и поменять весь банк
Told her she don't need to change (She don't need to change)
Сказал ей, что ей не нужно меняться (ей не нужно меняться)
I'm the one to blame (Blame), these niggas all the same (Same)
Я тот, кто виноват (Виноват), эти ниггеры все одинаковые (одинаковые)
This shit is kinda strange, oh, oh (Shit kinda strange, man)
Это дерьмо довольно странное, о, о (Дерьмо довольно странное, чувак)
Water 'round my chain like that shit was in the sink
Вода вокруг моей цепи, как будто это дерьмо было в раковине
All this money in my hand, probably think I robbed a bank, oh, oh
Все эти деньги у меня в руках, наверное, думают, что я ограбил банк, о, о
I told my niggas that I love 'em, we gon' make it (Make it)
Я сказал своим ниггерам, что люблю их, мы сделаем это (сделаем это)
Move into a mansion and it's spacious (Spacious)
Переезжайте в особняк, и он просторный (Spacious)
I'ma take my dad on a vacation (Yeah)
Я возьму своего папу в отпуск (Да)
I always knew that I just needed patience
Я всегда знал, что мне просто нужно терпение
(I always knew, oh, oh), yeah
всегда знал, о, о), да
I always knew, oh, oh
Я всегда знал, о, о
Oh, oh
О, о
I told my niggas, "Ain't nobody gettin' rich as us"
Я сказал своим ниггерам: "Никто не разбогатеет так, как мы".
They came in the crib and kicked the door and then they picked him up
Они вошли в кроватку и вышибли дверь, а потом забрали его
I'm reppin' that YSL, ain't nobody big as us
Я повторяю, что YSL, никто не такой большой, как мы.
I got a bad bitch, she got that nipple tuck
У меня плохая сучка, у нее такая подтяжка сосков
I paid for that surgery and now her ass is lifted up
Я заплатил за эту операцию, и теперь ее задница приподнята
My nigga in jail, he called my phone and said he missin' us
Мой ниггер в тюрьме, он позвонил мне на телефон и сказал, что скучает по нам.
Fuck a opp, we gotta hit him up (Hit him up, yeah)
К черту оппа, мы должны ударить его (ударить его, да)
My niggas 'bout it, ain't no switchin' up (Ain't none)
Мои ниггеры против этого, я не собираюсь меняться (ни в коем случае)
We brought the new year in on a jet (On a jet)
Мы привезли новый год на реактивном самолете (на реактивном самолете)
We brought the new year in on a jet
Мы привезли новый год на реактивном
(We brought the new year in on a jet)
самолете (Мы привезли новый год на реактивном самолете)






Attention! Feel free to leave feedback.