T.Y.S feat. Lapiz Conciente - Palomeria - translation of the lyrics into German

Palomeria - Lapiz Conciente , T.Y.S translation in German




Palomeria
Taubenschlag
Hago mi dili en vez de estar quejándome
Ich mache mein Ding, anstatt mich zu beschweren
En el top, no tengo que estar midiéndome
Ganz oben, da muss ich mich nicht messen
Del más pa allá me cuidan de la mala fe
Von weit weg beschützen sie mich vor dem bösen Glauben
La preocupación no e un buen uso de la fe
Sorgen sind kein guter Gebrauch des Glaubens
Hago de todo, menos abusar de la suerte
Ich mache alles, nur missbrauche ich mein Glück nicht
Metí lo sentimientos en una caja fuerte
Hab' meine Gefühle in einen Safe geschlossen
Me respeto yo, trátame con respeto
Ich respektiere mich selbst, also behandle mich mit Respekt
Que me violen códigos no acepto
Dass man mir Codes bricht, das akzeptiere ich nicht
Libertad y poder adquisitivo
Freiheit und Kaufkraft
Poca gente tiene acceso a mí, exclusivo
Wenige Leute haben Zugang zu mir, exklusiv
Dudaron de y lo usé de combustible
Sie zweifelten an mir, ich nutzte es als Treibstoff
La mala vibra y yo no somos compatibles
Negative Schwingungen und ich, wir sind nicht kompatibel
No, no
Nein, nein
En vez de irme en una, me desprendo
Anstatt in etwas hineinzurutschen, löse ich mich
Cero distracciones, me enfoco en lo que ya tengo
Null Ablenkungen, ich konzentriere mich auf das, was ich schon habe
Lejos de palomería, quiero mi energía
Fern von Taubenschlag-Gerede, will ich meine Energie
Quiero mi energía
Will meine Energie
Círculo cerrado, odio la hipocresía
Geschlossener Kreis, ich hasse Heuchelei
Estamos peluche, papá Dios e' que está en el guía
Wir sind kuschelig, aber Gott ist der, der führt
Atento a todo, como gente entrometida
Achte auf alles, wie neugierige Leute
Ni desentono, ni ando atrás de trono
Stimme nicht falsch ein, und laufe nicht Kronen hinterher
Karl Malone es que lo cojo, como dijo El Mono
Karl Malone, den nehme ich, wie El Mono sagte
Ninguna transa va, si tu vibra no me mola
Kein Deal läuft, wenn deine Schwingung mir nicht gefällt
Mío si soy tuyo, los códigos no se violan
Bin ich deiner, bist du meiner, Codes werden nicht gebrochen
Pa abajo de la tierra vamos to, cúal es el afán?
Tief unter die Erde gehen wir alle, was ist die Eile?
Cada paso cuenta, nadie va a atrasar mi plan
Jeder Schritt zählt, niemand wird meinen Plan verzögern
vas a ver quien se te quita, cuando no te necesita
Du wirst sehen, wer sich von dir entfernt, wenn er dich nicht braucht
Estando engoletado ó en una sala de visita
Ob du feststeckst oder in einem Besuchsraum bist
Toy que con los que me salen buenos
Ich bin mit denen, die gut zu mir sind
Es que estoy impresionado
Ich bin einfach beeindruckt
Sin expectativas no hay virao
Ohne Erwartungen gibt es keine Enttäuschung
Orden de alejamiento, pa' los noveleros
Distanzierungserlass für die Neugierigen
Hablan de lealtad y se mueven como traicioneros
Sie reden von Loyalität und bewegen sich wie Verräter
Enamorado de mí, en lo que se inventan clones
Verliebt in mich selbst, während sie Klone erfinden
Levanté los pies, aprendí con los tropezones
Hob meine Füße, lernte durch die Stolpersteine
En vez de irme en una, me desprendo
Anstatt in etwas hineinzurutschen, löse ich mich
Cero distracciones, me enfoco en lo que ya tengo
Null Ablenkungen, ich konzentriere mich auf das, was ich schon habe
Lejos de palomería, quiero mi energía
Fern von Taubenschlag-Gerede, will ich meine Energie
Quiero mi energía
Will meine Energie
Círculo cerrado, odio la hipocresía
Geschlossener Kreis, ich hasse Heuchelei
Estamos peluche, papá Dios e que está en el guía
Wir sind kuschelig, aber Gott ist der, der führt
Atento a todo, como gente entrometida
Achte auf alles, wie neugierige Leute
Ni desentono, ni ando atrás de trono
Stimme nicht falsch ein, und laufe nicht Kronen hinterher
Karl Malone es que lo cojo, como dijo El Mono
Karl Malone, den nehme ich, wie El Mono sagte
Yo no persigo lo que otros persiguen
Ich jage nicht dem nach, was andere jagen
Simplemente pa' que no se pierdan
Einfach nur, damit sie sich nicht verlaufen
Los muchachos que me siguen
Die Jungs, die mir folgen
Soy el origen, y mis actos se rigen
Ich bin der Ursprung, und meine Taten richten sich
Por el gen que anhela pa su vástago una virgen
Nach dem Gen, das für seinen Spross eine Jungfrau ersehnt
En estos tiempos convivimos con gusanos
In diesen Zeiten leben wir mit Würmern zusammen
Lobos prometen a ovejas volverse vegetarianos
Wölfe versprechen Schafen, Vegetarier zu werden
Aquellos tipos no comprenden que un hermano
Diese Typen verstehen nicht, dass ein Bruder
No se debe de vender, cero Iscariotes a mi lado
Nicht verkauft werden darf, null Iskariots an meiner Seite
Aquí no somos del montón
Hier sind wir nicht von der Masse
Lo aprendimos en el calentón
Wir lernten es in der Hitze
Con tentaciones por montón, no nos doblamos
Mit Versuchungen en masse, wir beugen uns nicht
Vi quesos matando a un ratón
Sah Käse, der eine Maus tötete
Ranas comiéndose a un león
Frösche, die einen Löwen fraßen
Traición pagada con traición por un fulano
Verrat, bezahlt mit Verrat von einem Irgendjemand
Que nunca aguantó la presión y se dobló
Der dem Druck nie standhielt und sich bog
Cero siete setenta, que to' lo que vio lo habló
Null sieben siebzig, dass er alles, was er sah, ausplauderte
Que una vez tuvieron to' y terminaron majando blocks
Dass sie einmal alles hatten und endeten, indem sie Blöcke mahlten
Habló, y lo último que vio fue una glock
Er plauderte, und das Letzte, was er sah, war eine Glock
Por eso yo ando solo bro
Deshalb laufe ich allein, Bro
Lejos de palomería, quiero mi energía
Fern von Taubenschlag-Gerede, will ich meine Energie
Quiero mi energía
Will meine Energie
Círculo cerrado, odio la hipocresía
Geschlossener Kreis, ich hasse Heuchelei
Estamos peluche, papá Dios e' que está en el guía
Wir sind kuschelig, aber Gott ist der, der führt
Atento a todo, como gente entrometida
Achte auf alles, wie neugierige Leute
Ni desentono, ni ando atrás de trono
Stimme nicht falsch ein, und laufe nicht Kronen hinterher
Karl Malone es que lo cojo, como dijo El Mono
Karl Malone, den nehme ich, wie El Mono sagte





Writer(s): Steven Dominguez, Ruddy Corcino Ramirez, Avelino Figueroa Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.