Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oportunidad
pa'
crecer
y
resistencia
Gelegenheit
zu
wachsen
und
Widerstandsfähigkeit
Todo
es
un
intercambio
Alles
ist
ein
Austausch
Nada
es
dado,
ni
la
decencia
Nichts
ist
gegeben,
nicht
mal
Anstand
Lo
que
sea
se
logra
si
hay
esfuerzo
y
hay
paciencia
Alles
erreicht
man
mit
Anstrengung
und
Geduld
No
hay
mejor
cantante
que
la
voz
de
la
experiencia
Es
gibt
keinen
besseren
Sänger
als
die
Stimme
der
Erfahrung
Mi
fé
nunca
dobla
el
que
es
guerrero
me
comprende
Mein
Glaube
beugt
sich
nie,
wer
ein
Kämpfer
ist,
versteht
mich
Hay
que
dar
rodillas
papa
Dios
siempre
la
prende
Man
muss
die
Knie
beugen,
Papa,
Gott
zündet
sie
immer
an
Lealtad
en
la
mala
y
en
la
buena
no
es
lo
mismo
Loyalität
in
schlechten
und
in
guten
Zeiten
ist
nicht
dasselbe
Criado
entre
psicópatas
aprendí
esos
mecanismos
Aufgewachsen
unter
Psychopathen,
lernte
ich
diese
Mechanismen
Nada
más
un
mejor
plan
hace
que
yo
cambie
el
plan
Nur
ein
besserer
Plan
lässt
mich
den
Plan
ändern
El
que
le
roncó
a
la
vida
un
chin,
lo
desgranaron
Wer
dem
Leben
ein
bisschen
geschnarcht
hat,
den
haben
sie
ausgeweidet
Vivo
mi
proceso
sin
querer
acelérarlo
Ich
lebe
meinen
Prozess,
ohne
ihn
beschleunigen
zu
wollen
Cobardes
y
desleales
del
coro
hay
que
depurarlos
Feiglinge
und
Illoyale
muss
man
aus
dem
Chor
entfernen
Tener
los
breaks
no
es
nada,
es
aprovecharlos
Breaks
zu
haben
ist
nichts,
es
geht
darum,
sie
zu
nutzen
Hay
un
solo
yo,
por
eso
con
nadie
mi
igualo
Es
gibt
nur
ein
Ich,
deshalb
gleiche
ich
mich
mit
niemandem
aus
Responsable
con
mis
emociones,
eso
es
madurez
Verantwortlich
für
meine
Emotionen,
das
ist
Reife
Tuve
que
soltar
pa'
crecer
Ich
musste
loslassen,
um
zu
wachsen
Evolucioné
Ich
habe
mich
weiterentwickelt
Mojo
si
me
veo
en
un
espejo
Ich
befeuchte
mich,
wenn
ich
in
einen
Spiegel
sehe
Uno
es
bello
cuando
no
tiene
complejos
Man
ist
schön,
wenn
man
keine
Komplexe
hat
El
que
sabe
sabe
esto
se
trata
de
manejo
Wer
es
weiß,
der
weiß,
dass
es
hier
um
Handhabung
geht
Pa'
estar
oyendo
gente
hablando
mierda
ya
estamos
muy
viejos
Um
Leute
Scheiße
reden
zu
hören,
sind
wir
schon
zu
alt
Oportunidad
pa'
crecer
y
resistencia
Gelegenheit
zu
wachsen
und
Widerstandsfähigkeit
Todo
es
un
intercambio
Alles
ist
ein
Austausch
Nada
es
dado,
ni
la
decencia
Nichts
ist
gegeben,
nicht
mal
Anstand
Lo
que
sea
se
logra
si
hay
esfuerzo
y
hay
paciencia
Alles
erreicht
man
mit
Anstrengung
und
Geduld
No
hay
mejor
cantante
que
la
voz
de
la
experiencia
Es
gibt
keinen
besseren
Sänger
als
die
Stimme
der
Erfahrung
Salud
mental,
inteligencia
emocional
Psychische
Gesundheit,
emotionale
Intelligenz
Lo
que
aprendo
perdura,
cada
error
es
temporal
Was
ich
lerne,
hält
an,
jeder
Fehler
ist
temporär
Nunca
nada
grande
se
ha
logrado
con
cobardía
Nie
wurde
etwas
Großes
mit
Feigheit
erreicht
Rodeado
de
los
reales
asi
cuido
mi
energía
Umgeben
von
den
Echten,
so
schütze
ich
meine
Energie
Insistir,
resistir,
distracciones
rest
in
peace
Beharrlich
sein,
widerstehen,
Ablenkungen
ruhen
in
Frieden
No
me
lo
contaron,
lo
viví
Man
hat
es
mir
nicht
erzählt,
ich
habe
es
erlebt
Yo
y
estos
dos
cocos
Ich
und
diese
zwei
Kokosnüsse
El
verdadero
big
3
Das
wahre
Big
3
2017
curry,
thompson
y
kevin
durant
2017
Curry,
Thompson
und
Kevin
Durant
Si
me
pusiste
un
huevo
ya
más
nunca
doy
confianza
Wenn
du
mir
ein
Ei
gelegt
hast,
gebe
ich
nie
wieder
Vertrauen
Es
haciendo
la
dili
que
se
avanza
Indem
man
die
Dili
macht,
kommt
man
voran
To'
lo
que
uno
adapta
a
su
vida
en
eso
se
vuelve
Alles,
was
man
an
sein
Leben
anpasst,
darin
wird
man
Resuelvo
y
despues
averiguo,
el
tiempo
no
se
pierde
Ich
löse
es
und
finde
es
später
heraus,
Zeit
wird
nicht
verschwendet
Oportunidad
pa'
crecer
y
resistencia
Gelegenheit
zu
wachsen
und
Widerstandsfähigkeit
Todo
es
un
intercambio
Alles
ist
ein
Austausch
Nada
es
dado,
ni
la
decencia
Nichts
ist
gegeben,
nicht
mal
Anstand
Lo
que
sea
se
logra
si
hay
esfuerzo
y
hay
paciencia
Alles
erreicht
man
mit
Anstrengung
und
Geduld
No
hay
mejor
cantante
que
la
voz
de
la
experiencia
Es
gibt
keinen
besseren
Sänger
als
die
Stimme
der
Erfahrung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Dominguez, Yan Carlo Guzman Velasquez
Attention! Feel free to leave feedback.