Lyrics and translation T-killah - Улетай
Я
буду
помнить,
ведь
это
непросто
забыть
I'll
remember,
it's
not
easy
to
forget
С
момента,
как
вспыхнула
искра,
оборвалась
нить
From
the
moment
the
spark
ignited,
the
thread
was
cut
Запах
духов,
пепел
Филиппа
Морриса
The
scent
of
perfume,
the
ashes
of
Philip
Morris
Клинком
оставил
на
моём
сердце
прорезь
Left
a
gash
on
my
heart
like
a
blade
Сейчас
посижу,
посмотрю,
опять
расстроюсь
Now
I'll
sit,
watch,
and
get
upset
again
Это
всё,
что
осталось,
что
когда-то
строилось
This
is
all
that's
left
of
what
was
once
built
И
пускай
ты
думала,
я
способен
измениться
And
even
though
you
thought
I
could
change
Но
у
каждой
территории
своя
граница
But
every
territory
has
its
own
border
Остановиться
говорил
себе
снова
и
снова
I
told
myself
to
stop
over
and
over
again
Не
находя
смысла
для
сказанного
слова
Finding
no
meaning
in
the
words
I
said
Не
находя
смысла
в
этих
прожитых
днях
Finding
no
meaning
in
these
days
I've
lived
Будто
на
ногах
гиря,
мы
бежим
от
огня
As
if
there's
a
weight
on
our
feet,
we're
running
from
the
fire
Мы
бежим
от
себя,
мы
бежим
друг
от
друга
We're
running
from
ourselves,
we're
running
from
each
other
Нам
бежать
некуда,
и
наш
бег
ниоткуда
We
have
nowhere
to
run,
and
our
running
is
from
nowhere
Мир
- боль,
для
нас
двоих
собственный
рай
The
world
is
pain,
our
own
paradise
for
the
two
of
us
Четвёртый
май,
улетай,
baby,
goodbye
The
fourth
of
May,
fly
away,
baby,
goodbye
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Мне
кажется,
ты
тоже
потеряла
эти
чувства
It
seems
to
me
you've
lost
those
feelings
too
И
ты
тоже
чувствуешь,
что
чувства
не
вернутся
And
you
also
feel
that
the
feelings
won't
return
Точно
так
же,
как
не
знала,
что
они
придут
Just
like
you
didn't
know
they
would
come
И
что
наша
связь
- не
самый
крепкий
...
And
that
our
connection
isn't
the
strongest
link
Не
самый
редкий
недуг,
гонки
по
тонкому
льду
Not
the
rarest
ailment,
racing
on
thin
ice
Я
не
смог
тебя
догнать,
и
теперь
не
смогу
I
couldn't
catch
up
to
you,
and
now
I
can't
Кому
я
вру,
кому
я
лгу?
Who
am
I
kidding,
who
am
I
lying
to?
Я
не
смог
понять
самого
себя,
поэтому
ищу
I
couldn't
understand
myself,
that's
why
I'm
searching
Свою
дорогу,
свой
путь
в
перенасыщенном
мире
My
own
road,
my
own
path
in
this
oversaturated
world
Где
уже
так
не
любят,
как
когда-то
любили
Where
they
don't
love
like
they
used
to
У
каждого
теперь
есть
выбор,
альтернатива
Everyone
now
has
a
choice,
an
alternative
Каждый
для
себя
решает,
как
быть
счастливым
Everyone
decides
for
themselves
how
to
be
happy
Красиво
жить
не
запретишь
You
can't
forbid
living
beautifully
Хитроу,
Лондон,
Шарль-де-Голь,
Париж
Heathrow,
London,
Charles
de
Gaulle,
Paris
Ты
где-то
паришь,
пока
льётся
через
край
You're
soaring
somewhere
while
it's
overflowing
Просто
улетай,
baby,
goodbye
Just
fly
away,
baby,
goodbye
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Финал,
но
будет
ли
всё
как
раньше?
The
finale,
but
will
everything
be
as
before?
Боль
не
уходит,
мы
не
становимся
младше
The
pain
doesn't
go
away,
we
don't
get
younger
Может,
я
просто
проснусь,
открою
глаза
Maybe
I'll
just
wake
up,
open
my
eyes
И
к
тебе
прикоснусь,
не
почему
нельзя
And
touch
you,
no
reason
why
not
Склеить
тот
мир,
что
однажды
разбился
To
glue
together
the
world
that
once
shattered
Наплевать
на
все
мнения,
третьи
лица
Ignoring
all
opinions,
third
parties
Кого
я
обманываю,
нас
уносит
вдаль
Who
am
I
kidding,
we're
being
carried
away
Просто
улетай,
baby,
goodbye
Just
fly
away,
baby,
goodbye
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Улетай,
baby,
don't
cry
Fly
away,
baby,
don't
cry
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): евсиков валерий, сергей позняховский
Album
Улетай
date of release
19-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.