Lyrics and translation Tânia Mara - Aonde Voce Foi Parar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aonde Voce Foi Parar
Куда ты пропал?
Eu
me
lembro
tanto
de
nós
dois
Я
так
хорошо
помню
нас
двоих,
Tão
apaixonados
Таких
влюблённых,
Fazendo
planos
pra
depois
Строящих
планы
на
будущее,
Mas
algo
deu
errado
Но
что-то
пошло
не
так.
Ainda
não
caiu
a
ficha
pra
mim
До
меня
всё
ещё
не
дошло,
Ainda
não
me
toquei
Я
до
сих
пор
не
осознала,
Se
aquele
beijo
era
mesmo
o
fim
Был
ли
тот
поцелуй
действительно
концом,
Até
agora
eu
não
sei
До
сих
пор
не
знаю.
Se
você
vai
me
procurar
Будешь
ли
ты
меня
искать
Ou
me
tirou
da
cabeça
Или
выбросил
меня
из
головы?
Será
que
eu
devo
te
esperar
Должна
ли
я
тебя
ждать
Ou
é
melhor
que
eu
esqueça?
Или
лучше
забыть?
Eu
confesso,
sem
você
do
meu
lado
Признаюсь,
без
тебя
рядом
Eu
já
não
vejo
saída
Я
не
вижу
выхода.
Não
sei
porquê
me
sinto
presa
ao
passado
Не
знаю,
почему
я
чувствую
себя
привязанной
к
прошлому,
Na
dor
da
despedida
К
боли
расставания.
Aonde
você
foi
parar?
Куда
ты
пропал?
Pra
onde
a
vida
te
levou?
Куда
тебя
привела
жизнь?
Quando
você
vai
voltar?
Когда
ты
вернёшься?
Pra
ser
de
novo
o
meu
amor?
Чтобы
снова
стать
моей
любовью?
Se
eu
continuo
em
sua
lembrança
Если
я
всё
ещё
в
твоих
мыслях
E
quase
nada
mudou
И
почти
ничего
не
изменилось,
Se
ainda
resta
alguma
esperança
Если
ещё
осталась
надежда,
Me
fala,
por
favor
Скажи
мне,
прошу.
Se
você
vai
me
procurar
Будешь
ли
ты
меня
искать
Ou
me
tirou
da
cabeça
Или
выбросил
меня
из
головы?
Será
que
eu
devo
te
esperar
Должна
ли
я
тебя
ждать
Ou
é
melhor
que
eu
esqueça?
Или
лучше
забыть?
Eu
confesso,
sem
você
do
meu
lado
Признаюсь,
без
тебя
рядом
Eu
já
não
vejo
saída
Я
не
вижу
выхода.
Não
sei
por
que
me
sinto
presa
ao
passado
Не
знаю,
почему
я
чувствую
себя
привязанной
к
прошлому,
Na
dor
da
despedida
К
боли
расставания.
Aonde
você
foi
parar?
Куда
ты
пропал?
Pra
onde
a
vida
te
levou?
Куда
тебя
привела
жизнь?
Quando
você
vai
voltar?
Когда
ты
вернёшься?
Pra
ser
de
novo
o
meu
amor?
Чтобы
снова
стать
моей
любовью?
Se
eu
continuo
em
sua
lembrança
Если
я
всё
ещё
в
твоих
мыслях
E
quase
nada
mudou
И
почти
ничего
не
изменилось,
Se
ainda
resta
alguma
esperança
Если
ещё
осталась
надежда,
Me
fala,
por
favor
Скажи
мне,
прошу.
Aonde
você
foi
parar?
Куда
ты
пропал?
Pra
onde
a
vida
te
levou?
Куда
тебя
привела
жизнь?
Quando
você
vai
voltar?
Когда
ты
вернёшься?
Pra
ser
de
novo
o
meu
amor?
Чтобы
снова
стать
моей
любовью?
Se
eu
continuo
em
sua
lembrança
Если
я
всё
ещё
в
твоих
мыслях
E
quase
nada
mudou
И
почти
ничего
не
изменилось,
Se
ainda
resta
alguma
esperança
Если
ещё
осталась
надежда,
Me
fala,
por
favor,
oh
Скажи
мне,
прошу,
о,
Me
fala,
por
favor
Скажи
мне,
прошу,
Por
favor,
me
fala
Прошу,
скажи
мне,
Me
fala,
por
favor
Скажи
мне,
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauricio Gasperini, Ary De Andrade Junior, Mauro Gasperini
Attention! Feel free to leave feedback.