Lyrics and translation Tânia Mara - Febre De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Febre De Amor
Любовная лихорадка
E
vai
caindo
a
noite
И
опускается
ночь,
Quase
nem
dá
pra
perceber,
o
vento
sopra
devagar
Почти
незаметно,
ветер
дует
нежно.
Noite
atrás
de
noite,
abro
a
porta
pra
você
Ночь
за
ночью,
открываю
дверь
для
тебя,
E
nada
entra
em
seu
lugar
Но
никто
не
занимает
твое
место.
Meu
amor,
vem
cuidar
de
mim
Любимый,
приди,
позаботься
обо
мне,
Se
os
sonhos
tem
razão
Если
сны
не
лгут,
Só
assim
é
possível
ser
feliz
Только
так
можно
быть
счастливой.
Febre
de
amor
não
passa
Любовная
лихорадка
не
проходит,
Queima
por
dentro
o
coração
Сжигает
сердце
изнутри.
Fico
sem
ar,
eu
já
nem
sei
Задыхаюсь,
я
уже
не
знаю,
Se
o
que
é
real
é
ilusão
Где
реальность,
а
где
иллюзия.
Febre
de
amor
não
passa
Любовная
лихорадка
не
проходит,
É
como
uma
noite
de
verão
Как
летняя
ночь.
Vou
te
esperar,
quem
sabe
você
Буду
ждать
тебя,
вдруг
ты
Inventa
aparecer
Решишь
появиться.
A
chuva
cai
lá
fora
Дождь
идет
за
окном,
Tudo
é
vazio
sem
você
Все
пусто
без
тебя.
O
tempo
já
não
quer
passar
Время
словно
застыло,
Meu
pensamento
vai
buscar
Мои
мысли
ищут
Todas
as
formas
de
prazer
Всевозможные
способы
утешения,
Mas
nada
disso
vai
mudar
Но
ничего
не
помогает.
Meu
amor,
vem
cuidar
de
mim
Любимый,
приди,
позаботься
обо
мне,
Se
os
sonhos
tem
razão
Если
сны
не
лгут,
Só
assim
é
possível
ser
feliz
Только
так
можно
быть
счастливой.
Febre
de
amor
não
passa
Любовная
лихорадка
не
проходит,
Queima
por
dentro
o
coração
Сжигает
сердце
изнутри.
Fico
sem
ar,
eu
já
nem
sei
Задыхаюсь,
я
уже
не
знаю,
Se
o
que
é
real
é
ilusão
Где
реальность,
а
где
иллюзия.
Febre
de
amor
não
passa
Любовная
лихорадка
не
проходит,
É
como
uma
noite
de
verão
Как
летняя
ночь.
Vou
te
esperar,
quem
sabe
você
Буду
ждать
тебя,
вдруг
ты
Inventa
aparecer
Решишь
появиться.
Mistérios
são
assim
Тайны
такие,
Não
tem
explicação
Им
нет
объяснения.
A
dor
que
dói
em
mim
Боль,
что
терзает
меня,
Não
tem
saída
não
não
Не
имеет
выхода,
нет,
нет.
Febre
de
amor
não
passa
Любовная
лихорадка
не
проходит,
Queima
por
dentro
o
coração
Сжигает
сердце
изнутри.
Fico
sem
ar,
eu
já
nem
sei
Задыхаюсь,
я
уже
не
знаю,
Se
o
que
é
real
é
ilusão
Где
реальность,
а
где
иллюзия.
Febre
de
amor
não
passa
Любовная
лихорадка
не
проходит,
É
como
uma
noite
de
verão
Как
летняя
ночь.
Vou
te
esperar,
quem
sabe
você
Буду
ждать
тебя,
вдруг
ты
Inventa
aparecer
Решишь
появиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey B. Franzel, Marcelo Faria Ferreira, Sergio Knust Bitencourt Sampaio, Jose Henrique Azevedo Lopes Da Costa
Attention! Feel free to leave feedback.