Tânia Mara - Meus Planos (Mis Planes) - translation of the lyrics into German

Meus Planos (Mis Planes) - Tânia Maratranslation in German




Meus Planos (Mis Planes)
Meine Pläne (Mis Planes)
Pelos caminhos esquecidos não se acendem as luzes
Auf vergessenen Wegen werden die Lichter nicht angezündet
Somente as coisas que têm vida precisam do sol
Nur die Dinge, die leben, brauchen die Sonne
Quando o passado te convida, chega aos trancos
Wenn die Vergangenheit dich einlädt, kommt sie ruckartig
A alma sábia, acostumada, evita parar
Die weise, gewohnte Seele vermeidet es anzuhalten
Porque parar, parar, parar
Denn anhalten, anhalten, anhalten
Nunca está em meus planos
Steht niemals in meinen Plänen
Parar, parar, parar
Anhalten, anhalten, anhalten
Isso é para os bacanas que deixa' o tempo passar
Das ist für die Coolen, die die Zeit verstreichen lassen
Passar, passar, passar
Verbringen, verbringen, verbringen
Passar, passar umas boas
Ein paar gute Zeiten verbringen
Passar, passar, passar
Verbringen, verbringen, verbringen
Passar, passar as pessoas
Die Leute überholen
Eu não quero, eu não quero
Ich will nicht, ich will nicht
Eu não quero passar
Ich will nicht überholt werden
Ah, ah, não quero passar
Ah, ah, ich will nicht überholt werden
Ah, ah
Ah, ah
Pelos caminhos cinzentos não se vai a qualquer parte
Auf grauen Wegen kommt man nirgendwohin
Se não mais outras cores, vamos ter de inventar
Wenn es keine anderen Farben mehr gibt, müssen wir sie erfinden
O caminho das suas pernas me empurram pro lado
Der Weg deiner Beine drängt mich zur Seite
Perdida sigo procurando, não quero parar
Verloren suche ich weiter, ich will nicht anhalten
Porque parar, parar, parar
Denn anhalten, anhalten, anhalten
Nunca está em meus planos
Steht niemals in meinen Plänen
Parar, parar, parar
Anhalten, anhalten, anhalten
Isso é para os bacanas que deixa' o tempo passar
Das ist für die Coolen, die die Zeit verstreichen lassen
Passar, passar, passar
Verbringen, verbringen, verbringen
Passar, passar umas boas
Ein paar gute Zeiten verbringen
Passar, passar, passar
Verbringen, verbringen, verbringen
Passar, passar as pessoas
Die Leute überholen
Eu não quero, eu não quero
Ich will nicht, ich will nicht
Eu não quero passar
Ich will nicht überholt werden
Ah, ah, eu não quero passar
Ah, ah, ich will nicht überholt werden
Ah, ah
Ah, ah
Eu não quero passar
Ich will nicht überholt werden
Ah, ah, eu não quero passar
Ah, ah, ich will nicht überholt werden
Ah, ah, eu não quero passar
Ah, ah, ich will nicht überholt werden
Ah, ah, eu não quero passar
Ah, ah, ich will nicht überholt werden





Writer(s): Coti Sorokin


Attention! Feel free to leave feedback.