Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meus Planos (Mis Planes)
Meine Pläne (Mis Planes)
Pelos
caminhos
esquecidos
não
se
acendem
as
luzes
Auf
vergessenen
Wegen
werden
die
Lichter
nicht
angezündet
Somente
as
coisas
que
têm
vida
precisam
do
sol
Nur
die
Dinge,
die
leben,
brauchen
die
Sonne
Quando
o
passado
te
convida,
chega
aos
trancos
Wenn
die
Vergangenheit
dich
einlädt,
kommt
sie
ruckartig
A
alma
sábia,
acostumada,
evita
parar
Die
weise,
gewohnte
Seele
vermeidet
es
anzuhalten
Porque
parar,
parar,
parar
Denn
anhalten,
anhalten,
anhalten
Nunca
está
em
meus
planos
Steht
niemals
in
meinen
Plänen
Parar,
parar,
parar
Anhalten,
anhalten,
anhalten
Isso
é
para
os
bacanas
que
deixa'
o
tempo
passar
Das
ist
für
die
Coolen,
die
die
Zeit
verstreichen
lassen
Passar,
passar,
passar
Verbringen,
verbringen,
verbringen
Passar,
passar
umas
boas
Ein
paar
gute
Zeiten
verbringen
Passar,
passar,
passar
Verbringen,
verbringen,
verbringen
Passar,
passar
as
pessoas
Die
Leute
überholen
Eu
não
quero,
eu
não
quero
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
Eu
não
quero
passar
Ich
will
nicht
überholt
werden
Ah,
ah,
não
quero
passar
Ah,
ah,
ich
will
nicht
überholt
werden
Pelos
caminhos
cinzentos
não
se
vai
a
qualquer
parte
Auf
grauen
Wegen
kommt
man
nirgendwohin
Se
já
não
há
mais
outras
cores,
vamos
ter
de
inventar
Wenn
es
keine
anderen
Farben
mehr
gibt,
müssen
wir
sie
erfinden
O
caminho
das
suas
pernas
me
empurram
pro
lado
Der
Weg
deiner
Beine
drängt
mich
zur
Seite
Perdida
sigo
procurando,
não
quero
parar
Verloren
suche
ich
weiter,
ich
will
nicht
anhalten
Porque
parar,
parar,
parar
Denn
anhalten,
anhalten,
anhalten
Nunca
está
em
meus
planos
Steht
niemals
in
meinen
Plänen
Parar,
parar,
parar
Anhalten,
anhalten,
anhalten
Isso
é
para
os
bacanas
que
deixa'
o
tempo
passar
Das
ist
für
die
Coolen,
die
die
Zeit
verstreichen
lassen
Passar,
passar,
passar
Verbringen,
verbringen,
verbringen
Passar,
passar
umas
boas
Ein
paar
gute
Zeiten
verbringen
Passar,
passar,
passar
Verbringen,
verbringen,
verbringen
Passar,
passar
as
pessoas
Die
Leute
überholen
Eu
não
quero,
eu
não
quero
Ich
will
nicht,
ich
will
nicht
Eu
não
quero
passar
Ich
will
nicht
überholt
werden
Ah,
ah,
eu
não
quero
passar
Ah,
ah,
ich
will
nicht
überholt
werden
Eu
não
quero
passar
Ich
will
nicht
überholt
werden
Ah,
ah,
eu
não
quero
passar
Ah,
ah,
ich
will
nicht
überholt
werden
Ah,
ah,
eu
não
quero
passar
Ah,
ah,
ich
will
nicht
überholt
werden
Ah,
ah,
eu
não
quero
passar
Ah,
ah,
ich
will
nicht
überholt
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coti Sorokin
Attention! Feel free to leave feedback.