T1C3 - Hoochie Momma - translation of the lyrics into German

Hoochie Momma - T1C3translation in German




Hoochie Momma
Hoochie Mama
Jay Dog (KeyAno)
Jay Dog (KeyAno)
T1C3
T1C3
Glitter down to da socks
Glitzer bis zu den Socken
Shawty real think she hot
Shawty denkt wirklich, sie ist heiß
Why they calling her a thot
Warum nennen sie sie eine Schlampe
(She scared)
(Sie hat Angst)
(Cause she might just take her spot)
(Weil sie vielleicht ihren Platz einnimmt)
Glitter down to da socks (to da socks)
Glitzer bis zu den Socken (bis zu den Socken)
Damn (damn)
Verdammt (verdammt)
Shawty really think she hot (she hot)
Shawty denkt wirklich, sie ist heiß (sie ist heiß)
Why yo homegirl calling her a thot (thot)
Warum nennt deine Freundin sie eine Schlampe (Schlampe)
Scared
Hat Angst
That she might just take ya spot (nah)
Dass sie vielleicht deinen Platz einnimmt (nein)
Feeling myself
Ich fühl mich gut
Might just mili rock to yo bitch (to yo bitch)
Mach vielleicht einen Milly Rock für deine Schlampe (für deine Schlampe)
Come play wit me
Komm, spiel mit mir
I'm Nintendo baby switch
Ich bin wie Nintendo, Baby, Switch
Da way I look
So wie ich aussehe
You may think I'm hella rich
Denkst du vielleicht, ich bin superreich
I just call dat hood rich, but I ain't flexing for these chicks
Ich nenne das Hood-reich, aber ich gebe nicht vor diesen Mädels an
Dress, complements the booty
Das Kleid betont den Hintern
Sparkle blossoming dem tits, Damn
Funkeln lässt die Titten erblühen, Verdammt
Girls look hella perfect, tryna see if you can work it
Mädels sehen verdammt perfekt aus, ich will sehen, ob du was drauf hast
Did you pay for dem waves
Hast du für die Wellen bezahlt
Fuk it, call me silver surfer (I'm surfin")
Scheiß drauf, nenn mich Silver Surfer (Ich surfe)
I won't be your waiter, but you sure can be my servant
Ich werde nicht dein Kellner sein, aber du kannst sicher meine Dienerin sein
Drop it, drop it low but not low don't wanta hurt cha (ugh)
Lass es fallen, lass es tief fallen, aber nicht zu tief, will dich nicht verletzen (ugh)
Ass is on a million, but she won't let me touch er (don't touch dat)
Der Arsch ist eine Million wert, aber sie lässt mich ihn nicht anfassen (fass das nicht an)
Hoochie momma, not me but thuggies love her
Hoochie Mama, nicht ich, aber Gangster lieben sie
IG status, over sea level
IG-Status, über dem Meeresspiegel
Why you trippin over bitty, dat bitch trash (bitch trash)
Warum regst du dich über die Kleine auf, die Schlampe ist Müll (Schlampe ist Müll)
She gotta whole lotta weave, and hella ass (damn)
Sie hat eine ganze Menge Weave und einen verdammt großen Arsch (verdammt)
Don't get me motha fuckin' started on her mask
Fang bloß nicht mit ihrer Maske an
Bitch look like she be touched by the flash
Die Schlampe sieht aus, als wäre sie vom Blitz getroffen
I'm sure you dazed, bitch chu krazy
Ich bin sicher, du bist benommen, Schlampe, du bist verrückt
Take her to momma, datz a hell nah not a maybe (not a maybe)
Bring sie zu Mama, das ist ein verdammt klares Nein, kein Vielleicht (kein Vielleicht)
You betta strap up, like da back in the 80's
Du solltest dich lieber anschnallen, wie damals in den 80ern
She just wanta have yo baby
Sie will nur dein Baby haben
You so krazy
Du bist so verrückt
Glitter down to da socks (to da socks)
Glitzer bis zu den Socken (bis zu den Socken)
Damn
Verdammt
Shawty really think she hot (she hot)
Shawty denkt wirklich, sie ist heiß (sie ist heiß)
Why yo homegirl calling her a thot (thot)
Warum nennt deine Freundin sie eine Schlampe (Schlampe)
Scared
Hat Angst
That she might just take ya spot (nah)
Dass sie vielleicht deinen Platz einnimmt (nein)
Glitter down to da socks (to da socks)
Glitzer bis zu den Socken (bis zu den Socken)
Damn
Verdammt
Shawty really think she hot (she hot)
Shawty denkt wirklich, sie ist heiß (sie ist heiß)
Why yo homegirl calling her a thot (thotty)
Warum nennt deine Freundin sie eine Schlampe (Schlampe)
Scared
Hat Angst
That she might just take ya spot (nah)
Dass sie vielleicht deinen Platz einnimmt (nein)
Hoochie momma got dat drama
Hoochie Mama sorgt für Drama
Chasing zero wit da commas
Jagd nach Nullen mit Kommas
Strong Neck, Head perma
Starker Nacken, Dauerwelle
On dat lama designer (whooo)
Auf diesem Lama-Designer (whooo)
I'm not looking for relations
Ich suche keine Beziehung
I just wanta wine and dinner
Ich will nur Wein und Abendessen
After scooby give dat bone
Nachdem Scooby den Knochen gegeben hat
I ain't even tryna find her
Ich versuche nicht mal, sie zu finden
Hoochie momma got dat drama
Hoochie Mama sorgt für Drama
Chasing zero wit da commas
Jagd nach Nullen mit Kommas
Strong Neck, Head perma
Starker Nacken, Dauerwelle
On dat lama designer
Auf diesem Lama-Designer
I'm not looking for relations
Ich suche keine Beziehung
I just wanta wine and dinner
Ich will nur Wein und Abendessen
After scooby give dat bone
Nachdem Scooby den Knochen gegeben hat
I ain't even tryna find her
Ich versuche nicht mal, sie zu finden
Glitter down to da socks (to da socks)
Glitzer bis zu den Socken (bis zu den Socken)
Damn (damn)
Verdammt (verdammt)
Shawty really think she hot (she hot)
Shawty denkt wirklich, sie ist heiß (sie ist heiß)
Why yo homegirl calling her a thot (cause she a thot, what?!)
Warum nennt deine Freundin sie eine Schlampe (weil sie eine Schlampe ist, was?!)
Scared (scared)
Hat Angst (hat Angst)
That she might just take ya spot (nah)
Dass sie vielleicht deinen Platz einnimmt (nein)
Glitter down to da socks (to da socks)
Glitzer bis zu den Socken (bis zu den Socken)
Damn (damn)
Verdammt (verdammt)
Shawty really think she hot (she hot)
Shawty denkt wirklich, sie ist heiß (sie ist heiß)
Why yo homegirl calling her a thot (thot)
Warum nennt deine Freundin sie eine Schlampe (Schlampe)
Scared
Hat Angst
That she might just take ya spot
Dass sie vielleicht deinen Platz einnimmt






Attention! Feel free to leave feedback.